Tomaremos decisión sobre los dos proyectos de resolución que se nos recomiendan en el párrafo 12 del informe. | UN | نبُت اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٢ من تقريرها. |
La Asamblea General tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 de su informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها. |
Deberemos tomar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 11 de su informe. | UN | وتبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من ذلك التقرير. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 13 de ese informe. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير. |
En primer lugar, la Asamblea tomará una decisión sobre los dos proyectos de resolución que se recomiendan en el párrafo 8 del informe. | UN | وستتخذ اللجنة أولا إجراء بشأن مشروعي القرارين الموصى بهما في الفقرة ٨ من التقرير. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 10 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 13 de su informe. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 13 من تقريرها. |
La Asamblea procederá ahora a tomar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 16 de su informe. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 16 من تقريرها. |
La Asamblea tomará una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Comisión Política Especial y de Descolonización en el párrafo 13 del informe mencionado y sobre los tres proyectos de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 14 del mismo documento. | UN | وستبت الجمعية في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهـــــاء الاستعمار في الفقرة ١٣ من ذلك التقرير ومشاريع المقررات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة في الفقرة ١٤ من الوثيقة ذاتها. |
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 10 de la Parte IV de su informe y sobre los dos proyectos de decisión que la Quinta Comisión recomienda en el párrafo 11 del mismo documento. | UN | وتبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من تقريرها وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١١ من الوثيقة نفسها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 12 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 12 من تقريرها. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 7 de su informe. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 7 من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea General va a tomar ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que recomienda la Segunda Comisión en el párrafo 12 de la parte III de su informe (A/49/727/Add.2). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من الجزء الثالث من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte VII de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء السابع من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): En primer lugar la Asamblea adoptará una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Tercera Comisión recomienda en el párrafo 13 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١٣ من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) recomienda en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ١٥ من تقريرها. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará a continuación una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 15 de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة ١٥ من تقريرها. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 14 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة ٤١ من تقريرها. |
Damos las gracias asimismo a las delegaciones de los Estados Unidos y del Brasil, que coordinaron las consultas sobre los dos proyectos de resolución, que Mónaco patrocina. | UN | ونود أن نشكر كذلك الوفدين الأمريكي والبرازيلي اللذين قاما بتنسيق المشاورات بشأن مشروعي القرارين اللذين شاركت موناكو في تقديمها. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 18 de su informe que figura en el documento A/52/653. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي قرارين أوصت اللجنة السادسة باعتمادهما في الفقرة ١٨ من تقريرها الوارد في الوثيقة A/52/653. |