ويكيبيديا

    "sobre nosotros mismos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن أنفسنا
        
    • حول أنفسنا
        
    Y hemos aprendido mucho sobre nosotros mismos mirando desde el espacio nuestro planeta. TED وتعلّمنا الكثير عن أنفسنا بالنظر إلى كوكبنا من الفضاء.
    Y creo que cuando experimentamos con estos posibles futuros de robots, en realidad aprendemos mucho más sobre nosotros mismos que sobre estas máquinas. TED وأعتقد أن باختبارنا لهذه السيناريوهات المستقبلية المحتمَلة للروبوتات، ينتهي بنا المطاف لنتعلم أكثر عن أنفسنا في مقابل هذه الآلات وحسب.
    Y creo que vamos a aprender mucho sobre nosotros mismos en el proceso. Open Subtitles وأعتقد بأننا سنتعلم شيئاً ما عن أنفسنا في العملية
    Tenemos que levantarnos, decir nuestros nombres y algo único sobre nosotros mismos. Open Subtitles علينا الوقوف، قول أسماءنا وحقيقة مميّزة عن أنفسنا.
    Espero con ansias el día en que pueda sentarme a ver sus caballetes a mirar el mundo que podemos crear con estas nuevas herramientas y ver los descubrimientos que podemos hacer sobre nosotros mismos. TED أتطلع إلى اليوم الذي يمكنني الجلوس فيه جانبكم، جانب حامل لوح الرسم، وأشاهد العالم الذي يمكن أن نخلقه باستخدام أدواتنا الجديدة والإكتشافات التي يمكن أن نقوم بها حول أنفسنا.
    Dijiste que íbamos a aprender algo nuevo sobre nosotros mismos. Open Subtitles لقد قلت أننا سنتعلم شيئا جديدا عن أنفسنا
    por un animal muy astuto es tan astuto que nos ha hecho cambiar la manera de pensar sobre los animales, incluso sobre nosotros mismos. Open Subtitles من حيوان ماهر بالفعل. في الحقيقة ماهر جداً بحيث غيّر طريقة تفكيرنا عن الحيوانات وحتى عن أنفسنا.
    Supongo que todos contamos mentiras sobre nosotros mismos. Open Subtitles أعتقد بأننا جميعاً نسرد الآكاذيب عن أنفسنا
    También nos puede decir algo fundamental sobre nosotros mismos. Open Subtitles يمكنها أيضا أن تخبرنا شيئ ما أَسَاسِيّ عن أنفسنا.
    Sólo porque inventamos historias sobre nosotros mismos... no quiere decir que podamos escapar de lo que nos espera. Open Subtitles إن كوننا نبتدع قصصاً عن أنفسنا... لا يعني أن بإمكاننا الفرار مما هو مقدر لنا.
    Había mucho en juego, y aprendimos un poco sobre nosotros mismos. Open Subtitles المخاطر كانت كبيرة و تعلمنا قليلاً عن أنفسنا.
    El asunto es que usted nos llamó y nos hizo sentir... muy mal sobre nosotros mismos y eso está mal. Open Subtitles بيت القصد هو أخبرتينا لكي نأتي إلى هنا و جعلتينا نشعر بشعور مخزي عن أنفسنا و هذا تصرف خاطئ منك
    Otra lección nos ha enseñado muchas cosas sobre nosotros mismos. UN وقد علمنا درس آخر الكثير عن أنفسنا.
    Estoy más interesado en las historias que contamos sobre nosotros mismos -- cómo, como escritor, yo encuentro que los escritores africanos siempre han conservado nuestra humanidad en este continente. TED أنا أهتم أكثر بالقصص التي نحكيها عن أنفسنا -- كيف ككاتب, أجد أن الكُتاب الأفريقيين كانوا دوما القائمين أو الأوصياء على إنسانيتنا في هذه القارة.
    Estamos aprendiendo sobre nosotros mismos a una velocidad increíble. TED إننا نتعلم عن أنفسنا بسرعة لا تصدق.
    Y creo que podemos continuar experimentando con estos diferentes futuros robóticos juntos, y al hacerlo, terminaremos aprendiendo mucho más sobre nosotros mismos. TED وأظن أن بإمكاننا أن نواصل اختبارنا معًا لهذه السيناريوهات المستقبلية المختلفة للروبوتات، وبفعلنا لهذا، سينتهي بنا المطاف بتعلم الكثير عن أنفسنا.
    Que mi cuate Armando y yo nos dimos cuenta de una cosa sobre nosotros mismos. Open Subtitles و أنا و صديقي أدركنا شيئاً عن أنفسنا
    La verdad es que las palabras más duras son aquellas que decimos sobre nosotros mismos. Open Subtitles "الحقيقة، أقسى الكلمات.." "هي تلك التي نقولها عن أنفسنا"
    Da miedo revelar todo sobre nosotros mismos. Open Subtitles من المخيف كشف كل شيء عن أنفسنا
    De hecho, nuestra humanidad y todo lo que pensamos sobre nosotros mismos es algo que hemos inventado. TED وفي الواقع، إنسانيتنا وكل ما نعتقده حول أنفسنا هو شيء اخترعناه.
    Puede ensenarnos sobre nosotros mismos. Open Subtitles هو يمكن أن يعلّمنا حول أنفسنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد