ويكيبيديا

    "sobre ninguna cuestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن أي مسألة
        
    • لأي مسألة
        
    • بشأن أي مسائل
        
    • بشأن أي من المسائل
        
    • بشأن أي قضايا
        
    No obstante, no tiene derecho a voto sobre ninguna cuestión. UN غير أنه ليس من حقه أن يدلي بصوته بشأن أي مسألة.
    También deberá, sin volver a abrir un debate de fondo sobre ninguna cuestión, formular proyectos y dar su opinión sobre cuestiones de redacción y en respuesta a las peticiones que le hagan la Conferencia o una Comisión Principal. UN وتقوم أيضاً، دون إعادة فتح المناقشة الموضوعية بشأن أي مسألة بصياغة المسودات وإسداء المشورة بشأن الصياغة حسبما يطلب المؤتمر أو اللجنة الرئيسية.
    El Grupo de Estados de África hace hincapié en la posición importante y única de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas como principal órgano deliberativo sobre el desarme en la diplomacia multilateral, pero lamenta que no pudiera alcanzar un consenso sobre ninguna cuestión de fondo durante su último período de sesiones sustantivo en 2009. UN تؤكد المجموعة الأفريقية على تفرد وأهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بوصفها الهيئة التفاوضية الرئيسية بشأن نزع السلاح في إطار الدبلوماسية المتعددة الأطراف، لكنها تأسف لعدم توصلها إلى توافق للآراء بشأن أي مسألة جوهرية خلال دورتها الموضوعية السابقة لعام 2009.
    Manifestando su pesar porque la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no pudiera llegar a un acuerdo sobre ninguna cuestión sustantiva, UN وإذ تعرب عن أسفها لعدم توصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى اتفاق بشأن أي مسائل موضوعية،
    La Mesa informará a la Junta de sus deliberaciones y no estará facultada para adoptar decisiones sobre ninguna cuestión de fondo. UN ويقوم المكتب بإطلاع المجلس على ما أجراه من مداولات دون أن تكون له سلطة اتخاذ القرارات بشأن أي من المسائل الموضوعية.
    En el mes de mayo, la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no consiguió llegar a un acuerdo sobre ninguna cuestión sustantiva. UN 76 - وفي أيار/مايو، لم يتوصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005 إلى اتفاق بشأن أي قضايا موضوعية.
    En lo que respecta a otras reformas del espacio económico único, no se progresó sobre ninguna cuestión que requiriera una transferencia de competencias debido a la actual oposición de la República Srpska a cualquier transferencia de competencias a las instituciones de Bosnia y Herzegovina. UN 55 - وفيما يتعلق بالإصلاحات المفردة الأخرى في الحيز الاقتصادي، فلم يُحرز أي تقدم بشأن أي مسألة تتطلب نقل الاختصاصات، وذلك بسبب المعارضة المستمرة من جانب جمهورية صربيا لأي نقل للاختصاصات لمؤسسات البوسنة والهرسك.
    20. A pesar de que no hubo un acuerdo final sobre ninguna cuestión o esfera en particular, los debates proporcionaron un rico intercambio de ideas y aclaraciones concretas que contribuirían a la labor posterior de la Conferencia de Desarme sobre la cuestión de las garantías negativas de seguridad. UN 20- ورغم عدم التوصل إلى أي اتفاق نهائي بشأن أي مسألة أو مجال محدد، أتاحت المناقشة تبادلاً غنياً للأفكار والتوضيحات الملموسة التي من شأنها أن تساعد في العمل اللاحق لمؤتمر نزع السلاح فيما يخص قضية الضمانات الأمنية السلبية.
    Manifestando su pesar porque la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no pudiera llegar a un acuerdo sobre ninguna cuestión sustantiva, UN وإذ تعرب عن أسفها لعدم توصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى اتفاق بشأن أي مسائل موضوعية،
    Manifestando su pesar porque la Conferencia de las Partes del Año 2005 encargada del Examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no pudiera llegar a un acuerdo sobre ninguna cuestión sustantiva, UN وإذ تعرب عن أسفها لعدم توصل مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى اتفاق بشأن أي مسائل موضوعية،
    La Mesa informará a la Junta de sus deliberaciones y no estará facultada para adoptar decisiones sobre ninguna cuestión de fondo. UN ويقوم المكتب بإطلاع المجلس على ما أجراه من مداولات دون أن تكون له سلطة اتخاذ القرارات بشأن أي من المسائل الموضوعية.
    La Mesa informará a la Junta de sus deliberaciones y no estará facultada para adoptar decisiones sobre ninguna cuestión de fondo. UN ويقوم المكتب بإطلاع المجلس على ما أجراه من مداولات دون أن تكون له سلطة اتخاذ القرارات بشأن أي من المسائل الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد