ويكيبيديا

    "sobre los resultados de las reuniones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن نتائج الاجتماعات
        
    • عن نتائج اجتماعات
        
    • عن نتائج الاجتماعات
        
    • بشأن نتائج اجتماعات
        
    • لنتائج اجتماعات
        
    • بنتائج الاجتماعات
        
    Reunión informativa del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional sobre los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones de Bretton Woods UN إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011
    Reunión informativa del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional sobre los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones de Bretton Woods UN إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011
    Debía institucionalizarse la presentación de informes a la Junta Ejecutiva sobre los resultados de las reuniones de mesas redondas a fin de garantizar respuestas adecuadas. UN ويتعيﱠن أن يتخذ تقديم التقارير إلى المجلس التنفيذي عن نتائج اجتماعات المائدة المستديرة طابعا مؤسسيا بما يكفل وجود استجابة مرتدة ملائمة.
    El informe de la Secretaría sobre los resultados de las reuniones de esos órganos subsidiarios de la Comisión figura en el documento E/CN.7/2003/7. UN ويرد تقرير الأمانة عن نتائج اجتماعات هذه الهيئات الفرعية التابعة للجنة في الوثيقة E/CN.7/2003/7.
    El Presidente del grupo de trabajo sobre preparativos para el Foro Urbano Mundial también informó sobre los resultados de las reuniones preparatorias. UN كما قدم رئيس الفريق العامل المعني بالتحضيرات للمنتدى الحضري العالمي، تقريراً عن نتائج الاجتماعات التحضيرية.
    c) La celebración de reuniones de información del Presidente destinadas a los Estados Miembros en general sobre los resultados de las reuniones con los contribuyentes de contingentes. UN )ج( وعقد جلسات إحاطة رئاسية لﻷعضاء عامة عن نتائج الاجتماعات مع المساهمين بقوات.
    Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales de aplicación UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج اجتماعات التنفيذ الإقليمية
    Reunión informativa del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional sobre los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones de Bretton Woods UN إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011
    Reunión informativa del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional sobre los resultados de las reuniones anuales de 2011 de las instituciones de Bretton Woods UN إحاطة يقدمها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بشأن نتائج الاجتماعات السنوية لمؤسسات بريتون وودز لعام 2011
    Además, al igual que en ocasiones anteriores, constituye una oportunidad para que los miembros del Consejo celebren un diálogo sobre los resultados de las reuniones de primavera del Comité para el Desarrollo y del Comité Monetario y Financiero Internacional. UN إضافة إلى ذلك، يوفر هذا الاجتماع، على غرار ما حصل في الماضي، فرصة لأعضاء المجلس لإجراء حوار بشأن نتائج الاجتماعات الربيعية للجنة التنمية واللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية.
    Nota de la Secretaría sobre los resultados de las reuniones regionales de aplicación (E/CN.17/2011/ - ) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعنية بموضوع التنفيذ (E/CN.17/2011/--)
    El informe de la Secretaría sobre los resultados de las reuniones de esos órganos subsidiarios de la Comisión figuran en el documento E/CN.7/2004/5. UN و يرد تقرير الأمانة عن نتائج اجتماعات تلك الهيئات الفرعية في الوثيقة E/CN.7/2004/5.
    El informe de la Secretaría sobre los resultados de las reuniones de esos órganos subsidiarios de la Comisión figura en el documento E/CN.7/2005/5. UN ويرد تقرير الأمانة عن نتائج اجتماعات تلك الهيئات الفرعية في الوثيقة E/CN.7/2005/5.
    El 16 de diciembre de 2004 el Presidente informó al Consejo de Seguridad sobre los resultados de las reuniones del Comité celebradas en diciembre. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2004، قدم الرئيس إحاطة لمجلس الأمن عن نتائج اجتماعات اللجنة خلال شهر كانون الأول/ديسمبر.
    El informe de la Secretaría sobre los resultados de las reuniones de esos órganos subsidiarios de la Comisión figura en el documento E/CN.7/2006/4. UN ويرد تقرير الأمانة عن نتائج اجتماعات تلك الهيئات الفرعية التابعة للجنة في الوثيقة E/CN.7/2006/4.
    c) Nota del Secretario General sobre los resultados de las reuniones regionales celebradas en preparación del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General10. UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة(10).
    El aislamiento y la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo se destacaron en una serie de presentaciones sobre los resultados de las reuniones preparatorias regionales. UN 23 - وقال إن عزلة الدول الجزرية الصغيرة وما تعانيه من ضعف كانا موضوعين تم التشديد عليهما في عدد من البيانات التي أدلي بها عن نتائج الاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    En el párrafo 10 se pidió al Secretario General de las Naciones Unidas que presentara un informe sobre los resultados de las reuniones regionales y subregionales, preparado en consulta con las organizaciones regionales e internacionales competentes, a la consideración del comité preparatorio. UN وفي الفقرة 10، طُلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يقدم التقرير عن نتائج الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي تم إعداده بالتشاور مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، لكي تنظر فيه اللجنة التحضيرية.
    B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 5 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4
    B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 3 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4
    B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 3 UN باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 5
    i) Preparar resúmenes técnicos detallados sobre los resultados de las reuniones del Grupo de metodologías, que incluyeran observaciones sobre las recomendaciones del Grupo. UN `1` إعداد ملخصات تقنية مفصلة لنتائج اجتماعات الفريق المعني بالمنهجيات، بما في ذلك التعليقات على التوصيات التي قدمها الفريق.
    A este respecto, destacamos la importancia de la participación de todos los miembros del Movimiento por medio del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados en la labor de formular el programa de esas reuniones, así como en la presentación oportuna de informes sobre los resultados de las reuniones al Buró de Coordinación. UN وفي هذا الصدد، نؤكد على أهمية مشاركة جميع أعضاء الحركة، من خلال مكتب التنسيق التابع للحركة، في تحديد جداول أعمال هذه الاجتماعات، وإبلاغ مكتب التنسيق في الوقت المناسب بنتائج الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد