ويكيبيديا

    "sobre las reformas del sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعنية بإصلاح النظام
        
    • المعنية بإصلاحات النظام
        
    • بشأن إصلاحات نظام
        
    Recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional UN توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي
    En consecuencia, Sr. Presidente, quiero felicitarlo por su iniciativa de convocar a la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional. UN ولذلك، أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لمبادرتكم بعقد اجتماع للجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    La gran importancia del sector de los productos básicos en esta situación de actual crisis económica y financiera también se destaca en el informe provisional de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional. UN وبالنظر إلى الأزمة الاقتصادية والمالية الراهنة، تم التشديد أيضاً على الأهمية المركزية لقطاع السلع الأساسية في التقرير المؤقت للجنة الخبراء التي شكلها لرئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي.
    La Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional puso de manifiesto la importancia fundamental del sector de los productos básicos e hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que estudiara las maneras de mitigar los riesgos derivados de las fluctuaciones de los productos básicos. UN وأكدت لجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي التابعة لرئيس الجمعية العامة على الأهمية المحورية لقطاع السلع ودعت المجتمع الدولي إلى استكشاف سبل للتخفيف من المخاطر الناجمة عن تقلبات أسعار السلع الأساسية.
    El Grupo de Trabajo utilizó documentación de referencia proveniente de varias fuentes, incluidos el FMI, el Banco Mundial, el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo y la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional. UN واعتمد الفريق العامل على الوثائق المرجعية من عدد من المصادر، بما في ذلك صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، والجهاز الإنمائي للأمم المتحدة، ولجنة الخبراء المعنية بإصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي.
    Continuación del diálogo con asociados del FMAM sobre las Reformas del Sistema del FMAM. UN - مواصلة الحوار مع شركاء مرفق البيئة العالمية بشأن إصلاحات نظام المرفق.
    Reconociendo también la contribución de la Comisión de Expertos del Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional, y tomando nota de su informe final, UN " وإذ تسلم أيضا بمساهمة لجنة خبراء رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، وتحيط علما بتقريرها النهائي،
    Algunos representantes sostuvieron que las investigaciones y los análisis de políticas deberían ser más fáciles de consultar, como en el caso del informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional ( " Comisión Stiglitz " ). UN واقترح الممثلون تيسير إتاحة عملية البحث وتحليل السياسات كما هو الحال فيما يخص تقرير لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (لجنة ستغليتز).
    Algunos representantes sostuvieron que las investigaciones y los análisis de políticas deberían ser más fáciles de consultar, como en el caso del informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional ( " Comisión Stiglitz " ). UN واقترح الممثلون تيسير إتاحة عملية البحث وتحليل السياسات كما هو الحال فيما يخص تقرير لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (لجنة ستغليتز).
    Tomando nota del informe de la Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional convocada por el Presidente del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة()،
    Naciones Unidas (2009), informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema monetario y financiero internacional, septiembre de 2009. UN الأمم المتحدة (2009)، تقرير لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي، أيلول/سبتمبر 2009.
    El informe de la Comisión de Expertos de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional (Comisión Stiglitz) también examinó las opciones de regulación. UN وتناول تقرير لجنة الأمم المتحدة للخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (لجنة ستيغليتز) أيضاً الخيارات التنظيمية.
    La Comisión de Expertos sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional recomendó que el sistema de reservas internacionales hiciera mayor uso de los derechos especiales de giro del FMI, ya que constituyen una alternativa de bajo costo a la acumulación de las reservas internacionales a efectos de autoseguro. UN وقد أوصت لجنة الخبراء المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي() بأن يستفيد نظام الاحتياطي الدولي استفادة أكبر من نظام حقوق السحب الخاصة التابع لصندوق النقد الدولي إذ أن النظام الأخير يوفر بديلا منخفض التكلفة يغني عن تكديس الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي.
    Se produjo un juego de material de prensa, así como materiales de otro tipo, se creó un sitio web y se emprendió una campaña en los medios de difusión para fomentar la sensibilización respecto de las recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional (A/63/838) y del proceso político que ha precedido a la Conferencia. UN فقد أعدت الإدارة مجموعة مواد صحفية وموقعاً إلكترونياً ومواد أخرى، وقامت باتصالات مع وسائط الإعلام من أجل إذكاء الوعي بتوصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (A/63/838) والمسار السياسي المفضي إلى المؤتمر.
    A ese respecto, debería crearse un consejo de coordinación económica mundial, siguiendo las directrices expuestas por diversas personalidades y entidades, como la Canciller alemana, Sra. Angela Merkel, o la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional (la " Comisión Stiglitz " ). UN وفي هذا الصدد، ينبغي إنشاء مجلس عالمي للتنسيق الاقتصادي، على غرار ما اقترحته أطراف فاعلة عدة، كالمستشارة الألمانية، السيدة أنجيلا ميركل، أو لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي (لجنة ستيغليتز).
    La UIP acogió asimismo una reunión de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional y participó en la Conferencia de las Naciones Unidas, en cuyo documento final se alentaba a la UIP a que " siguiera contribuyendo a elaborar respuestas globales a la crisis " (resolución 63/303 de la Asamblea General, anexo, párr. 59). UN واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. واشترك الاتحاد في مؤتمر الأمم المتحدة، وشجعت الوثيقة الختامية الاتحاد على " مواصلة المساهمة في تطوير الإجراءات المتخذة على الصعيد العالمي لمواجهة الأزمة " (قرار الجمعية العامة 63/303، الفقرة 59 من المرفق).
    Además, la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional pidió a los países de ingresos altos que eliminaran el apoyo nacional a las subvenciones para el algodón, que distorsionan los precios de este producto en perjuicio de los países africanos. UN وفضلا عن ذلك، دعت لجنة الخبراء المعنية بإصلاحات النظام النقدي والمالي التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة البلدان ذات الدخل العالي إلى إلغاء الدعم المحلي للإعانات المتعلقة بالقطن، لأنها تتسبب في انحراف الأسعار على حساب البلدان الأفريقية.
    También creamos el Comité de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema monetario y financiero internacional, presidido por el Profesor Joseph Stiglitz, erudito Premio Nobel. Esperamos con interés las deliberaciones sobre el informe final del Comité en los próximos días. UN وقد أنشأنا أيضا لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاحات النظام النقدي الدولي والنظام المالي، ويترأسها جوزيف ستيغليتس الحاصل على جائزة نوبل، ونتطلع قدما إلى إجراء المداولات بشأن التقرير النهائي للجنة في الأيام القليلة المقبلة.
    Continuación del diálogo con asociados del FMAM sobre las Reformas del Sistema del FMAM. UN مواصلة الحوار مع شركاء مرفق البيئة العالمية بشأن إصلاحات نظام المرفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد