ويكيبيديا

    "sobre los proyectos de resolución relativos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن مشاريع القرارات المتعلقة
        
    • بشأن مشاريع القرارات المقدمة
        
    • بشأن مشروع القرار المتعلق
        
    • بشأن مشروعي القرارين المتعلقين
        
    • بشأن مشاريع القرارات الخاصة
        
    • بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة
        
    • حول مشاريع قرارات تتعلق
        
    • حول مشاريع قرارات ذات صلة
        
    • بشأن مشاريع قرارات تتعلق
        
    • مشاريع القرارات الواردة
        
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos a las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتدابير القضاء على اﻹرهاب الدولي.
    Las decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas se tomaron en las sesiones 19ª a 25ª , celebradas del 14 al 18 de noviembre. UN واتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٩ إلى ٢٥ المعقودة في الفترة من ١٤ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Es con este espíritu que Israel ha formado parte del consenso sobre los proyectos de resolución relativos a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وانطلاقا من هذه الروح ما فتئت إسرائيل تشارك في توافق الآراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنــود جــدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional UN اتخاذ اجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos al desarrollo sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة)
    Mi delegación siempre se ha sumado al consenso sobre los proyectos de resolución relativos a la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN ينضم وفد بلادي بحكم العادة إلى توافق الآراء بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط.
    Por consiguiente, las negociaciones sobre los proyectos de resolución relativos al derecho del mar y la pesca son sumamente importantes para su delegación, y es lamentable que no haya podido participar en ellas en absoluto en el período de sesiones en curso. UN ولذلك كانت المفاوضات بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بقانون البحار ومصائد الأسماك هامة للغاية بالنسبة لوفده؛ لكن وفده لم يتمكن، مع الأسف، من المشاركة فيها على الإطلاق في الدورة الحالية.
    Este concepto se ha plasmado en las posiciones y opiniones de la delegación china sobre los proyectos de resolución relativos a los océanos y el derecho del mar presentados a la Asamblea General este año. UN وتجسد هذا المفهوم في مواقف ووجهات نظر الوفد الصيني بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار المقدمة إلى الجمعية العامة هذه السنة.
    Reunión del Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بقضايا الاقتصاد الكلي)
    Los miembros del Consejo de Seguridad informaron a los miembros de la delegación de la CEDEAO del debate en curso en el Consejo sobre los proyectos de resolución relativos al fortalecimiento de la UNAMSIL, el control de la exportación de diamantes y de la importación de armas y la administración de justicia. UN وأبلغ أعضاء مجلس الأمن أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالمناقشة الجارية داخل المجلس بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بتعزيز بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ومراقبة صادرات الماس واستيراد الأسلحة وبشأن إقامة العدالة.
    Grupo de los 77 (sobre desertificación, seguida de una reunión sobre los proyectos de resolución relativos al desarrollo sostenible) UN مجموعة الـ 77 (بشأن التصحر؛ تليه جلسة بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالتنمية المستدامة)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la erradicación de la pobreza, el desarrollo de los recursos humanos y las mujeres en el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالقضاء على الفقر، وتنمية الموارد البشرية ودور المرأة في التنمية)
    La Comisión inicia la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN استهلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a las remesas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتحويلات)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la globalización y la interdependencia y las formas mundiales de colaboración para el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ ونحو شراكة عالمية من أجل التنمية)
    Se adoptaron decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a esos temas en las sesiones 24ª a 30ª, celebradas los días 11, 12, 15, 16, 18 y 19 de noviembre (véanse A/C.1/48/SR.24 a 30). UN واتخذت إجراءات بشأن مشاريع القرارات الخاصة بتلك البنود في الجلسات ٢٤ إلى ٣٠ المعقودة في ١١ و ١٢ و ١٥ و ١٦ و ١٨ و ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر 03-42.RS/84/1.C/A(.
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas UN اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود
    El viernes 24 de octubre de 1997, a las 15 horas, se celebrarán consultas oficiosas de participación abierta en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria sobre los proyectos de resolución relativos al tema 39 del programa (Los océanos y el derecho del mar). UN ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية يوم الجمعة، ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٥١ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات تتعلق بالبند ٩٣ من جدول اﻷعمال )المحيطات وقانون البحار(.
    El jueves 10 de octubre de 1996, a las 15 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, se celebraŕán consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 24 del programa (Derecho del mar). UN ستعقد مشاورات غير رسمية يوم الخميس، ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية حول مشاريع قرارات ذات صلة بالبند ٢٤ )قانون البحار(.
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la financiación para el desarrollo, el sistema financiero internacional y la deuda) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع قرارات تتعلق بتمويل التنمية، والنظام المالي الدولي والدين)
    Queremos dejar constancia de que esta es nuestra posición sobre los proyectos de resolución relativos a los seis temas del programa mencionados. UN ونود أن يعكس السجل أن هذا هو موقفنا بشأن مشاريع القرارات الواردة في إطار جميع البنود الستة من جدول اﻷعمال المذكورة آنفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد