El Comité escucha una exposición del equipo de la Conferencia Mundial contra el Racismo, sobre los preparativos de la Conferencia Mundial. | UN | استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Quinto informe de la Mesa sobre los preparativos de la Conferencia | UN | التقرير الخامس للمكتب عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر |
Durante el 56º período de sesiones, el Comité debatió la composición del grupo de contacto que se había establecido para reunir información sobre los preparativos de la Conferencia y formular sugerencias con respecto a la contribución del Comité a esos preparativos. | UN | وخلال الدورة السادسـة والخمسـين، ناقشت اللجنة تكوين فريق الاتصال الذي كان قد أُنشئ لجمع المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ولتقديم اقتراحات عن إسهام اللجنة فيه. |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre los preparativos de la Conferencia de 2006 para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (organizadas por el Departamento de Asuntos de Desarme) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الدول بشأن التحضير للمؤتمر الذي تعقده الأمم المتحدة سنة 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح) |
Además, en su decisión sobre los preparativos de la Conferencia General (IDB.30/Dec.13), la Junta acordó celebrar un foro sobre desarrollo industrial en el marco de la Conferencia (tema 9 del programa provisional). | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في مقرره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-30/م-13) على عقد ملتقى بشأن مسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقت). |
5. Se señalan a la atención del Comité Preparatorio las resoluciones 52/111, 53/132 y 54/154 de la Asamblea General y las resoluciones 1998/26 y 1999/78 de la Comisión de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia Mundial. | UN | 5- يُسترعى انتباه اللجنة التحضرية إلى قرارات الجمعية العامة 52/111 و53/132 و54/154 وإلى قراري لجنة حقوق الإنسان 1998/26 و1999/78 بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي. |
65. En el programa de televisión de media hora de duración " World Chronicle " , producido por el Departamento, se entrevistó al Subsecretario General de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia. | UN | ٦٥ - وفي برنامج المقابلات التلفزيوني الذي تتولاه الادارة ويستغرق نسف ساعة، تكلم اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان حول اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban | UN | تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |
Durante el 56º período de sesiones, el Comité debatió la composición del grupo de contacto que se había establecido para reunir información sobre los preparativos de la Conferencia y formular sugerencias con respecto a la contribución del Comité a esos preparativos. | UN | وخلال الدورة السادسـة والخمسـين، ناقشت اللجنة تكوين فريق الاتصال الذي كان قد أُنشئ لجمع المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر ولتقديم اقتراحات عن إسهام اللجنة فيه. |
Comité de Gestión de la Globalización: informe sobre los preparativos de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico, 2006 | UN | اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 |
El Secretario General de la Conferencia, Sr. Sha, presentó luego los informes preparados por la Secretaría y ofreció información actualizada sobre los preparativos de la Conferencia. | UN | 20 - وبعد ذلك، قدم الأمين العام للمؤتمر، السيد شا، التقارير التي أعدتها الأمانة العامة وقدم بيانا تضمن آخر المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر. |
El objetivo del presente informe es proporcionar información actualizada sobre la aplicación del Programa de Acción de Barbados y la Estrategia de Mauricio, así como sobre los preparativos de la Conferencia, para su examen por los Estados Miembros. | UN | والهدف من هذا التقرير هو تقديم آخر المعلومات عن تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس، وكذلك آخر المعلومات عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، لكي تنظر فيها الدول الأعضاء. |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre los preparativos de la Conferencia mundial sobre un programa de transformación de las estadísticas oficiales, que se celebrará los días 15 y 16 de enero de 2015 en Nueva York. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
La Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre los preparativos de la Conferencia mundial sobre un programa de transformación de las estadísticas oficiales, que se celebrará los días 15 y 16 de enero de 2015 en Nueva York. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بخطة التحول في مجال الإحصاءات الرسمية الذي سيعقد في نيويورك يومي 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015. |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre los preparativos de la Conferencia de 2006 para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (organizadas por el Departamento de Asuntos de Desarme) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الدول بشأن التحضير للمؤتمر الذي تعقده الأمم المتحدة عام 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح) |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2006 para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (organizadas por el Departamento de Asuntos de Desarme) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة باب المشاركة تجريها الدول بشأن التحضير للمؤتمر الذي تعقده الأمم المتحدة سنة 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح) |
Consultas oficiosas de participación abierta sobre los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2006 para examinar los progresos alcanzados en la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (organizadas por el Departamento de Asuntos de Desarme) | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الدول بشأن التحضير للمؤتمر الذي تعقده الأمم المتحدة سنة 2006 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (تنظمها إدارة شؤون نزع السلاح) |
Además, en su decisión sobre los preparativos de la Conferencia General (IDB.33/Dec.11), la Junta acordó celebrar un foro sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo industrial en el marco de la Conferencia (tema 9 del programa provisional). | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في مقرّره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-33/م-11) على عقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقّت). |
Además, en su decisión sobre los preparativos de la Conferencia General (IDB.36/Dec.17), la Junta acordó celebrar un foro sobre cuestiones relacionadas con el desarrollo industrial en el marco de la Conferencia (tema 9 del programa provisional). | UN | وعلاوة على ذلك، وافق المجلس في مقرّره المتعلق بالأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام (م ت ص-36/م-17) على عقد ملتقى خاص بمسائل التنمية الصناعية في إطار المؤتمر (البند 9 من جدول الأعمال المؤقّت). |
Los participantes intercambiaron opiniones sobre los preparativos de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la Segunda Conferencia de los Estados Partes y Signatarios de los tratados que establecen zonas libres de armas nucleares y Mongolia; | UN | وتبادل المشاركون الآراء بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، والمؤتمر الثاني للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها ومنغوليا؛ |
En conclusión, dice que Mongolia está dispuesta a colaborar con otras delegaciones en la elaboración de un proyecto de resolución sobre los preparativos de la Conferencia de examen de 2014. | UN | 38 - وفي الختام، قال إن منغوليا مستعدة للتعاون مع الوفود الأخرى لصياغة مشروع قرار بشأن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2014. |
16. El programa de televisión de media hora de duración " World Chronicle " , producido por el Departamento, entrevistó al Secretario General Adjunto de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia. | UN | ١٦- وفي برنامج المقابلات التلفزيوني الذي تتولاه الادارة ويستغرق نصف الساعة تكلم اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان حول اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر. |
Proyecto de resolución A/C.3/62/L.66: Informe del Consejo de Derechos Humanos sobre los preparativos de la Conferencia de Examen de Durban | UN | مشروع القرار A/C.3/62/L.66: تقرير مجلس حقوق الإنسان عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي |