ويكيبيديا

    "sobre los objetivos estratégicos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن الأهداف الاستراتيجية
        
    • بشأن الأهداف الاستراتيجية
        
    • المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية
        
    • الخاصة بالأهداف الاستراتيجية
        
    • يتعلق بالأهداف الاستراتيجية
        
    Plantilla y directrices para la presentación de informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 por los países Partes afectados. UN القوالب والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة.
    Plantillas y directrices para la presentación de informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 por los países Partes afectados UN النماذج والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للبلدان الأطراف المتأثرة
    Los primeros informes sobre los objetivos estratégicos deberían presentarse durante el bienio siguiente, junto con información sobre los objetivos operacionales. UN ويتوقع أن تكون التقارير الأولية عن الأهداف الاستراتيجية متاحة خلال فترة السنتين التالية إضافة إلى المعلومات المقدمة بشأن الأهداف التنفيذية.
    Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. UN وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر.
    Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. UN وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر.
    A. Análisis de la información general sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3: zonas afectadas, zonas rurales y estimaciones de la población humana 90 - 92 17 UN ألف - تحليل المعلومات العامة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3: المناطق المتأثرة والمناطق الريفية والتقديرات السكانية 90-92 21
    ii) Mejoramiento de la calidad y el formato de los informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 que han de presentarse a la Conferencia de las Partes; UN تحسين نوعية وشكل التقارير الخاصة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 والمطلوب تقديمها إلى مؤتمر الأطراف؛
    Proyectos de decisión del CRIC sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 UN مشروع مقررات اللجنة فيما يتعلق بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3
    Análisis preliminar de la información contenida en los informes de los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية.
    El CCT tal vez desee asesorar al CRIC y formular recomendaciones concretas a las Partes y a las instituciones de la Convención sobre la forma de mejorar la cobertura y la comparabilidad de los datos en los futuros informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في إسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وفي تقديم توصيات ملموسة إلى الأطراف في الاتفاقية وإلى مؤسساتها بشأن كيفية تحسين شمول البيانات وقابليتها للمقارنة لأغراض التقارير القادمة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3.
    El CCT tal vez desee asesorar al CRIC y formular recomendaciones concretas a las Partes y a las instituciones de la Convención sobre la forma de mejorar la cobertura y la comparabilidad de los datos en los futuros informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN وقد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في إسداء المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتقديم توصيات ملموسة إلى الأطراف في الاتفاقية وإلى مؤسساتها بشأن كيفية تحسين شمولية البيانات وقابليتها للمقارنة لأغراض تقديم التقارير المقبلة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وتحسين قابلية هذه البيانات للمقارنة.
    30. En el documento ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6 se incluye un análisis preliminar de la información aportada por los países Partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN 30- ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/8-ICCD/CST(S-3)/6 تحليل أولي للمعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتضررة عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الاستراتيجية.
    Sírvanse facilitar más información sobre los objetivos estratégicos y las responsabilidades del equipo especializado de la policía (párr. 101) y el resultado de sus actividades. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن الأهداف الاستراتيجية لفريق الشرطة المتخصص في التدخل لدى ضحايا العنف المنزلي من النساء وعن مسؤولياته (الفقرة 101) ونتائج أنشطته.
    c) Se invita al Comité de Ciencia y Tecnología a que proporcione nuevas orientaciones sobre la forma de mejorar la comparabilidad de la información que haya de presentarse sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3; UN (ج) أن تُدعى لجنة العلم والتكنولوجيا إلى تقديم مزيد من المشورة بشأن سبل تحسين قابلية المعلومات المتعلقة بالإبلاغ عن الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للمقارنة؛
    Su Grupo tenía intención de presentar propuestas concretas, primeramente al Grupo de los 77 y después a otros grupos regionales, a fin de iniciar los debates sustantivos sobre los objetivos estratégicos de la X UNCTAD. UN وأوضح أن مجموعته تعتزم تقديم مقترحات ملموسة: أولاً إلى مجموعة ال77 وبعدئذ إلى المجموعات الإقليمية الأخرى وذلك بغية بدء مناقشات موضوعية بشأن الأهداف الاستراتيجية للأونكتاد العاشر.
    Esa tarea contribuyó a que se presentaran al Consejo de Seguridad recomendaciones armonizadas sobre los objetivos estratégicos y las opciones para el futuro de las operaciones de la AMISOM y el apoyo prestado por las Naciones Unidas. UN وأسهم ذلك في تقديم توصيات منسقة إلى مجلس الأمن بشأن الأهداف الاستراتيجية والخيارات المتعلقة بمستقبل عمليات البعثة والدعم المقدم من الأمم المتحدة.
    88. En las secciones A a E infra se exponen las conclusiones concretas sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 y los indicadores de impacto conexos. UN 88- وترد في الفصول من ألف إلى هاء أدناه استنتاجات محددة بشأن الأهداف الاستراتيجية 1و2 و3 وما يتصل بها من مؤشرات الأثر.
    A pesar de las carencias de los datos y de la falta de compatibilidad, se ha preparado un primer conjunto de datos de referencia procedentes de los informes de los Estados partes afectados sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la estrategia. UN وعلى الرغم من وجود ثغرات في البيانات، وعدم إمكانية مقارنتها، تم استخلاص المجموعة الأولى من البيانات الأساسية من التقارير الواردة من البلدان الأطراف المتأثرة بشأن الأهداف الاستراتيجية 1 و 2 و 3 من الاستراتيجية.
    A. Análisis de la información general sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3: zonas afectadas, zonas rurales y estimaciones de la población humana UN ألف- تحليل المعلومات العامة المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3: المناطق المتأثرة والمناطق الريفية والتقديرات السكانية
    l) Se invita a los países Partes afectados a editar sus informes y modificar sus respuestas sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 en cualquier momento tras el vencimiento del plazo oficial para la presentación de la información, a fin de ampliar los conjuntos de datos de referencia y hacer posible el análisis futuro de las tendencias. UN (ل) يطلب إلى البلدان الأطراف المتأثرة أن تقوم في أي وقت بتنقيح تقاريرها وتعديل ردودها المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 قصد توسيع مجموعات البيانات الأساسية والتمكين من تحليل الاتجاهات المستقبلية.
    b) Mejoramiento de la calidad y el formato de los informes sobre los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 que han de presentarse a la Conferencia de las Partes; UN (ب) تحسين نوعية وشكل التقارير الخاصة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 والمطلوب تقديمها إلى مؤتمر الأطراف؛
    Además, al final de cada sección sobre los objetivos estratégicos regionales se presentan datos adicionales en relación con las tendencias en los gastos y presupuestos y en la dotación del personal. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدِّمت، في نهاية كل قسم يتعلق بالأهداف الاستراتيجية الإقليمية، بياناتٌ إضافية عن اتجاهات الإنفاق والميزانية والوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد