ويكيبيديا

    "sobre sus riquezas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على ثرواتها
        
    • على ثرواته
        
    • بثرواتها
        
    Un aspecto importante del derecho a la libre determinación es el derecho de los pueblos de ejercer su soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales. UN ومن الجوانب الهامة لحق تقرير المصير هو حق الشعوب في ممارسة السيادة على ثرواتها ومواردها الطبيعية.
    Esos países no juegan más que el papel de subcontratistas en la ejecución de esta conspiración internacional encaminada a quebrantar la voluntad de autonomía de la República Democrática del Congo y el dominio sobre sus riquezas. UN وهذه الدول اﻷخيرة تضطلع بدور المساعد في تنفيذ هذه المؤامرة الدولية الرامية إلى تحطيم رغبة جمهورية الكونغو الديمقراطية في الاستقلال والسيطرة على ثرواتها.
    Reafirmando la soberanía permanente de los pueblos y las naciones sobre sus riquezas y sus recursos naturales, elemento fundamental del derecho de los pueblos a disponer de ellos, de conformidad con el derecho internacional; UN وإذ يؤكدون من جديد السيادة الدائمة للشعوب والأمم على ثرواتها ومواردها الطبيعية، التي تعد عنصرا أساسيا لحق الشعوب في التصرف في شؤونها، طبقا للقانون الدولي؛
    Incluso sí " los pueblos " en cuanto que expresiones colectivas de los " seres humanos " pueden disfrutar de algunos derechos, como la plena soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales, la persona humana ha de ser el participante activo y el beneficiario de ese derecho. UN وحتى إذا كان من حق " الشعوب " كجماعات " كائنات بشرية " التمتع ببعض الحقوق، مثل السيادة الكاملة على ثرواتها ومواردها الطبيعية، يجب أن يكون الإنسان المشارك النشط في ذلك الحق والمستفيد منه.
    4. Confirma que el derecho del pueblo palestino a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo palestino y para hacer efectivo su derecho a la libre determinación; UN 4- يؤكد أن حق الشعب الفلسطيني في السيادة الدائمة على ثرواته وموارده الطبيعية يجب أن يُستخدم لتحقيق تنميته الوطنية ورفاه الشعب الفلسطيني وكجزء من إعمال حقه في تقرير المصير؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق جميع الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    " El derecho de los pueblos y de las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo del respectivo Estado. UN " يتوجب أن تتم ممارسة حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية لمصلحة إنمائها القومي ورفاه شعب الدولة المعنية.
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والدول في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    b) El derecho de los pueblos y las naciones a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales; UN (ب) حق الشعوب والأمم في السيادة الدائمة على ثرواتها ومواردها الطبيعية؛
    4. Confirma que el derecho del pueblo palestino a la soberanía permanente sobre sus riquezas y recursos naturales debe ejercerse en interés del desarrollo nacional y del bienestar del pueblo palestino y para hacer efectivo su derecho a la libre determinación; UN 4- يؤكد أن حق الشعب الفلسطيني في السيادة الدائمة على ثرواته وموارده الطبيعية يجب أن يُستخدم لتحقيق تنميته الوطنية ورفاه الشعب الفلسطيني وكجزء من إعمال حقه في تقرير المصير؛
    166. El derecho al desarrollo, como se establece en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, abarca la plena realización del derecho de los pueblos a la libre determinación y a la soberanía sobre sus riquezas y recursos naturales. UN ٦٦١- ويشمل الحق في التنمية، حسبما ينص عليه إعلان الحق في التنمية، اﻹعمال الكامل لحق الشعوب في تقرير مصيرها والتصرف بثرواتها ومواردها الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد