ويكيبيديا

    "sobre los alrededores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على خراج بلدة
        
    • على خراج بلدتي
        
    • على خراج بلدات
        
    • على محيط
        
    • في خراج بلدات
        
    • باتجاه محيط
        
    • في المناطق المحيطة
        
    • باتجاه خراج بلدة
        
    • في خراج بلدتي
        
    • على المناطق المحيطة
        
    • بتمشيط محيط
        
    A las 17.10 fuerzas israelíes abrieron fuego de artillería sobre los alrededores de Yatar. UN - الساعة ١٠/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية قذائف مدفعية على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.15 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde su posición en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 9.00 horas, elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre los alrededores de Tiri y Haddatha. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    A las 17.15 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Mansuri, Maŷdal Zun y Yatar. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيليــة عــدة قذائــف مدفعيـة من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات المنصوري، مجدل زون وياطر.
    A las 19.00 horas las fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles de artillería sobre los alrededores de Tilla Saŷad, Baraka Ŷabud y Ŷabal ar-Rafi. UN ـ الساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات الاسرائيلية عدة قذائف مدفعية على محيط تلة سجد، بركة جبور وجبل الرفيع.
    A las 12.45 horas, elementos de la milicia colaboracionista dispararon cuatro granadas de mortero de 81 milímetros sobre los alrededores de Tiri, Rshaf y Haddatha desde la posición de Shaqif al-Naml. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شقيف النمل ٤ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات الطيري - رشاف وحداثا.
    A las 12.55 horas fuerzas israelíes dispararon varias ráfagas con armas de 12,7 milímetros sobre los alrededores de Qasr Gandur, en An-Nabatiya. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية عدة رشقات نارية من عيار ١٢,٧ ملم باتجاه محيط قصر غندور في النبطية.
    El 3 de septiembre de 2004, entre las 16.10 y las 17.30 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Tallet El Radar, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano sobre los alrededores de dicha posición. UN - في 3 أيلول/سبتمبر 2004، بين الساعة 10/16 والساعة 30/17، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في تلة الرادار داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز.
    A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon cinco obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    Entre las 17.35 y las 17.45 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - بين الساعة ٣٥/١٧ والساعة ٤٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 6.20 horas fuerzas israelíes abrieron fuego de artillería sobre los alrededores de Yatar y Ŷabal Balat. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من جبل بلاط قذائف على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.35 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة ياطر.
    A las 17.40 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde sus posiciones en la colina de Suwayda. UN - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية على خراج بلدة كفرمان.
    A las 2.30 horas, fuerzas de ocupación y elementos de la milicia de Lahad dispararon proyectiles de artillería sobre los alrededores de Haddatha y Bra ' shit. UN - الساعة ٣٠/٢ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدتي حداثا - برعشيت.
    A las 14.00 horas fuerzas israelíes y miembros de la milicia mercenaria dispararon varios proyectiles de artillería de 155 y 120 milímetros sobre los alrededores de Tiro y Haddaza desde Bawwbat Mays Al-Ŷabal, Ruways, Qantara y Tallusa. UN - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من بوابة ميس الجبل - الرويس - القنطرة وطلوسة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    Entre las 07.50 y las 07.25 horas fuerzas israelíes dispararon siete obuses de artillería de 155 milímetros sobre los alrededores de Haddaza y Yatar desde sus posiciones en Bawwabat Mays al-Ŷabal y Tall Yaqub. UN - بين الساعة ٥٠/٠٧ والساعة ٢٥/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب سبع قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي حداثا وياطر.
    A las 6.00 horas, fuerzas israelíes hicieron disparos de artillería sobre los alrededores de Mayfadun, Shukin y Qa ' qa ' iyat al-Jisr, desde Qal ' at al-Shaqif (Chateau de Beaufort). UN - الساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من قلعة الشقيف قذائف مدفعية على خراج بلدات ميفدون - شوكين - قعقعية الجسر.
    19 de marzo de 1998 A las 5.55 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Yatar, Zibqin, Bra ' shit y Tibnin desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN ١٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٥٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات ياطر، زبقين، برعشيت وتبنين.
    A las 14.45 horas fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 120 y 81 milímetros sobre los alrededores de Ŷabal Suŷyud desde su posición en Ksrat al-Urush. UN - الساعة ٥٤/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم على محيط جبل سجد.
    A las 8.35 horas, la milicia colaboracionista disparó seis granadas de mortero de 120 milímetros sobre los alrededores de Haddatha, Sribbin y Rshaf desde la posición de Jabal Hamid. UN - الساعة ٥٣/٨، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع جبل حميد ٦ قذائف هاون ٠٢١ ملم سقطت في خراج بلدات: حدثا - صربين ورشاف.
    A las 15.55 horas fuerzas israelíes apostadas en la colina de Dabsha dispararon ráfagas sobre los alrededores de An-Nabatiya al-Fawqa. UN - الساعة ٥٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من تلة الدبشة رشقات نارية باتجاه محيط النبطية الفوقا.
    El 4 de septiembre de 2004, a las 19.09 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en El Ramta, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano sobre los alrededores de dicha posición. UN - في 4 أيلول/سبتمبر 2004، وفي الساعة 09/19، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في الرمتة داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط في المناطق المحيطة بذلك المركز.
    A las 08.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre los alrededores de Kafr Rumman desde su posición en la colina de Suwayda. UN - الساعة ٥٠/٠٨ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة السويدا عدة رشقات نارية باتجاه خراج بلدة كفر رمان.
    Entre las 20.15 y las 20.30 horas, las fuerzas de ocupación dispararon ocho obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Zibqin y Jibal al-Butm desde la posición de Tall Ya ' qub. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ و ٣٠/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين وجبال البطم.
    El 8 de septiembre de 2004, a las 23.10 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset al-Alam, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron varias ráfagas de disparos con ametralladoras de calibre mediano sobre los alrededores de dicha posición. UN - في 8 أيلول/سبتمبر 2004، في الساعة 10/23، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا عدة رشقات من مدفع رشاش متوسط على المناطق المحيطة بذلك المركز.
    A las 14.35 horas, las fuerzas de ocupación israelíes situadas en Rweiset al-Alam, dentro de las granjas de Shebaa, efectuaron gran cantidad de disparos sobre los alrededores de su posición. UN - في الساعة 35/14، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية بتمشيط محيط موقعها في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق النيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد