ويكيبيديا

    "sobre salud sexual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجال الصحة الجنسية
        
    • بشأن الصحة الجنسية
        
    • المتعلقة بالصحة الجنسية
        
    • عن الصحة الجنسية
        
    • للصحة الجنسية
        
    • المتصلة بالصحة الجنسية
        
    • حول الصحة الجنسية
        
    • يتعلق بالصحة الجنسية
        
    • المتعلق بالصحة الجنسية
        
    • في الصحة الجنسية
        
    • بمسائل الصحة الجنسية
        
    • المعنية بالصحة الجنسية
        
    • تتعلق بالصحة الجنسية
        
    • الخاصة بالصحة الجنسية
        
    • في مجالي الصحة الجنسية
        
    Educación para la Salud: Educación sobre salud sexual y reproductiva para adolescentes indígenas UN التزام قطاعي التعليم والصحة بتوعية المراهقين من أبناء الشعوب الأصلية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية
    :: Integración de la violencia doméstica en el proyecto de política nacional y plan estratégico sobre salud sexual y reproductiva. UN :: إدماج مكافحة العنف المنزلي في مشروع السياسة الوطنية والخطة الاستراتيجية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Le recomienda también que adopte una ley sobre salud sexual y reproductiva compatible con las disposiciones del Pacto. UN كما توصي الدولة الطرف باعتماد قانون بشأن الصحة الجنسية والإنجابية يكون متوافقاً مع أحكام العهد.
    También es muy necesario incrementar los servicios de orientación y apoyo sobre salud sexual y reproductiva destinados concretamente a los adolescentes y adultos jóvenes. UN وثمة حاجة ملحة أيضا إلى تعزيز المرافق التي تقدم النصح والدعم الموجه تحديدا للمراهقين والبالغين الشباب بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Varios proyectos sobre salud sexual y reproductiva de la DSW fueron cofinanciados por el Banco Mundial y el UNFPA; UN :: شارك البنك الدولي و صندوق الأمم المتحدة للسكان في تمويل مشاريع المنظمة، المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية،
    Además, la Ley de Desarrollo Social de 2001 establece que se deberá brindar a los jóvenes información sobre salud sexual y métodos anticonceptivos. UN وعلاوة على ذلك، ينص قانون التنمية الاجتماعية لعام 2001 على تزويد الشباب بمعلومات عن الصحة الجنسية ووسائل منع الحمل.
    • La elaboración de una estrategia gubernamental sobre salud sexual y genésica, en que se prevén dos variedades de anticonceptivos orales gratuitos; UN • وضع استراتيجية حكومية للصحة الجنسية والتناسلية، تتضمن توفير نوعين من وسائل منع الحمل التي تؤخذ عن طريق الفم مجانا
    Sin embargo, preocupa al Comité que la educación sobre salud sexual y reproductiva para adolescentes, especialmente en las escuelas, no sea sistemática. UN ويساورها القلق مع ذلك إزاء عدم منهجية تثقيف المراهقين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، خاصة في المدارس.
    Los Estados partes tienen la obligación de permitir a las mujeres prevenir los embarazos no deseados, en particular mediante la planificación familiar y la educación sobre salud sexual y reproductiva. UN وعلى الدول الأطراف التزامات بتمكين المرأة من منع الحمل غير المرغوب فيه، بما في ذلك من خلال تنظيم الأسرة والتثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    La educación sobre salud sexual y reproductiva adaptada a la edad, por lo tanto, debe integrarse en los programas escolares. UN ولذلك ينبغي دمج التثقيف الملائم للسن في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المناهج الدراسية.
    En muchos países hay obstáculos importantes que se oponen a la formulación de políticas sobre salud sexual y reproductiva, y de la legislación conexa. UN 77 - وتوجد في كثير من البلدان قيود هامة تعوق وضع السياسات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Preparación de un proyecto de política sobre salud sexual y reproductiva. UN :: صياغة مشروع سياسة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية؛
    :: Formulación de un proyecto de política sobre salud sexual y reproductiva. UN :: صياغة مشروع سياسة بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    El Comité también exhorta a la Región Administrativa Especial de Hong Kong a que incluya en el plan de estudios la educación sobre salud sexual y reproductiva. UN كما تدعو اللجنة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة إلى إدراج التثقيف بشأن الصحة الجنسية والإنجابية في المنهج الدراسي.
    Así, debido a la falta de sensibilización por parte de las titulares de derechos y de los garantes de estos, el acceso a la información sobre salud sexual y reproductiva es limitado. UN وعلى هذا فإنه بالنظر إلى عدم وجود وعي لدى أصحاب الحقوق ومن يتولون أداء الواجبات لا تزال القدرة محدودة بالنسبة للحصول على المعلومات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية.
    El memorando sobre salud sexual incluye medidas destinadas a prevenir el embarazo de las adolescentes. UN وتشمل المذكرة المتعلقة بالصحة الجنسية تدابير ترمي إلى تفادي حمل المراهقات.
    :: Objetivo 5, ofreciendo atención médica y cursos de capacitación sobre salud sexual y reproductiva a 45.000 mujeres UN :: الهدف 5، من خلال توفير الرعاية الطبية وإجراء دورات تدريبية عن الصحة الجنسية والإنجابية لـ 000 45 امرأة.
    - Información precisa y fiable sobre salud sexual y reproductiva. UN - نشر معلومات دقيقة وموثوق بها عن الصحة الجنسية والصحة الإنجابية.
    Por ejemplo, el Ministerio de Salud coordinó la elaboración de una Política sobre salud sexual y de la Reproducción. UN فقد قامت وزارة الصحة، على سبيل المثال، بتنسيق وضع سياسة عامة للصحة الجنسية والإنجابية.
    También deben velar por que a todos los trabajadores de la salud que prestan servicios de socorro y servicios en situaciones de emergencia se les imparta capacitación básica en materia de información y servicios sobre salud sexual y reproductiva. UN وينبغي لها أيضا أن تكفل حصول جميع عمال الصحة في حالات اﻹغاثة والطوارئ على تدريب أساسي في مجال معلومات وخدمات الرعاية المتصلة بالصحة الجنسية واﻹنجابية.
    Se han organizado campañas de sensibilización sobre salud sexual y reproductiva para los niños miembros de estos clubes y los padres de toda la región. UN وتم تنظيم حملات توعية حول الصحة الجنسية والإنجابية للأطفال من أعضاء نوادي الأطفال، وللوالدين في جميع أنحاء المنطقة.
    :: La inexistencia de información y educación accesibles sobre salud sexual y genésica UN :: الافتقار إلى المعلومات والتعليم اللذين يمكن الحصول عليهما فيما يتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية
    Observó que no se había proporcionado información relativa a la educación sobre salud sexual y reproductiva en las escuelas. UN ولاحظت عدم تقديم أي معلومات عن التثقيف المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية في المدارس.
    También se han incorporado al plan de estudios de las escuelas cursos sobre salud sexual y reproductiva. UN وتم إدراج دروس في الصحة الجنسية والصحة الإنجابية في المناهج الدراسية.
    59. El Comité expresa preocupación por los pocos servicios de salud sexual y reproductiva que existen para los adolescentes y por lo escasamente desarrollada que está la educación sobre salud sexual y reproductiva. UN 59- تشعر اللجنة بالقلق لندرة خدمات الصحة الجنسية والإنجابية التي تقدم للمراهقين، ولعدم تطور التثقيف بمسائل الصحة الجنسية والإنجابية إلى حد الآن.
    La integración de la cuestión de la mutilación/ablación genital femenina en los planes de acción sobre salud sexual y reproductiva de los países africanos brindará una oportunidad estratégica para movilizar a los trabajadores de la salud a nivel de la comunidad. UN وسيكون إدماج مسألة تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث في خطط عمل البلدان الأفريقية المعنية بالصحة الجنسية والإنجابية، بمثابة فرصة استراتيجية لتعبئة قطاع مقدمي الرعاية الصحية على صعيد المجتمع المحلي.
    21. La tasa de embarazo en la adolescencia se ha reducido gracias al acceso a la información sobre salud sexual y reproductiva y a una gama más amplia de servicios en ese ámbito. UN 21 - وأضافت أن معدل الولادات بين المراهقات قد استقر منذ أن حصلن على معلومات تتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، والتوسع في الخدمات المتاحة.
    La prevención debe abarcar las medidas para aumentar el acceso a los anticonceptivos y a la información sobre salud sexual. UN ويجب أن تتضمن الوقاية بذل جهود لزيادة الحصول على وسائل منع الحمل والمعلومات الخاصة بالصحة الجنسية.
    Asimismo, muchos hombres y mujeres australianos recaban asesoramiento sobre salud sexual e higiene de la procreación, y obtienen recetas de anticonceptivos de sus propios médicos clínicos. Estos servicios son reembolsados por el sistema Medicare. UN وهناك سبيل آخر متاح لكثير من الرجال والنساء في أستراليا وهو زيادة ممارس عام في القطاع الخاص للحصول على المشورة في مجالي الصحة الجنسية والإنجابية ووصف موانع الحمل المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد