ويكيبيديا

    "sobre reclamaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن المطالبات
        
    • في المطالبات
        
    • بشأن مطالبات
        
    • المتعلقة بمطالبات
        
    • المتعلقة بالمطالبات بالتعويض عن
        
    • المتعلقة بالشكاوى
        
    • عن المطالبات
        
    • التي تتضمن المطالبات
        
    • بشأن الشكاوى
        
    • النظر في التظلمات
        
    • المتعلق بالمطالبات
        
    ii) Asesorar sobre reclamaciones resultantes de las misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole, inclusive UN `2 ' تقديم المشورة بشأن المطالبات الناشئة عن بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى، بما في ذلك:
    investigaciones, orientaciones y análisis jurídicos sobre reclamaciones y negociaciones destinadas a llegar a un acuerdo UN بحوث وتحليلات ومشورات قانونية بشأن المطالبات ومفاوضات التسوية
    No obstante, los progresos en la adopción de decisiones sobre reclamaciones de bienes, con la posible excepción del Cantón de Sarajevo, están parándose y las autoridades locales son reacias a hacer los desalojos forzados que requiere la ley. UN غير أن اتخاذ قرارات بشأن المطالبات المتعلقة بالملكية قد توقف، ربما باستثناء كانتون سراييفو، والسلطات المحلية عازفة عن تنفيذ عمليات إجلاء قسرية حسبما يقتضيه القانون.
    El Grupo ha aplicado estas conclusiones en sus consideraciones y recomendaciones sobre reclamaciones por lucro cesante de la presente serie. UN وطبق الفريق هذه الاستنتاجات عند نظره في المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت في هذه الدفعة ولدى إصداره توصياته بشأنها.
    Asesoramiento sobre reclamaciones por muerte o invalidez de soldados UN مشورة بشأن مطالبات الوفاة والعجز من قبل الجنود
    El Grupo también examinó los informes sobre reclamaciones específicas preparados por los expertos bajo la supervisión y orientación del Grupo sobre la base de la información mencionada. UN ونظر الفريق أيضا في التقارير المتعلقة بمطالبات محددة أعدها الخبراء الاستشاريون استناداً إلى المعلومات آنفة الذكر وتحت إشراف الفريق وبتوجيه منه.
    séptima serie 296 - 298 107 d) Recomendaciones sobre reclamaciones UN (د) التوصيات المتعلقة بالمطالبات بالتعويض عن الخسائـر من
    s) Aprobar o improbar los proyectos de ley que sobre reclamaciones al Estado por créditos no reconocidos sean sometidos a su conocimiento por el ejecutivo y señalar asignaciones especiales para su pago o amortización. Velar por que sean debidamente pagados los créditos contra el Estado y sus instituciones derivados de condenas de los tribunales. UN )ر( قبول أو رفض مشاريع القوانين المتعلقة بالشكاوى الموجهة الى الدولة بشأن الديون غير المعترف بها، والمقدمة اليه بواسطة الهيئة التنفيذية، وتحديد اعتمادات معينة لسدادها أو رصد ايراد معين لسدادها تدريجياً؛ وكفالة سداد الديون على الدولة ومؤسساتها على النحو الذي تحدده اﻷحكام القضائية؛
    Basándose en la información recibida en respuesta de la PAAC y en la información sobre reclamaciones disponible en la secretaría, en la Base de datos de las reclamaciones, se procedió a un examen con el que se trataba de asegurarse de que reclamantes relacionados entre sí no presentaban reclamaciones por una misma pérdida. UN واستناداً إلى المعلومات التي وردت رداً على ذلك من " سلطة تقييم التعويض " والمعلومات عن المطالبات المتاحة لدى الأمانة في قاعدة بيانات المطالبات، أجري استعراض للتأكد من أن أصحاب المطالبات ذات الصلة لم يقدموا مطالبة عن نفس الخسارة.
    96. Las recomendaciones del Grupo sobre reclamaciones por concepto de pagos efectuados o socorro prestado a terceros se resumen en el anexo II. UN 96- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بمدفوعات أو إغاثة للغير.
    :: Organización de un seminario sobre reclamaciones y fiscalización de bienes en la BLNU en marzo de 2006 UN :: نُظمت حلقة دراسية بشأن المطالبات واستقصاء الممتلكات في قاعدة اللوجستيات في آذار/مارس 2006
    La falta de solución de los conflictos sobre reclamaciones de tierras y recursos UN ألف - عدم حل النزاعات بشأن المطالبات المتعلقة بالأرض والموارد
    75. Las modalidades de las pérdidas a que se refieren estas reclamaciones son análogas a las que fueron objeto del primer informe sobre reclamaciones de la categoría " F " . UN ٥٧- وتعتبر أنماط الخسائر المشمولة بهذه المطالبات مماثلة لتلك التي يشملها التقرير اﻷول بشأن المطالبات من الفئة " واو " .
    c) Recomendaciones sobre reclamaciones C7 UN (ج) توصيات بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية
    c) Recomendaciones sobre reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles en la séptima serie UN (ج) توصيات بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " في الدفعة السابعة
    c) Recomendaciones sobre reclamaciones C7 UN (ج) توصيات بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية
    c) Recomendaciones sobre reclamaciones C7 por pérdidas de bienes inmuebles en la séptima serie UN (ج) توصيات بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر الممتلكات العقارية من الفئة " جيم/7 " في الدفعة السابعة
    6) Decisiones sobre reclamaciones de carácter humanitario; UN 6 - الفصل في المطالبات الإنسانية؛
    Como se supuso que el disquete era un duplicado de las reclamaciones de categoría " A " registradas previamente, las 639 reclamaciones del Pakistán nunca se entraron en la base de datos de la Comisión sobre reclamaciones de categoría " A " . UN وحيث إنه قد افتُرض أن قرص الحاسوب يمثل نسخة مكررة من مطالبات الفئة " ألف " التي سبق تسجيلها، فإن المطالبات الباكستانية ال639 لم تدرج قط في قاعدة بيانات اللجنة التي تتضمن المطالبات من الفئة " ألف " .
    Cualquier ciudadano puede recurrir a la Junta, y la intención es que el ciudadano tenga un acceso más fácil, gratuito, para obtener decisiones sobre reclamaciones por discriminación basada en el género. UN ويستطيع أي مواطن أن يقدم التماسا إلى المجلس، والغاية هي توفير سبل وصول أيسر مجانا للحصول على قرارات بشأن الشكاوى المتعلقة بالتمييز على أساس نوع الجنس.
    Informe especial sobre reclamaciones de la categoría A UN التقرير الخاص المتعلق بالمطالبات المندرجة في الفئة ألف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد