Entre ellos figura la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme, que formó parte de la transacción que permitió la prórroga indefinida del Tratado en 1995. | UN | ومن جملة ذلك القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح، الذي كان جزءا من التوافق الذي سمح بالتمديد المفتوح للمعاهدة في عام 1995. |
En la Conferencia de examen y prórroga del TNP celebrada en 1995 se adoptó, en particular, la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nuclear, así como una resolución sobre el Oriente Medio, que deben ser implementadas. | UN | ولقد اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بصورة خاصة القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي وقرارا بخصوص الشرق الأوسط. ولا بد من تنفيذ هذه القرارات. |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear " | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار ونزع السلاح النووي " |
Trátese de la segunda y última medida concreta prevista en el Programa de Acción incluido en la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme, aprobada en la Conferencia de Examen y Extensión del TNP en 1995. | UN | وهو التدبير الثاني والأخير من بين التدبيرين المحددين في برنامج العمل الوارد في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع هذه الأسلحة، المعتمد في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها المعقود عام 1995. |
La concertación de ese tratado forma parte de la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, que fue aprobada por consenso en la Conferencia de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), de 1995, celebrada este año. | UN | وإبــرام تلك المعاهــدة يشكل جزءا لا يتجزأ من المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، الذي اعتمد بتوافق اﻵراء في مؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، المعقود في وقت سابق من هذا العام. |
También se evitan intencionadamente los términos de consenso que aparecen en el documento del TNP sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | وهو أيضا يتعمد أن يتجنﱠب ذكر أي نص اعتُمد بتوافق اﻵراء مـــن وثيقــة معاهدة عـــدم الانتشار بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear: informe presentado por Rumania | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear: informe presentado por Rumania | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا |
Al mismo tiempo, mi delegación espera sinceramente que las otras dos decisiones de la Conferencia - sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y sobre consolidación del proceso de examen del Tratado - aborden debidamente las preocupaciones legítimas de los Estados no poseedores de armas nucleares con respecto a la justicia y la equidad. | UN | وفي الوقت نفسه، يأمل وفد بلادي صادقا أن تكون في المقررين اﻵخرين اللذين اتخذهما المؤتمر - بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وبشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة - تلبية صحيحة للشواغل المشروعة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية فيما يتعلق بالعدالة والانصاف. |
Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional " (Decisión de 1995 sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, párr. 8). | UN | ويمكن أن تكون هذه الخطوات على هيئة صك له صفة الإلزام القانوني دوليا " (مقرر صادر في عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الفقرة 6). |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " : informe presentado por Suecia | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من السويد |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " : informe presentado por Alemania | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من ألمانيا |
Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " : informe presentado por el Japón | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونـزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من اليابان |
Aplicación del artículo VI del Tratado y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " : informe presentado por Irlanda | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من أيرلندا |
Habiendo reafirmado el artículo VIII,3 del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la Decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado y la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobadas también por la Conferencia, | UN | وقد أعاد تأكيد المادة الثامنة، ٣ من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بطريقة مشددة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا، |
Habiendo reafirmado el párrafo 3 del artículo VIII, del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado y la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptadas también por la Conferencia, | UN | وقد أعاد تأكيد الفقرة ٣ من المادة الثامنة من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بصورة معززة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا، |
Habiendo reafirmado el artículo VIII,3 del Tratado y la necesidad de su aplicación constante de modo fortalecido y, con ese fin, subrayando la Decisión sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado y la Decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme aprobadas también por la Conferencia, | UN | وقد أعاد تأكيد المادة الثامنة، ٣ من المعاهدة وضرورة مواصلة تنفيذها بطريقة مشددة، وإذ يؤكد، تحقيقا لهذه الغاية على أهمية المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي اللذين اتخذهما المؤتمر أيضا، |
Esa decisión, junto con la decisión de fortalecer el proceso de examen del Tratado y la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, mejoraron las perspectivas de que en los años venideros todos los países gocen de un mejor entorno en materia de seguridad internacional. | UN | إن ذلك القرار مضافا إليه القرار القاضي بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي قد حسنت اﻵفاق من أجل تهيئة بيئة أمنية دولية أفضل لجميع البلدان في السنوات المقبلة. |
DE LA DECISIÓN DE 1995 SOBRE " PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME " | UN | بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " |
Nigeria reitera su apoyo al documento final de la Conferencia de Examen de 2000, en particular las 13 medidas prácticas en él contenidas, la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear, y la resolución aprobada en la Conferencia de Examen de 1995. | UN | 6 - وكرر إعراب نيجيريا عن تأييدها للوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000، لا سيما الخطوات العملية الـثلاث عشرة التي وردت فيه، والمقرر المتعلق بمبادئ وأهداف منع انتشار السلاح النووي ونزعه، والقرار الذي اعتمده مؤتمر عام 1995. |
El Tratado concuerda con los objetivos establecidos para las zonas libres de armas nucleares en las decisiones sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, adoptadas por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. | UN | 3 - وتتوافق المعاهدة مع الغايات المعلنة بشأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية، الواردة في المقررات المتعلقة بالمبادئ والأهداف الخاصة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح التي اتخذها " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 " . |