:: Organización de dos reuniones anuales del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad | UN | :: عقد اجتماعين في السنة لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
:: Apoyo a 2 reuniones del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad | UN | :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
Apoyo a 2 reuniones del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad | UN | تقديم الدعم إلى اجتماعي فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
Esas perspectivas deberían ofrecer información al debate internacional sobre Paz y Seguridad. | UN | وينبغي للمناقشة الدولية بشأن السلم والأمن أن تستنير بهذه الأبعاد. |
5. Seminario Ruta de la Seda sobre Paz y Seguridad para altos oficiales militares | UN | 5 - حلقة دراسية لكبار ضباط طريق الحرير بشأن السلام والأمن |
Programas diarios en la radio regional, de 45 minutos de duración, sobre noticias y cuestiones de actualidad, especialmente sobre Paz y Seguridad | UN | برامج إذاعية إقليمية يومية عن الأخبار/الشؤون الراهنة مدة كل برنامج 45 دقيقة، وبخاصة عن السلام والأمن |
El Consejo acogió con beneplácito la intención de la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana de establecer un equipo de tareas conjunto sobre Paz y Seguridad a fin de examinar cuestiones estratégicas y operacionales inmediatas y a largo plazo. | UN | ورحب باعتزام الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي تشكيل قوة عمل مشتركة معنية بالسلام والأمن لإعادة النظر في القضايا الاستراتيجية والتنفيذية الآنية وطويلة الأجل. |
vi) Continuación de las reuniones bianuales del Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad para examinar cuestiones estratégicas de interés mutuo | UN | ' 6` مواصلة فرقة العمل المعنية بالسلام والأمن المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الافريقي عقد اجتماعاتها مرتين في السنة لبحث القضايا الاستراتيجية التي تحظى باهتمام الجانبين |
:: 2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto sobre Paz y Seguridad | UN | :: اجتماعان لقوة العمل المشتركة المعنية بالسلام والأمن |
Apoyo a 2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad | UN | تقديم الدعم إلى اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن |
El Equipo de tareas conjunto de las Naciones Unidas y la Unión Africana sobre Paz y Seguridad continúa reuniéndose dos veces por año. | UN | لا تزال فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن تجتمع مرتين سنويا. |
:: 2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto sobre Paz y Seguridad | UN | :: عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة المعنية بالسلام والأمن |
2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto sobre Paz y Seguridad | UN | عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة المعنية بالسلام والأمن |
2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto sobre Paz y Seguridad | UN | عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة المعنية بالسلام والأمن |
:: 2 reuniones del Equipo de Tareas Conjunto sobre Paz y Seguridad | UN | :: عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة المعنية بالسلام والأمن |
Jefe de la delegación de Kenya el curso práctico sobre Paz y Seguridad del Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO), Lusaka; Presidente del Comité de Redacción. | UN | آذار/مارس 2000 رئيس وفد كينيا في حلقة العمل بشأن السلم والأمن التي نظمتها السوق المشتركة لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا؛ رئيس لجنة الصياغة. |
Jefe de la delegación de Kenya en el curso práctico sobre Paz y Seguridad del Mercado Común del África Meridional y Oriental (MECAFMO), Lusaka; Presidente del Comité de Redacción. | UN | آذار/مارس 2000 رئيس وفد كينيا في حلقة العمل بشأن السلم والأمن التي نظمتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا؛ رئيس لجنة الصياغة. |
El Centro ayudó a preparar recomendaciones sobre Paz y Seguridad, elecciones, la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, la Red de Parlamentarios Centroafricanos, la libertad de circulación, la trata de personas (en especial mujeres y niños) y la transformación de la Secretaría de la CEEAC que se está estudiando. | UN | وساهم المركز في اقتراح توصيات بشأن السلم والأمن والانتخابات والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، وشبكة برلمانيي وسط أفريقيا، وحرية الحركة، والاتجار بالبشر ولا سيما بالنساء والأطفال، والمسألة الجاري البحث فيها بشأن تحويل وضعية أمانة الجماعة. |
Su entrada en vigor abre una nueva fase de ejecución de proyectos y protocolos sobre Paz y Seguridad, democracia y buena gobernanza, desarrollo económico e integración regional, y sobre cuestiones humanitarias y sociales. | UN | إن سريانه قد بدأ مرحلة جديدة من تنفيذ مختلف المشاريع والبروتوكولات بشأن السلام والأمن والديمقراطية والحكم السليم والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، وأيضا القضايا الإنسانية والاجتماعية. |
Jefe de la delegación de Kenya al curso práctico del Mercado Común para África Oriental y Meridional sobre Paz y Seguridad, Lusaka. Presidente del comité de redacción | UN | رئيس وفد كينيا إلى حلقة العمل بشأن السلام والأمن التي نظمتها السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لوساكا، رئيس لجنة الصياغة |
En particular, la licenciatura en sostenibilidad, desarrollo y paz que ofrece el Instituto para la Sostenibilidad y la Paz de la Universidad de las Naciones Unidas incluye un curso obligatorio sobre Paz y Seguridad internacionales y un curso optativo sobre cuestiones de seguridad contemporánea, ambos de los cuales abordan directamente la no proliferación y el desarme. | UN | وعلى وجه الخصوص، تشمل شهادة الماجستير في العلوم، تخصص الاستدامة والتنمية والسلام، التي يمنحها معهد الاستدامة والسلام في طوكيو، التابع لجامعة الأمم المتحدة، دورة دراسية إلزامية عن السلام والأمن الدوليين ودورة دراسية اختيارية عن القضايا الأمنية المعاصرة، ويتناول كل منهما وبشكل مباشر عدم الانتشار ونزع السلاح. |
El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito la intención de la Secretaría de las Naciones Unidas y la Comisión de la Unión Africana de establecer un equipo de tareas conjunto sobre Paz y Seguridad a fin de examinar cuestiones estratégicas y operacionales inmediatas y a largo plazo, | UN | " ويرحب مجلس الأمن باعتزام الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي إنشاء فرقة عمل مشتركة معنية بالسلام والأمن لاستعراض المسائل الاستراتيجية والتنفيذية العاجلة والطويلة الأجل. |
Conferencia sobre Paz y Seguridad pública, Ibagué (Colombia) | UN | المؤتمر المعني بالسلام والأمن العام، إباغي، كولومبيا، |