ويكيبيديا

    "sobre los arreglos financieros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الترتيبات المالية
        
    • للترتيبات المالية
        
    Tomando nota del artículo 14 del Convenio de Estocolmo, sobre los arreglos financieros provisionales, UN وإذ يلاحظ المادة 14 من اتفاقية استكهولم بشأن الترتيبات المالية المؤقتة،
    Suriname firmará con el Gobierno de los Estados Unidos de América un acuerdo en el que figuren disposiciones sobre los arreglos financieros y otras modalidades relativas a la permanencia temporal de los refugiados haitianos en territorio de Suriname. UN وستوقع سورينام اتفاقا مع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية يتضمن أحكاما بشأن الترتيبات المالية وغيرها من الاجراءات المتعلقة بإقامة اللاجئين الهايتيين المؤقتة في إقليم سورينام.
    25. El orador dice que se han adoptado importantes decisiones de procedimiento sobre los arreglos financieros para el tercer período de sesiones, así como sobre el calendario, el lugar de celebración y la Presidencia. UN 25- وأشار إلى اعتماد مقررات إجرائية هامة بشأن الترتيبات المالية للدورة الثالثة، وتوقيت ومكان انعقادها، ورئيسها.
    En respuesta a un cuestionario elaborado por la Secretaría sobre los arreglos financieros del Enfoque Estratégico se recibieron observaciones - resumidas en la presente nota - de 22 Gobiernos, 4 organizaciones intergubernamentales y 5 organizaciones no gubernamentales. UN وقد تم تلقى الطلبات الموجزة في هذه المذكرة، من 22 حكومة، و4 منظمات حكومية دولية و5 منظمات غير حكومية استجابة لاستبيان أصدرته الأمانة بشأن الترتيبات المالية للنهج الاستراتيجي.
    Por ejemplo, en el artículo 11 del apéndice estándar sobre los arreglos financieros y programáticos (apéndice 1) se denomina " informes de supervisión de subproyectos " a los informes de supervisión financiera de los asociados en la ejecución de proyectos e " informes de ejecución " a los informes sobre las actividades, que ahora se llaman " informes descriptivos " . UN فعلى سبيل المثال، تعتبر المادة 11 من التذييل الموحد للترتيبات المالية والبرنامجية (التذييل 1) تقارير الرصد للشركاء المنفذين بأنها " تقارير رصد للمشاريع الفرعية " ، وتقارير الأنشطة بأنها " تقارير الأداء " ، مع أنها تعرف بـ " تقارير سردية " .
    2. Resolución sobre los arreglos financieros UN 2- قرار بشأن الترتيبات المالية
    En la Conferencia de las Partes, celebrada en Doha en diciembre de 2012, las partes no pudieron ponerse de acuerdo sobre los arreglos financieros necesarios para el período comprendido entre esa fecha y el compromiso de 2020. UN وفي مؤتمر الأطراف المنعقد في الدوحة في كانون الأول/ديسمبر 2012، لم تتوصل الأطراف إلى اتفاق بشأن الترتيبات المالية الانتقالية للفترة المفضية إلى التزام عام 2020.
    2. Resolución sobre los arreglos financieros UN 2 - قرار بشأن الترتيبات المالية
    2. Resolución sobre los arreglos financieros UN 2 - قرار بشأن الترتيبات المالية
    8. Esta enmienda responde de manera positiva a la invitación de la Conferencia de Plenipotenciarios del Convenio de Minamata sobre el Mercurio, que aprobó el Convenio y lo abrió a la firma el 10 de octubre de 2013 en Kunamoto (Japón), y aprobó también la Resolución 2 sobre los arreglos financieros, en la que: UN 8 - ويرد هذا التعديل استجابة للدعوة الموجهة من مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، الذي اعتمد الاتفاقية وفتح باب التوقيع عليها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو، اليابان، واعتمد أيضا القرار 2 بشأن الترتيبات المالية الذي ينص على ما يلي:
    La Asamblea General toma nota del informe del Secretario General sobre los arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia A/C.5/53/19. , en la inteligencia de que las Naciones Unidas, según lo informado por la Secretaría, no proporcionarán ningún tipo de subsidio para el funcionamiento de los comedores de la Corte Internacional de Justicia. UN إن الجمعية العامة تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية)٩١(، على أساس ما أفادت به اﻷمانة العامة من أنه لا يقع على اﻷمم المتحدة تقديم أي شكل من أشكال اﻹعانات لتشغيل غرفة الطعام في محكمة العدل الدولية. )٩١( A/C.5/53/19.
    Por ejemplo, en el artículo 11 del apéndice estándar sobre los arreglos financieros y programáticos (apéndice 1) se denomina " informes de supervisión de subproyectos " a los informes de supervisión financiera de los asociados en la ejecución de proyectos e " informes de ejecución " a los informes sobre las actividades, que ahora se llaman " informes descriptivos " . UN فعلى سبيل المثال، تعتبر المادة 11 من التذييل الموحد للترتيبات المالية والبرنامجية (التذييل 1) تقارير الرصد للشركاء المنفذين بأنها " تقارير رصد للمشاريع الفرعية " ، وتقارير الأنشطة بأنها " تقارير الأداء " ، مع أنها تعرف ب " تقارير سردية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد