ويكيبيديا

    "sobre los propósitos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن أهداف
        
    • المتعلق بأهداف
        
    • عن مقاصد
        
    • على أهداف
        
    • بشأن مقاصد
        
    • الخاص بأهداف
        
    • حول أهداف
        
    • عن غرضها
        
    • بشأن أغراض
        
    La oficina en el país llega a un acuerdo con la autoridad gubernamental coordinadora sobre los propósitos y métodos del examen anual y su calendario; UN `1 ' يتفق المكتب القطري مع الهيئة الحكومية القائمة بالتنسيق بشأن أهداف الاستعراض السنوي وأساليبه وتوقيته.
    Se alienta a los Estados a que se remitan a la Observación general Nº 1 (2001) del Comité, sobre los propósitos de la educación, para ulterior orientación. UN ومن أجل الحصول على مزيد من التوجيه، تشجع اللجنة الدول على الرجوع إلى تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم.
    Con este objetivo, el Comité alienta a que se tenga en cuenta su Observación general Nº 1, sobre los propósitos de la educación. UN ولهذا الغرض، تشجع اللجنة على مراعاة تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم.
    47. Teniendo en cuenta su Observación general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación, el Comité recomienda al Estado parte que: UN 47- إذ تأخذ اللجنة في الاعتبار على تعليقها العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم، فهي توصي الدولة الطرف بما يلي:
    La participación de los medios de comunicación, a saber, la prensa, la radio y la televisión, en la divulgación de los derechos humanos y la difusión de información sobre los propósitos y principios de los instrumentos de derechos humanos. UN دور وسائط الإعلام الجماهيري، أي الصحافة والإذاعة والتلفاز، في الدعاية لحقوق الإنسان ونشر معلومات عن مقاصد ومبادئ صكوك حقوق الإنسان.
    Las directrices ofrecen a los países en desarrollo interesados una información más precisa sobre los propósitos del proceso y las modalidades de su aplicación. UN وتزود المبادئ التوجيهية البلدان النامية المهتمة بمعلومات أكثر دقة بشأن أهداف العملية وطرائق تنفيذها.
    Recomienda que el Estado Parte se inspire en la Observación general Nº 13 del Comité sobre el derecho a la educación y en la Observación general Nº 1 del Comité de los Derechos del Niño sobre los propósitos de la educación. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالاسترشاد في هذا الإصلاح التعليمي بالتعليق العام للجنة رقم 13 بشأن الحق في التعليم والتعليق العام رقم 1 للجنة حقوق الطفل بشأن أهداف التعليم.
    405. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité sobre los propósitos de la educación: UN 405- وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف، مع أخذها تعليق اللجنة العامة رقم 1 بشأن أهداف التعليم في الاعتبار، بما يلي:
    189. El Comité recomienda al Estado Parte que, teniendo en cuenta su Observación general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación: UN 189- توصي اللجنة الدولة الطرف، مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 لعام 2001 بشأن أهداف التعليم، بما يلي:
    478. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación: UN 478- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مراعية في ذلك تعليق اللجنة العام رقم 1 لعام 2001 بشأن أهداف التعليم:
    53. Teniendo presente su observación general Nº 1 sobre los propósitos de la educación, el Comité recomienda al Estado parte que: UN ٥٣- تأخذ اللجنة في اعتبارها تعليقها العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم، فتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    e) Oriente la educación hacia los objetivos mencionados en el párrafo 1 del artículo 29 de la Convención y las observaciones generales del Comité sobre los propósitos de la educación; UN (ه) توجيه التعليم إلى تحقيق الأهداف الواردة في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية وإلى تحقيق ما جاء في تعليق اللجنة العام بشأن أهداف التعليم؛
    d) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité sobre los propósitos de la educación al redactar la Ley sobre la calidad de la enseñanza. UN (د) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم عند وضع قانون النهوض بالتـعليم.
    497. El Comité recomienda al Estado Parte que, teniendo en cuenta su Observación general Nº 1 sobre los propósitos de la educación: UN 497- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بما يلي آخذة في الاعتبار التعليق العام رقم 1 المقدم من اللجنة بشأن أهداف التعليم:
    Además, en la Observación general Nº 1 sobre los propósitos de la educación se afirma que la educación también debe tener por objeto velar " por que ningún niño termine su escolaridad sin contar con los elementos básicos que le permitan hacer frente a las dificultades con las que previsiblemente topará en su camino " . UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    Además, en la Observación general Nº 1 sobre los propósitos de la educación se afirma que la educación también debe tener por objeto velar " por que ningún niño termine su escolaridad sin contar con los elementos básicos que le permitan hacer frente a las dificultades con las que previsiblemente topará en su camino " . UN وفضلاً عن ذلك، ينصُّ التعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم على " عدم مغادرة أي طفل المدرسة من غير أن يكون مُؤهَّلاً لمواجهة التحديات التي يمكن أن يصادفها في الحياة.
    500. El Comité recomienda que el Estado Parte, a la luz de la Observación general Nº 1 (2001) sobre los propósitos de la educación: UN 500- تُوصي اللجنة الدولة الطرف، في ضوء تعليق اللجنة العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم، بما يلي:
    f) Tenga en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité (2001) sobre los propósitos de la educación. UN (و) مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المتعلق بأهداف التعليم.
    44. Burkina Faso respalda las recomendaciones del Comité de Información sobre el fortalecimiento de los centros de información de las Naciones Unidas, que han desempeñado siempre un papel protagónico en la difusión de informaciones objetivas sobre los propósitos que persigue la Organización. UN ٤٤ - ومضت قائلة إن بوركينا فاصو تؤيد توصيات لجنة اﻹعلام بتعزيز مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام التي أدت على الدوام دورا رئيسيا في نشر معلومات موضوعية عن مقاصد اﻷمم المتحدة.
    315. El Comité recomienda que el Estado Parte, teniendo en cuenta la Observación general Nº 1 del Comité sobre los propósitos de la educación: UN 315- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة تعليق اللجنة العام رقم 1 على أهداف التعليم والقيام بما يلي:
    Se realizarán consultas de base amplia y una campaña de difusión a fin de promover el consenso sobre los propósitos y los posibles beneficios de la integración económica y comercial. UN وسوف تجرى مشاورات واسعة وحملة لبناء الوعي تهدف إلى تعزيز الوصول إلى توافق لﻵراء بشأن مقاصد التكامل الاقتصادي والتجاري والفوائد المحتمل تحقيقها منه.
    Con este fin, el acceso efectivo de los niños con discapacidad a la enseñanza debe garantizarse para promover el desarrollo de " la personalidad, las aptitudes y la capacidad mental y física del niño hasta el máximo de sus posibilidades " (véanse los artículos 28 y 29 de la Convención y la Observación general Nº 1 del Comité (2001) sobre los propósitos de la educación). UN ولهذا الغرض، يجب ضمان الوصول الفعال للطفل المعوق إلى التعليم قصد " تنمية شخصية الطفل ومواهبه وقدراته العقلية والبدنية إلى أقصى إمكاناتها (انظر المادتين 28 و29 من الاتفاقية وتعليق اللجنة العام رقم 1(2001) الخاص بأهداف التعليم).
    El seminario, organizado por Save the Children (Suecia), tuvo lugar en Estocolmo los días 23 y 24 de noviembre de 2000 y examinó la proyectada observación general del Comité de los Derechos del Niño sobre los propósitos de la educación. UN وقد عُقدت حلقة العمل، التي نظمتها مؤسسة " إنقاذ الطفولة " (السويد)، في استكهولم من 23 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وناقشت مشروع التعليق العام للجنة حقوق الطفل حول أهداف التعليم.
    b) Otras organizaciones no gubernamentales interesadas, con competencia en el ámbito y la finalidad de la Conferencia, siempre que las solicitudes de asistencia se presenten al Presidente de la Conferencia y vayan acompañadas de información sobre los propósitos, los programas y las actividades de la organización en esferas pertinentes al ámbito de la Conferencia. UN (ب) المنظمات غير الحكومية الأخرى المهتمة وذات الصلة بنطاق المؤتمر وغرضه شريطة أن تقدم إلى رئيس المؤتمر طلبات بهذا الشأن مشفوعة بمعلومات عن غرضها وبرامجها وأنشطتها في المجالات المتصلة بنطاق المؤتمر.
    Puede obtenerse más información sobre los propósitos de estos documentos y la manera en que se han preparado en las fuentes mencionadas y/o en los sitios electrónicos vinculados a dichas fuentes. UN ويرجى الاطلاع على المصادر المرجعية و/أو المواقع الإلكترونية الموصولة للحصول على مزيد من المعلومات بشأن أغراض تلك الوثائق وطريقة إعدادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد