ويكيبيديا

    "sobre los arreglos de programación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن ترتيبات البرمجة
        
    • المتعلقة بترتيبات البرمجة
        
    • المتعلق بترتيبات البرمجة
        
    • عن ترتيبات البرمجة
        
    Propuestas sobre los arreglos de programación para UN مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Consultas oficiosas sobre los arreglos de programación del PNUD 15.00 a 18.00 horas UN مشاورات غير رسمية بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Su objetivo es facilitar el proceso consultivo antes de que la Junta adopte una decisión en 2002 sobre los arreglos de programación para 2004 y años subsiguientes. UN ويُقصد بها تسهيل العملية الاستشارية التي تسبق اتخاذ المجلس أحد مقرراته في عام 2002 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004 وما بعدها.
    Indicó que, hasta el período de sesiones anual, continuarían los debates oficiosos sobre los arreglos de programación y cuestiones conexas. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    Indicó que, hasta el período de sesiones anual, continuarían los debates oficiosos sobre los arreglos de programación y cuestiones conexas. UN وأوضحت أن المناقشات غير الرسمية المتعلقة بترتيبات البرمجة والمسائل ذات الصلة ستستمر إلى حين انعقاد الدورة السنوية.
    Adoptó la decisión 2002/18, de 27 de septiembre de 2002 relativa al informe sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007. UN اعتمد المقرر 2002/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة من 2004 إلى 2007؛
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007 en su decisión 2007/3. UN 31 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير التقييم عن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، في مقرره 2007/3.
    2. Recuerda las decisiones 2002/10 y 2002/18 sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007; UN 2 - يشير إلى مقرريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛
    2. Recuerda las decisiones 2002/10 y 2002/18 sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007; UN 2 - يشير إلى قراريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛
    Propuestas sobre los arreglos de programación para el período 2008-2011* UN مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011*
    2007/33 Propuestas sobre los arreglos de programación para el período 2008-2011 UN 2007/33 مقترحات بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011
    Destacó una vez más la importancia de alcanzar un consenso sobre los arreglos de programación, que también influiría en los debates simultáneos sobre el próximo plan estratégico y presupuesto integrado. UN وشددت مرة أخرى على أهمية التوصل إلى توافق آراء بشأن ترتيبات البرمجة يفضي إلى مناقشات متعددة بشأن الخطة الاستراتيجية والميزانية المتكاملة المقبلتين.
    Respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD UN الاستجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2013/18: Respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD. UN 35 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/18: الاستجابة إلى مقرر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2013/18 Respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD UN الاستجابة إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 بشأن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El plan estratégico servirá de base a las decisiones sobre los arreglos de programación y sobre el presupuesto de apoyo bienal. UN وستوفر الخطة الاستراتيجية الاستنارة للقرارات المتعلقة بترتيبات البرمجة وميزانية الدعم لفترة السنتين.
    El plan estratégico precede y determina las propuestas sobre los arreglos de programación para el período 2008-2011. UN 7 - الخطة الاستراتيجية تسبق المقترحات المتعلقة بترتيبات البرمجة للفترة 2008-2011 وتوفر لها المعلومات.
    A fin de facilitar la adopción oportuna de decisiones por parte de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación para 2004 y años subsiguientes, en el presente documento se ofrece un resumen de los posibles cambios en los arreglos de programación existentes recomendados durante las consultas oficiosas o como resultado de las mismas. UN ومن أجل تمكين المجلس التنفيذي من القيام في الوقت المناسب باتخاذ القرارات المتعلقة بترتيبات البرمجة لعام 2004 وما بعده، ضُمنت الورقة المذكورة وصفا موجزا للخيارات الموصى بها فيما يتعلق بتغيير ترتيبات البرمجة الحالية التي جرى تحديدها خلال هذه المشاورات غير الرسمية أو نتيجة لها.
    Esta propuesta sobre los arreglos de programación se presenta para su examen conjuntamente con la nota informativa sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007, de conformidad con lo solicitado por la Junta Ejecutiva. UN 3 - والاقتراح بشأن ترتيبات البرمجة مطروح من أجل النظر فيه بالاقتران مع المذكرة الإعلامية المتعلقة بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007، بناء على طلب المجلس التنفيذي.
    8. Hace suya la racionalización ulterior de las partidas del marco de arreglos de programación que figura en la nota sobre los arreglos de programación de 24 de enero de 2013, como sigue: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    En el contexto del debate sobre los arreglos de programación para el período 2004-2006, la Junta Ejecutiva tendrá que confirmar o ajustar el umbral para los PCN, que en la actualidad es de 4.700 dólares. UN 10 - في إطار النقاش المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2006، سيتعين على المجلس التنفيذي إقرار أو تعديل العتبة الحالية للبلدان المساهمة الصافية، والبالغة 700 4 دولار.
    En su decisión 2002/18, la Junta Ejecutiva hizo suyas y estableció las asignaciones fijas en dólares para una serie de partidas de programas que figuran en el informe sobre los arreglos de programación para el período 2004-2007 (DP/2002/28). UN 29 - وفي المقرر 2002/18، اعتمد المجلس التنفيذي وحدد مخصصات ثابتة مقيمة بالدولار لعدد من البنود البرنامجية الواردة في التقرير المتعلق بترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007 (DP/2002/28).
    Adoptó la decisión 2013/18 relativa a la respuesta a la decisión 2013/4 de la Junta Ejecutiva sobre los arreglos de programación del PNUD. UN اعتمد المقرَّر 2013/18 بشأن الاستجابة إلى مقرَّر المجلس التنفيذي 2013/4 عن ترتيبات البرمجة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد