ويكيبيديا

    "sobre los ingresos y la ejecución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن الإيرادات وأداء
        
    16. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 14º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; UN ١6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9؛
    16. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 14º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009; UN ١6- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9؛
    Recordando la decisión 13/CP.13, en que aprobó el presupuesto por programas para el bienio 20082009 y pidió al Secretario Ejecutivo que la informase en su 14º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes al presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 que fueran necesarios, UN إذ يشير إلى المقرر 13/م أ-13، الذي وافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009،
    La CP también pidió a la Secretaria Ejecutiva que le informara, en su 18º período de sesiones, sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمينة التنفيذية أن توافيه بتقرير في دورته الثامنة عشرة عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن تقترح ما قد يلزم من تعديلات للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 13/CP.13, aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidió al Secretario Ejecutivo que en su 14º período de sesiones la informara sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y propusiera los ajustes que considerara necesario hacer en dicho presupuesto. UN اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 13/م أ-13، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن الإيرادات وأداء الميزانية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 13/CP.13, aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidió al Secretario Ejecutivo que en su 14º período de sesiones la informara sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y propusiera los ajustes que considerara necesario hacer en dicho presupuesto. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرَّره 13/م أ-13، الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير عن الإيرادات وأداء الميزانية إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Recordando su decisión 13/CP.13, por la que aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la Conferencia de las Partes en su 14º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y que propusiera los ajustes que fuesen necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009, UN إذ يشير إلى المقرر 13/م أ-13، الذي وافق فيه على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إليه في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008 - 2009،
    29. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 16º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011; Cuadro 1 UN 29- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    29. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 16º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. UN 29- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Recordando la decisión 12/CP.15, en que se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 y se pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la Conferencia de las Partes en su 16º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, UN إذ يشير إلى المقرر 12/م أ-15، الذي وافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 وطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011،
    23. Pide a la Secretaria Ejecutiva que informe a la Conferencia de las Partes en su 18º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    23. Pide a la Secretaria Ejecutiva que informe a la Conferencia de las Partes en su 18º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013. Cuadro 1 UN 23- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وأن يقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    Recordando la decisión 18/CP.17, en que se aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 y se pidió a la Secretaria Ejecutiva que informara a la Conferencia de las Partes en su 18º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013, UN إذ يشير إلى المقرر 18/م أ-17، الذي اعتُمدت بموجبه الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 وطُلب فيه إلى الأمينة التنفيذية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن تقترح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013،
    107. Antecedentes. La Secretaria Ejecutiva informará sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y propondrá los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. UN 107- معلومات أساسية: ستقدِّم الأمينة التنفيذية تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية، وستقترح أية تعديلات قد تكون ضرورية في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015().
    b) Ejecución del presupuesto para el bienio 2004-2005 47. Antecedentes. La CP aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 y pidió al Secretario Ejecutivo que la informara, en su décimo período de sesiones, sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas (decisión 16/CP.9). UN 47- خلفية المسألة: وافق مؤتمر الأطراف على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وطلب إلى الأمينة التنفيذية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف العاشر عن الإيرادات وأداء الميزانية واقتراح أي تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية البرنامجية (المقرر 16/م أ-9).
    17. Pide al Secretario Ejecutivo que informe a la Conferencia de las Partes en su 12º período de sesiones (noviembre de 2006) sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que proponga los ajustes que sean necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007; UN ١7- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 2006) تقريراً عن الإيرادات وأداء الميزانية وأن يقترح ما قد يلزم من تعديلات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    63. Antecedentes. La CP, en su decisión 12/CP.11, aprobó el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y pidió al Secretario Ejecutivo que informara a la CP en su 12º período de sesiones sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto, y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. UN 63- معلومات أساسية: وافق مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 12/م أ-11، على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 وطلب إلى الأمينة التنفيذية تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة عن الإيرادات وأداء الميزانية واقتراح أي تعديلات قد يلزم إدخالها على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    1. La Conferencia de las Partes (CP) y la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), en sus decisiones 12/CP.11 y 34/CMP.1, aprobaron el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y pidieron al Secretario Ejecutivo que informase a la CP sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في مقرريهما 12/م أ-11 و34/م أإ-1 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وطلبا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن الإيرادات وأداء الميزانية، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية.
    1. La Conferencia de las Partes (CP) y la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), en sus respectivas decisiones 12/CP.11 y 34/CMP.1, aprobaron el presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 y pidieron al Secretario Ejecutivo que informase a la CP sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y que propusiera los ajustes que fueran necesarios en el presupuesto. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في مقرريهما 12/م أ-11 و34/م أإ-1 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وطلبا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن الإيرادات وأداء الميزانية، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية.
    1. La Conferencia de las Partes (CP) y la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto (CP/RP), en sus decisiones 13/CP.13 y 11/CMP.3, aprobaron el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 y pidieron al Secretario Ejecutivo que informara a la CP sobre los ingresos y la ejecución del presupuesto y propusiera los ajustes que considerara necesario hacer en dicho presupuesto. UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) في مقرريهما 13/م أ-13 و11/م أإ-3 الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وطلبا إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف عن الإيرادات وأداء الميزانية، واقتراح ما قد يلزم إدخاله من تعديلات على الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد