ويكيبيديا

    "sobre los resultados de la mesa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن نتائج حلقة
        
    • عن محصلة حلقة
        
    • عن نتائج اجتماع المائدة
        
    En la misma resolución, el Consejo también pidió al ACNUDH que elaborara un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN وطلب المجلس أيضاً، في ذلك القرار، إلى المفوضية أن تُعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة المناقشة.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تُعدّ تقريراً عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    Habiendo escuchado la presentación de la declaración de los miembros de parlamentos sobre el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, hecha por el Senador Grant Chapmann al informar sobre los resultados de la mesa Redonda de Parlamentarios que tuvo lugar en Recife los días 22 y 23 de noviembre de 1999 y en la cual participaron 39 parlamentarios de 28 países, UN وقد استمع إلى عرض الإعلان الصادر عن أعضاء البرلمان بشأن عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي قدمه السناتور غرانت تشابمان في تقريره عن نتائج اجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين، الذي عقد في ريسيفي يومي 22 و23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بمشاركة 39 برلمانياً من 28 بلداً،
    27. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 27- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة المناقشة.
    27. Pide a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 27- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية أن تعد تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    c) Pidió también a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    c) Solicitó también a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب أيضا إلى مفوضية حقوق الإنسان أن تعد تقريرا عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. " 35ª sesión UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    c) Pidió a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب إلى المفوضة السامية أن تعد تقريراً موجزاً عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. " Segunda parte UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    El Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen (A/HRC/20/6). UN وسيُعرض على المجلس التقرير الذي أعدّته المفوضة السامية في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش (A/HRC/20/6).
    32. En su decisión 18/118, el Consejo decidió celebrar en su 21º período de sesiones una mesa redonda sobre la cuestión de los actos de intimidación o represalia contra personas y grupos que colaboren o hayan colaborado con las Naciones Unidas, sus representantes y sus mecanismos en la esfera de los derechos humanos y pidió al ACNUDH que preparase un informe sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 32- قرر المجلس، في مقرره 18/118، أن يعقد في دورته الحادية والعشرين حلقة نقاش بشأن مسألة التخويف أو الانتقام المرتكب في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون أو تعاونوا مع الأمم المتحدة وممثليها وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان، وطلب إلى المفوضية أن تُعدّ تقريراً في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un documento de sesión sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ ورقة اجتماع عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un documento de sesión sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تُعدّ ورقة اجتماع عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    c) Solicitó también al ACNUDH que preparase un documento de sesión sobre los resultados de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب أيضا إلى المفوضية السامية أن تُعدّ ورقة اجتماع عن محصلة حلقة النقاش في شكل ملخص.
    Habiendo escuchado la presentación de la Declaración de los Parlamentarios sobre el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, hecha por el Sr. Joachim Tappe al informar sobre los resultados de la mesa Redonda de Parlamentarios que tuvo lugar en Bonn los días 12 y 13 de diciembre de 2000, en la que participaron 34 parlamentarios de 20 países, UN وقد استمع إلى عرض الإعلان الصادر عن البرلمانيين بشأن عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الذي قدمه السيد جواكيم تابه في تقريره عن نتائج اجتماع المائدة المستديرة الثالث للبرلمانيين، الذي عقد في بون يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2000 بمشاركة 34 برلمانياً من 20 بلداً،
    Habiendo escuchado la exposición de la Declaración de los miembros de parlamentos sobre el proceso de aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, hecha por el Presidente de la Asamblea Nacional del Senegal al informar sobre los resultados de la mesa Redonda de Parlamentarios, que tuvo lugar en Dakar el 7 de diciembre de 1998 y en que participaron 35 parlamentarios de 21 países, UN وقد استمع لعرض اﻹعلان الصادر عن أعضاء البرلمان فيما يتعلق بعملية تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي قدمه رئيس الجمعية الوطنية السنغالية، والذي قدّم تقريراً عن نتائج اجتماع المائدة المستديرة للبرلمانيين، الذي انعقد بداكار في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ والذي شهد مشاركة خمسة وثلاثين برلمانياً من واحد وعشرين بلداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد