ويكيبيديا

    "sobre las metodologías para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن منهجيات
        
    • المتعلقة بمنهجيات
        
    • عن منهجيات
        
    • المتعلق بمنهجيات
        
    • بشأن المنهجيات الخاصة
        
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes prevista en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب
    20/CP.9 Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto 41 UN 20/م أ-9 الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5، من بروتوكول كيوتو 40
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب
    44. La Sra. Guernsey (Observadora de los Estados Unidos de América) pide a los panelistas que compartan sus opiniones sobre las metodologías para vigilar la eficacia de la incorporación de la discapacidad en el desarrollo. UN 44 - السيدة غويرنزي (مراقبة عن الولايات المتحدة الأمريكية): طلبت من أعضاء حلقة النقاش الإدلاء بآرائهم عن منهجيات رصد فعالية التنمية الشاملة للإعاقة.
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2
    El nuevo miembro aportará conocimientos técnicos sobre las metodologías para las bases de referencia y la vigilancia. UN وانضم للفريق عضو جديد كُلف بتقديم الخبرة بشأن منهجيات خطوط الأساس والرصد.
    En la segunda sesión de la reunión los debates versaron sobre las metodologías para estimar y vigilar las emisiones asociadas y sobre la manera de establecer los niveles de referencia para esas actividades. UN وخلال الجلسة الثانية من الاجتماع، دارت مناقشات بشأن منهجيات تقدير ورصد الانبعاثات الناتجة عن تلك الأنشطة وكيفية تحديد مستويات مرجعية لها.
    Basándose en la decisión 21/CP.7, el OSACT preparará orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto destinada a preparar estimaciones de las emisiones antropogénicas, y la absorción por las actividades de UTS. UN استنادا إلى المقرر 21/م أ-7، ستعد الهيئة الفرعية إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديل بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو بخصوص تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة البشرية المنشأ الناجمة عن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    ÍNDICE (continuación) Proyecto de decisión .../CP.9 (Orientación técnica sobre las metodologías para los UN مشروع المقرر -/م أ-9 (الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 مـن
    Proyecto de decisión .../CMP.1 (Orientación técnica sobre las metodologías para UN مشروع المقرر -/م أإ-1 (الإرشادات التقنيـة بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجـب الفقرة 2 مـن
    Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto3 13 UN إرشادات تقنية بشأن منهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو(3). 12
    El OSACT decidió examinar en su 18º período de sesiones los resultados de este taller, con objeto de completar la orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto. UN وقررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في دورتها الثامنة عشرة في نتائج حلقة العمل هذه بغية استكمال الإرشادات التقنية بشأن منهجيات التعديلات بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو.
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    20/CP.9 Orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto UN 20/م أ-9 الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تُجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5، من بروتوكول كيوتو
    ii) La orientación técnica sobre las metodologías para los ajustes previstos en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo de Kyoto; UN `2` الإرشادات التقنية المتعلقة بمنهجيات التعديلات التي تجري بموجب الفقرة 2 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو؛
    h) El OSACT tomó nota de los avances hechos en el manual del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) sobre las metodologías para la evaluación de las necesidades tecnológicas, de los que había informado el Presidente del GETT, y animó al PNUD a que acelerara su trabajo, junto con el GETT y la secretaría, para ultimar ese manual. UN (ح) ولاحظت الهيئة الفرعية التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إعداد كُتيب عن منهجيات تقدير الاحتياجات من التكنولوجيا، على النحو الذي أشار إليه رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وشجعت برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على الإسراع في عمله بالتعاون مع فريق الخبراء والأمانة من أجل وضع هذا الكتيب في صيغته النهائية؛
    En la misma reunión el OSACT invitó a las Partes a abordar en su 15º período de sesiones el examen de la planificación de su labor sobre las metodologías para evaluar los efectos, la vulnerabilidad y la adaptación al cambio climático. UN وفي نفس الاجتماع، دعت الهيئة الأطراف إلى أن تكون على استعداد لمواصلة النظر في دورتها الخامسة عشرة، في التخطيط لعملها المتعلق بمنهجيات تقييم آثار تغير المناخ، والتأثر به والتكيف معه.
    El objetivo del seminario es intercambiar experiencias sobre las metodologías para la preparación de las comunicaciones, y se presentará al OSACT un informe sobre sus conclusiones. UN وهدف حلقة التدارس هذه هو تبادل الخبرات بشأن المنهجيات الخاصة بالبلاغات وإعداد هذه البلاغات وسوف يقدم تقرير عن استنتاجاتها إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد