Más avanzado el año, se celebrará una conferencia sobre Promesas de Contribuciones de donantes para atender a las necesidades de reconstrucción. | UN | وسيتبع ذلك في الأشهر القادمة مؤتمرات لإعلان التبرعات من الجهات المانحة لتلبية احتياجات التعمير. |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de Contribuciones PARA LAS ACTIVIDADES | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de Contribuciones PARA LAS ACTIVIDADES | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة |
Las contribuciones previstas para 1993 habían aumentado un 3% en la época de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. | UN | فالمشاريع القائمة على تبرعات عام ١٩٩٣ وقت مؤتمر إعلان التبرعات كانت تزيد بنسبة ٣ في المائة. |
Las conferencias sobre Promesas de Contribuciones no pueden ser un instrumento para ejercer presión. | UN | وليس من الجائز لمؤتمرات إعلان التبرعات هذه أن تكون وسيلة لممارسة الضغوط. |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS DE 2000 sobre Promesas de Contribuciones PARA LAS ACTIVIDADES DE DESARROLLO | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000 |
El Presidente de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones hace una declaración y da por clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas/Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de 2000 sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos. | UN | أعلن رئيس مؤتمر إعلان التبرعات عن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000. |
Eficacia de la Conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones | UN | كفاءة أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات |
Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001 لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Informe de la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | تقرير مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Conferencia de las Naciones Unidas de 2002 sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos en 2002 | UN | والزراعة لإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي |
Informe del Secretario General sobre las opciones distintas de la modalidad actual consistente en celebrar una conferencia anual sobre Promesas de Contribuciones | UN | تقرير الأمين العام عن الخيارات البديلة للطريقة الحالية للمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las actividades de desarrollo, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 |
Asamblea General Conferencia de 2001 de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo | UN | الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2001 |
Entretanto, deberían acelerarse y ultimarse todos los preparativos para la conferencia sobre Promesas de Contribuciones a fin de generar recursos adicionales. | UN | وريثما يتحقق ذلك، ينبغي التعجيل بتنفيذ وإتمام جميع الأعمال التحضيرية لمؤتمر إعلان التبرعات من أجل توفير موارد إضافية. |
Conferencia sobre Promesas de Contribuciones para Ayuda Humanitaria de Emergencia al Pueblo de Kampuchea, Nueva York, 1979 | UN | مؤتمر إعلان التبرعات لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية في حالات الطوارئ لشعب كمبوتشيا، نيويورك، ١٩٧٩ |
Conferencia sobre Promesas de Contribuciones para Ayuda Humanitaria de Emergencia al Pueblo de Kampuchea, Nueva York, 1979 | UN | مؤتمر إعلان التبرعات لتقديم اﻹغاثة اﻹنسانية في حالات الطوارئ لشعب كمبودتشيا، نيويورك، ١٩٧٩ |
Conferencia de las Naciones Unidas, la FAO y el Programa Mundial de Alimentos sobre Promesas de Contribuciones | UN | مؤتمر إعلان التبرعات المشترك بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷغذية العالمي لمنظمة اﻷغذية والزراعة |
:: Apoyar la convocatoria de conferencias de los países que aportan contingentes y sobre Promesas de Contribuciones. | UN | :: تقديم الدعم في عقد اجتماعات للبلدان المساهمة بقوات ومؤتمرات للإعلان عن التبرعات. |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos se celebrará en dos partes. | UN | للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
Además, los resultados de la reciente conferencia sobre Promesas de Contribuciones distan de responder a las necesidades. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن نتائج المؤتمر المنعقد منذ عهد قريب جدا ﻹعلان التبرعات لا تزال بعيدة عن تلبية الاحتياجات. |
En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para las Actividades de Desarrollo celebrada en 1993 el nivel de las contribuciones no fue satisfactorio. | UN | وأضاف أن مؤتمر اﻷمم المتحدة لعقد التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٣ لم يسفر عن مستوى مرض للتبرعات. |
Los fondos prometidos en la Conferencia Internacional sobre Promesas de Contribuciones Humanitarias para Siria, deberían ayudar a aliviar la carga que pesa sobre el Gobierno y el pueblo. Doy las gracias a todos los que respondieron tan generosamente a los llamamientos formulados. | UN | والأموال التي أُعلن عن تقديمها في مؤتمر المانحين الدولي للتعهد بتقديم المساعدات الإنسانية من أجل سوريا ينبغي أن تساعد على تخفيف العبء الملقى على عاتق الحكومة اللبنانية والشعب اللبناني، وأوجه الشكر لجميع من استجابوا بسخاء للنداءات. |
La reunión sobre Promesas de Contribuciones celebrada en junio de 2013 en el contexto del período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva fue también un catalizador eficaz para que cada Estado Miembro incentivara a los demás a aumentar las contribuciones anuales y las contribuciones básicas plurianuales. | UN | وكانت مناسبة إعلان التبرعات التي نُظمت في حزيران/يونيه 2013 خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي عاملاً محفزاً ناجحا، حيث تنافست الدول الأعضاء على زيادة تبرعاتها السنوية والمتعددة السنوات للموارد الأساسية. |