ويكيبيديا

    "sobre los puestos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الوظائف
        
    • عن الوظائف
        
    • المتعلقة بالوظائف
        
    • على الوظائف
        
    • عن وظائف
        
    • يتعلق بالوظائف
        
    • بشأن وظائف
        
    • بشأن شغل مناصب
        
    • بشأن الموارد المتصلة بالوظائف
        
    Se facilitó a la Comisión la siguiente información sobre los puestos ocupados al 31 de marzo de 2003: UN 9 - وقد زُودت اللجنة بالمعلومات التالية بشأن الوظائف المشغولة بتاريخ 31 آذار/ مارس 2003:
    No obstante, la Comisión espera que se logren economías en la partida de asistencia temporaria general, habida cuenta de su recomendación sobre los puestos solicitados. UN غير أنها تنتظر حدوث وفورات في بند المساعدة المؤقتة العامة بالنظر إلى ما أوصت به بشأن الوظائف المطلوبة.
    En los párrafos 50 a 79 supra, la Comisión Consultiva formuló extensas observaciones y recomendaciones sobre los puestos. UN 142 - أدلت اللجنة الاستشارية في الفقرات 50 إلى 79 بتعليقات وتوصيات مستفيضة بشأن الوظائف.
    Se ha de explorar a fondo la posibilidad de difundir información sobre los puestos vacantes actuales en todo el sistema y de contratar personal externo. UN وينبغي أيضا النظر مليا في اﻹعلان عن الوظائف الشاغرة الحالية على نطاق المنظومة وفي اللجوء إلى التوظيف من الخارج.
    El UNICEF es el único que suministra un cuadro sinóptico similar para la información sobre los puestos. UN واليونيسيف وحدها هي التي تقدم ملخصا مماثلا عن الوظائف.
    En los párrafos 66 y 67 y en el cuadro correspondiente se proporciona información de antecedentes sobre los puestos, así como un desglose por cuadros y categorías. UN وترد المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالوظائف فضلا عن توزيعها حسب الفئة والرتبة في الفقرتين ٦٦ و ٦٧ والجدول المطابق لهما.
    En el párrafo 8 del informe se ofrece información detallada sobre los puestos cuya aprobación recomienda la Comisión Consultiva. UN وتتضمن الفقرة 8 من التقرير تفاصيل عن موافقة اللجنة الاستشارية على الوظائف.
    Las recomendaciones de la Comisión sobre los puestos para la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas figuran en los párrafos 11 a 13 supra. UN وترد توصيات اللجنة بشأن الوظائف اللازمة للمكتب في الفقرات من 11 إلى 13 أعلاه.
    La reducción es consecuencia de las recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre los puestos. UN ويتعلق التخفيض بتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن الوظائف.
    La recomendación sobre los puestos propuestos de personal de contratación local figura en el párrafo 20 supra. UN وترد في الفقرة 20 أعلاه التوصية بشأن الوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا.
    Las recomendaciones de la Comisión sobre los puestos entrañarían una reducción de los recursos no relacionados con puestos. UN وسيترتب على توصيات اللجنة بشأن الوظائف حدوث انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La recomendación sobre los puestos propuestos de personal de contratación local figura en el párrafo 20 supra. UN وترد في الفقرة 20 أعلاه التوصية بشأن الوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا.
    Las recomendaciones de la Comisión sobre los puestos entrañarían una reducción de los recursos no relacionados con puestos. UN وسيترتب على توصيات اللجنة بشأن الوظائف حدوث انخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    En el cuadro 2 y los gráficos B y C se da información sobre los puestos financiados con cargo a recursos ordinarios por categoría, sector de consignaciones y ubicación. UN ويتضمن الجدول ٢ والشكلان باء وجيم معلومات عن الوظائف الممولة من الموارد العادية حسب الفئة وبند الاعتماد والموقع.
    57. En la parte II del presente documento se facilita más información sobre los puestos. UN 57- ويرد مزيد من المعلومات عن الوظائف في الجزء الثاني من هذه الوثيقة.
    Organigrama del UNFPA con detalles completos sobre los puestos UN الخريطة التنظيمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بما فيها التفاصيل الكاملة عن الوظائف
    Fuente: La Secretaría de la ONUDI proporcionó los datos sobre los puestos de plantilla y el número de vacantes. UN المصدر: بيانات قدمتها أمانة اليونيدو عن الوظائف الثابتة وعدد الشواغر.
    La recomendación sobre los puestos propuestos de personal de contratación local figura en el párrafo 20 supra. UN وترد التوصية المتعلقة بالوظائف المقترحة للموظفين المعينين محليا في الفقرة 20 أعلاه.
    La recomendación sobre los puestos propuestos del personal de contratación local figura en el párrafo 20 supra. UN وترد في الفقرة 20 أعلاه التوصية المتعلقة بالوظائف المقترحة للموظفين المعيّنين محلياً.
    En los párrafos que siguen se presentan observaciones específicas sobre los puestos y los recursos solicitados. UN وترد أدناه تعليقات محددة على الوظائف والموارد المطلوبة.
    A solicitud de la Comisión Consultiva, se le suministró información adicional sobre los puestos del ACNUDH, por ubicación y fuente de financiación, como se indica en el cuadro siguiente. UN وبناء على طلب اللجنة، زُودت بمعلومات إضافية عن وظائف المفوضية موزعة وفقا للموقع ومصادر التمويل كما يلي:
    En el capítulo II del presente informe, la Comisión hace una serie de recomendaciones específicas sobre los puestos y otras categorías de gastos, aunque dichas recomendaciones en su mayor parte no afectan de manera significativa el total del presupuesto. UN وتقدم اللجنة، في الفصل الثاني من هذا التقرير، عددا من التوصيات المحددة فيما يتعلق بالوظائف وأوجه الإنفاق الأخرى، ولكن توصيات اللجنة، في معظمها، لا تؤثر كثيرا على المستوى العام للميزانية.
    Asimismo, agradecerían que se les informara sobre los puestos del presupuesto ordinario que se están utilizando para fines diferentes de los autorizados por la Asamblea General. UN وستغدو ممتنة لو قُدمت لها معلومات بشأن وظائف الميزانية العادية المستخدمة ﻷغراض غير تلك التي أذنت بها الجمعية العامة.
    Varias delegaciones acogieron con beneplácito las noticias positivas sobre los puestos vacantes en la División de Servicios de Supervisión que se habían llenado y destacaron que todos los funcionarios debían contar con los conocimientos y la competencia necesarios para realizar su trabajo. UN 83 - ورحب عدد من الوفود بالأخبار الإيجابية بشأن شغل مناصب شاغرة في شعبة خدمات المراقبة وشددت على أنه ينبغي أن تتوفر لدى جميع الموظفين المهارات والكفاءات اللازمة للقيام بأعمالهم.
    Observaciones y recomendaciones sobre los puestos y los recursos no relacionados con puestos UN التعليقات والتوصيات بشأن الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد