ويكيبيديا

    "sobre política" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن السياسة
        
    • بشأن السياسات
        
    • عن السياسة
        
    • بشأن سياسات
        
    • المتعلقة بالسياسات
        
    • المتعلقة بسياسات
        
    • بشأن سياسة
        
    • للسياسة
        
    • المتعلقة بالسياسة
        
    • المعني بسياسة
        
    • المعني بالسياسة
        
    • المعني بسياسات
        
    • حول السياسة
        
    • مجال السياسات
        
    • المعنية بسياسات
        
    :: Trabajar y establecer un acuerdo en consenso entre los tres organismos del Estado sobre política pública y legislación pro-igualdad. UN ▪ العمل على وضع اتفاق تتوافق عليه آراء سلطات الدولة الثلاث بشأن السياسة العامة والتشريعات المحبذة للمساواة.
    Los diálogos nacionales sobre política en el marco del programa experimental habían contribuido a la formulación de políticas nacionales de tecnología en algunos países. UN وساهمت عمليات الحوار بشأن السياسات العامة الوطنية في إطار البرنامج التجريبي في وضع سياسات عامة وطنية للتكنولوجيا في بعض البلدان.
    Entre otras cosas, el proyecto incluye la publicación de un boletín sobre política. UN ومن بين أمور أخرى، يتضمن المشروع إصدار رسالة اخبارية عن السياسة.
    Durante ese período se deberá impartir formación intensiva sobre política y cuestiones de competencia. UN ويلزم خلال هذا البرنامج الحصول على تدريب مكثف بشأن سياسات وقضايا المنافسة.
    Estas necesidades se suelen identificar en las declaraciones gubernamentales periódicas sobre política y en las propuestas de presupuesto. UN ويجري عادة تحديد هذه الاحتياجات في البيانات الحكومية الدورية المتعلقة بالسياسات العامة وفي الميزانيات المقترحة.
    26. El representante del Instituto Internacional de Investigaciones sobre política Alimentaria formuló una declaración. UN ٦٢ - وأدلى ببيان ممثل المعهد الدولي للبحوث المتعلقة بسياسات اﻷغذية.
    Proyecto de marco conceptual sobre política étnica UN مشاريع مذكرات مفاهيمية بشأن السياسة الإثنية
    En la Reunión se aprobaron recomendaciones sobre política y sobre la preparación y la observancia del Año. UN واعتمد الاجتماع توصيات بشأن السياسة العامة وكذلك توصيات بشأن التحضير للسنة والاحتفال بها.
    Asimismo, el diálogo sobre política con los jefes de los organismos internacionales de desarrollo y de instituciones financieras contribuye significativamente a la coordinación de políticas y debería incorporarse al calendario ordinario de reunio-nes. UN ثم أن الحوار بشأن السياسة العامة مع رؤساء الوكالات الدولية للتنمية والمؤسسات الدولية المالية يسهم إسهاما كبيرا في تنسيق السياسة العامة، وينبغي إدراجه في الجدول الزمني العادي للاجتماعات.
    Se celebraron diálogos sobre política ambiental con organizaciones de la sociedad civil. UN وأجريت حوارات بشأن السياسات البيئية مع منظمات المجتمع المدني.
    Asesoramiento a los Estados Miembros sobre política y procedimientos relacionados con las cartas de asistencia UN تقدم مشورة إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات العامة والإجراءات المتصلة بطلبات التوريد
    :: Asegurar la representación de los pueblos indígenas y tribales en todos los debates nacionales e internacionales sobre política forestal; UN :: كفالة تمثيل الشعوب الأصلية والقبلية وممثليها في جميع المناقشات بشأن السياسات الوطنية والدولية المتعلقة بقضايا الغابات؛
    Te sugiero que enseñes a mi padawan una o dos cosas sobre política. Open Subtitles يه , اقترح ان تعلم متدربتي شئ او اثنين عن السياسة
    Se sigue trabajando en un proyecto anterior sobre política e instituciones relacionadas con la política tecnológica en China. UN ويأتي هذا الجهد ليكمل مشروعا سابقا بشأن سياسات مؤسسات السياسة التكنولوجية في الصين.
    IV. Todas las decisiones importantes sobre política serán adoptadas en el Gabinete, que estará presidido por el Primer Ministro. UN رابعا - تتخذ جميع القرارات الرئيسية المتعلقة بالسياسات في مجلس الوزراء الذي ينعقد برئاسة رئيس الوزراء.
    China esperaba extraer nuevas enseñanzas de los debates del Grupo sobre política portuaria y aguardaba con interés las futuras reuniones del Grupo. UN وقال إن الصين تأمل أن تتعلم الكثير من مناقشات الفريق المتعلقة بسياسات الموانئ وإنها تتطلع إلى انعقاد اجتماعات مقبلة للفريق.
    La OMC, la UNCTAD y el Banco Mundial organizaron conjuntamente en Ginebra un simposio sobre política de competencia. UN وقامت منظمة التجارة العالمية والأونكتاد والبنك الدولي بتنظيم ندوة مشتركة في جنيف بشأن سياسة المنافسة.
    Posteriormente se prepararon los informes regionales finales, junto con informes sobre política que se difundieron entre los principales negociadores. UN وأُعدت في ما بعد التقارير الإقليمية النهائية إلى جانب موجزات للسياسة العامة ووُزعت على المفاوضين الرئيسيين.
    Del mismo modo, en África se lanzó otra interesante iniciativa con apoyo del PNUD; la colaboración entre universidades en materia de investigaciones sobre política de desarrollo. UN كما استُهلت في أفريقيا مبادرة أخرى مثيرة للاهتمام بدعم من البرنامج اﻹنمائي، هي مبادرة التعاون بين الجامعات في البحوث المتعلقة بالسياسة اﻹنمائية.
    GE.00-51897 (S) Conferencia Regional sobre política de la Competencia de los países de UN المؤتمر الإقليمي المعني بسياسة المنافسة في البلدان الأعضاء في
    Comunidad del Caribe, miembro del Grupo de Trabajo sobre política fiscal de la Comunidad del Caribe, desde 2002 hasta la actualidad UN الجماعة الكاريبية، عضو الفريق العامل المعني بالسياسة المالية، من عام 2002 حتى الآن
    Coalición de Pueblos y Naciones Indígenas y Consejo Internacional sobre política en Materia de Derechos Humanos UN تحالف شعوب وأمم السكان الأصليين، المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان.
    Valoró la experiencia de la UNCTAD en la incorporación de la dimensión del desarrollo en el debate sobre política económica. UN فتجربته في إدخال البعد الإنمائي في النقاش حول السياسة الاقتصادية هو موضع تقدير.
    Se me invitó a formular una exposición en mi calidad de Relator Especial sobre política en materia de discapacidad. UN وقد دعيت لتقديم عرض يعبِّر عن وجهة نظري بصفتي مقررا خاصا في مجال السياسات المتعلقة بالإعاقة.
    La conferencia sobre la vivienda y los seminarios y conferencias especializados que organiza la Unión Interamericana para la Vivienda constituyen los foros regionales más importantes sobre política y financiación de la vivienda y ordenación urbana de América Latina. UN يعد مؤتمر الإسكان والحلقات الدراسية والمؤتمرات المتخصصة التي ينظمها الاتحاد من أهم المنتديات الإقليمية المعنية بسياسات الإسكان وتمويل الإسكان وإدارة المجتمعات العمرانية في أمريكا اللاتينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد