Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 | UN | الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين |
En los convenios de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y sobre los servicios de salud en el trabajo se pide a los Estados que hagan lo mismo. | UN | وتدعو اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن السلامة والصحة المهنيتين واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الخدمات الصحية المهنية الدول إلى النسج على منوال التعليق العام رقم 14. |
- Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores (Nº 155 de 1981). | UN | - الاتفاقية رقم ٥٥١ لعام ١٨٩١ بشأن " السلامة والصحة المهنيتين " ؛ |
El Gobierno ha ratificado el Convenio No. 155 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre seguridad y salud de los trabajadores y su Protocolo. | UN | وإن الحكومة صدّقت على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين والبروتوكول الملحق بها. |
- Convenio (Nº 155) de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981; no se ha ratificado. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، لعام 1981؛ لم يتم تصديقها. |
- Convenio No. 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين في بيئة العمل |
- Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores (Ur. l. SFRJMP, 7/87; Ur. l. RS, 15/92); | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين (Ur. 1. SFRJ-MP, 7/87; Ur. 1. RS, 15/92)؛ |
El Convenio Nº 155 sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo exige a las partes que establezcan una política nacional coherente en materia de seguridad y salud de los trabajadores a fin de mejorar las condiciones laborales. | UN | الاتفاقية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل وهي تتطلب من الأطراف أن تضع سياسة وطنية متسقة بشأن السلامة والصحة المهنيتين لتحسين ظروف العمل؛ |
El Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, el 14 de diciembre de 2011; | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 (No. 155) | UN | اتفاقية بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، 1981 (رقم 155) |
- El Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores (Ur. 1. | UN | - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين (Ur. l. |
80.8 Ratificar el Convenio Nº 155 de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores (Hungría); | UN | 80-8- أن تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 بشأن السلامة والصحة المهنيتين (هنغاريا)؛ |
g) El Convenio Nº 155 (1981) de la OIT sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, el 30 de mayo de 2000. | UN | (ز) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155(1981) بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، في 30 أيار/مايو 2000. |
Convenio Nº 155 (Ginebra, 1981) sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo | UN | الاتفاقية رقم 155(1981) بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، جنيف |
c) El Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 (Núm. 155) de la Organización Internacional del Trabajo, en 2007; | UN | (ج) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155 (1981) بشأن السلامة والصحة المهنيتين في عام 2007؛ |
b) El Convenio de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) Nº 155 (1981) sobre seguridad y salud de los trabajadores, el 4 de enero de 2012; | UN | (ب) اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155(1981) بشأن السلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، في 4 كانون الثاني/يناير 2012؛ |
105. Las enmiendas introducidas en la legislación sobre sanidad y seguridad laborales se han descrito en los informes sobre la aplicación del Convenio Nº 155 sobre seguridad y salud de los trabajadores presentados a la OIT en 1989 (apéndice 10, pág. 3) y en 1993 (apéndice 11, pág. 3). | UN | ٥٠١ - سُجلت التعديلات التي أدخلت على التشريع فيما يتعلق بالسلامة والصحة المهنيتين ووُصف مضمونها لمنظمة العمل الدولية في التقريرين المتعلقين بالالتزام بالاتفاقية رقم ٥٥١ بشأن السلامة والصحة المهنيتين المعروضين في ٩٨٩١ )التذييل ٠١، الصفحة ٣( و٣٩٩١ )التذييل ١١، الصفحة ٣(. |
Cabe citar entre ellos el Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, el Convenio sobre los servicios de salud en el trabajo, el Convenio sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo así como las recomendaciones sobre la protección de la salud de los trabajadores. | UN | وتشمل هذه الصكوك الاتفاقية المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل، والاتفاقية المتعلقة بخدمات الصحة المهنية، واتفاقية حماية العمال من الأخطار المهنية في بيئة العمل الناجمة عن تلوث الهواء والضوضاء والاهتزازات، وكذلك توصيات تتعلق بحماية صحة العمال. |
El Protocolo de 2000 relativo al Convenio sobre seguridad y salud de los trabajadores, 1981 (Convenio Nº 155 de la OIT), que fue ratificado el 1 de marzo de 2010 y entró en vigor el 1 de marzo de 2011; | UN | بروتوكول عام 2000 الملحق بالاتفاقية المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155) 1981؛ صدَّقت عليه في 1 آذار/مارس 2010، ودخل حيِّز النفاذ في 1 آذار/مارس 2011؛ |
Recordando que en el Convenio de la Organización Internacional del Trabajo sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo, de 1981 (N.º 155), , se destaca la importancia de promover una política nacional coherente en materia de seguridad y salud de los trabajadores con objeto de prevenir los accidentes y los daños para la salud que sean consecuencia del trabajo, | UN | وإذ تشير إلى أن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 155(1981) المتعلقة بالسلامة والصحة المهنيتين وبيئة العمل تؤكد أهمية تعزيز انتهاج سياسة وطنية متماسكة في مسألة السلامة والصحة المهنيتين للعمال بهدف منع وقوع حوادث وأضرار بالصحة في أثناء العمل، |