Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Espero verlos pronto aquí en Nueva York, en la Primera Comisión, en la Comisión de Desarme, en la Conferencia de Desarme en Ginebra o en los demás órganos y conferencias sobre limitación de armamentos y desarme, ayudando a sus colegas de más edad a alcanzar los objetivos colectivos de la limitación de armamentos y el desarme. | UN | وأتوقع أيضا أن أراكم قريبا هنا في نيويورك، في اللجنة الأولى أو في هيئة نزع السلاح، أو في جنيف في مؤتمر نزع السلاح أو في المؤتمرات والهيئات الأخرى للحد من الأسلحة ونزع السلاح، تساعدون قدامى زملائكم في السعي إلى تحقيق الأهداف الجماعية للحد من الأسلحة ونزع السلاح. |
8. A fin de evaluar si el sistema de verificación sigue siendo adecuado y eficaz, en un acuerdo sobre limitación de armamentos y desarme se deben establecer procedimientos y mecanismos de revisión y evaluación. | UN | 8 - حرصا على تقييم مدى استمرار كفاية نظام التحقق وفعاليته، ينبغي أن ينص أي اتفاق للحد من الأسلحة ونزع السلاح على إجراءات وآليات للاستعراض والتقييم. |
En efecto, no es aceptable en modo alguno que el principal foro mundial de negociación sobre limitación de armamentos y desarme siga sin poder comenzar su labor sustantiva. | UN | فغير مقبول بأي حال من الأحوال أن يظل المحفل الرئيسي في العالم لإجراء المفاوضات بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح عاجزاً عن الشروع في عمله الجوهري. |
iii) Suministro de materiales de información e insumos sustantivos en seminarios sobre limitación de armamentos y desarme, y reuniones de información sobre cuestiones que se están negociando en la Conferencia de Desarme; | UN | `3 ' توفير مواد إعلامية وإسهامات فنية في الحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وجلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المعروضة للتفاوض في مؤتمر نزع السلاح؛ |
Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Subprograma 1. Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | البرنامج الفرعي 1: المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Negociaciones multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme | UN | المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الحد من الأسلحة ونزع السلاح |
Destacaron además la importancia primordial de que se respeten estrictamente los acuerdos existentes sobre limitación de armamentos y desarme en relación con el espacio ultraterrestre, así como los acuerdos bilaterales y el régimen jurídico vigente respecto de la utilización del espacio ultraterrestre. | UN | وأكدوا كذلك الأهمية القصوى للامتثال الصارم للاتفاقيات الحالية للحد من الأسلحة ونزع السلاح ذات الصلة بالفضاء الخارجي، بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، وكذلك بالنظام القانوني الحالي فيما يتعلق باستخدام الفضاء الخارجي. |
Modifíquese el objetivo para que diga: " Apoyar las negociaciones y deliberaciones multilaterales sobre acuerdos de limitación de armamentos y desarme y prestar apoyo a los acuerdos multilaterales sobre limitación de armamentos y desarme existentes, a solicitud de los Estados partes. " . | UN | ينقح هدف المنظمة ليصبح: " دعم المفاوضات والمداولات المتعددة الأطراف بشأن اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح، وتقديم الدعم، على النحو الذي تطلبه الدول الأطراف، للاتفاقات القائمة المتعددة الأطراف للحد من الأسلحة ونزع السلاح " . |
Porque no puede aceptarse bajo ningún concepto que el principal foro mundial de negociación sobre limitación de armamentos y desarme quede ocioso durante tan largo tiempo... y mucho menos cuando, como nos dijo el Secretario General de las Naciones Unidas la semana pasada, la clara voluntad de la aplastante mayoría de las naciones representadas en esta sala, y de las que no lo están es que pongamos manos a la obra. | UN | لأنه ليس مقبولاً بأي حال أن يظل المنتدى العالمي الرئيسي للتفاوض بشأن تحديد الأسلحة ونزع السلاح عاطلاً كل هذا الوقت... خاصة عندما تكون الإرادة الواضحة للأغلبية الساحقة للأمم في هذه القاعة وخارجها، كما أوضح الأمين العام للأمم المتحدة الأسبوع الماضي، تحث على التحرك. |
v) Suministro de materiales de información e insumos sustantivos en seminarios sobre limitación de armamentos y desarme, y servicios administrativos a los sucesivos presidentes de la Conferencia de Desarme para asegurar la continuidad de la labor de la Conferencia, dado el carácter rotativo de su Presidencia; | UN | ' 5` توفير مواد إعلامية وإسهامات فنية في الحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وجلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل قيد التفاوض في مؤتمر نزع السلاح؛ وتقديم خدمات فنية وإدارية لرؤساء مؤتمر نزع السلاح المتعاقبين بغية ضمان استمرارية عمل المؤتمر، نظرا للطبيعة التناوبية لرئاسته؛ |