Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجيستيات التجارية وتيسير التجارة |
Convenio sobre Transporte Internacional por Ferrocarril | UN | الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية |
iii) Grupo de Trabajo Principal sobre Transporte por carretera | UN | ' ٣ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري: |
El número de países partes en los instrumentos jurídicos de la CEPE sobre Transporte aumentó a 29, incluidos 9 países que no son miembros de la Comisión. | UN | وازداد عدد الأطراف المتعاقدة في الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال النقل بمقدار 29 بلدا، من بينها 9 بلدان من خارج اللجنة. |
La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) preparó un informe sobre Transporte aéreo. | UN | وأعدت منظمة الطيران المدني الدولي تقريرا عن النقل الجوي. |
Examen de los elementos de un proyecto de decisión sobre Transporte | UN | مناقشة عناصر مشروع المقرر المتعلق بالنقل |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
Reunión Multianual de Expertos sobre Transporte, Logística Comercial y Facilitación del Comercio | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالنقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
i) Reunión multianual de expertos sobre Transporte, logística comercial y facilitación del comercio | UN | `1` اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن النقل واللوجستيات التجارية وتيسير التجارة |
• Futuro Programa Europeo de Investigación sobre Transporte Espacial (FESTIP) | UN | • البرنامج الاستقصائي بشأن النقل الفضائي اﻷوروبي في المستقبل |
En consecuencia, una nueva prioridad es aumentar la protección de los no fumadores, a lo que han contribuido varias normativas federales sobre Transporte público. | UN | وبناء عليه، هناك أولوية أخرى هي تعزيز حماية غير المدخنين، وقد أسهم في ذلك عدد من اللوائح الاتحادية بشأن النقل العام. |
Sobre la base de este estudio, se determinarán los elementos de un acuerdo marco sobre Transporte en tránsito y su aplicación en el caso de determinados corredores. | UN | وستُحدد على أساس هذه الدراسة الاستقصائية عناصر اتفاق إطاري بشأن النقل العابر وتنفيذ هذا الاتفاق في حالات ممرات محددة. |
Acuerdos sobre Transporte por carretera y sus protocolos con Camboya, China, Tailandia y Viet Nam. | UN | الاتفاقات المتعلقة بالنقل البري وبروتوكولاتها الموقعة مع تايلند والصين وفييت نام وكمبوديا |
Dos talleres sobre estadísticas de transporte contribuyeron a sensibilizar a los países del Cáucaso meridional y Asia central sobre la recopilación de datos estadísticos sobre Transporte. | UN | وساعدت حلقتا عمل عن إحصاءات النقل في زيادة مستوى وعي بلدان جنوب القوقاز ووسط آسيا في مجال جمع البيانات الإحصائية المتعلقة بالنقل. |
iii) Grupo de Trabajo Principal sobre Transporte por carretera | UN | ' ٣ ' الفرقة العاملة الرئيسية المعنية بالنقل البري: |
Entre los principales objetivos de la política nacional de transporte de Azerbaiyán figuraban el desarrollo de las infraestructuras de transporte y la mejora de la legislación sobre Transporte. | UN | ومن بين الأهداف الرئيسية المتوخاة من سياسة أذربيجان الوطنية في مجال النقل تطوير هياكل النقل الأساسية وتحسين تشريعاته. |
Presentación del resumen del Copresidente sobre Transporte | UN | عرض للموجز الذي سيقدمه الرئيس المناوب عن النقل |
Presentación del segundo proyecto de los elementos de un proyecto de decisión sobre Transporte | UN | عرض للمشروع الثاني للعناصر الخاصة بمشروع المقرر المتعلق بالنقل |
El incumplimiento de la sección 7 a de la Ley sobre armamento y de las disposiciones del Decreto sobre Transporte de armas, etc., entre terceros países es un delito penal. | UN | ويشكل جريمة انتهاك المادة 7 من قانون الأسلحة وأحكام الأمر المتعلق بنقل الأسلحة وغيرها بين بلدان ثالثة. |
Por otra parte, el orador observa con agrado que la CNUDMI sigue preocupándose por encontrar soluciones a las lagunas que existen en materia de legislación sobre Transporte. | UN | وعبﱠر عن سروره لعكوف الأونسترال على سد الثغرات القائمة في التشريعات القائمة الخاصة بالنقل. |
Informe del Grupo de Trabajo especial entre períodos de sesiones sobre Transporte y atmósfera | UN | تقرير الفريق العامل المخصص الذي ينعقد بين الدورات والمعني بالنقل والغلاف الجوي |
Durante ese período de reconstrucción, el apoyo de la Unión Europea a los principales proyectos sobre Transporte, agua, eliminación de desechos, vivienda, energía y agricultura se acompañó de una financiación considerable de las instituciones en pro de la Aplicación del Acuerdo de Paz. | UN | وصحبت دعم الاتحاد اﻷوروبي للمشاريع الرئيسية في مجالات النقل وإمدادات المياه ومعالجة النفايات واﻹسكان والطاقة والزراعة، خلال فترة التعمير، عمليات تمويل ملموسة للمؤسسات، دعما لتنفيذ السلام. |
Del mismo modo, la labor sobre Transporte marítimo y gestión de los servicios de transporte marítimo que se realiza en la División de Desarrollo de los Servicios y Eficiencia Comercial se sitúa en la esfera de competencia de la Organización Marítima Internacional. | UN | وبالمثل، فإن العمل المتعلق بالشحن واﻹدارة البحرية الجاري في إطار شعبة تطوير الخدمات وكفاءة التجارة يقع في نطاق اهتمام المنظمة البحرية الدولية. |
En relación con el examen del anexo sobre Transporte aéreo será preciso evaluar la repercusión de las nuevas técnicas comerciales en el transporte aéreo. | UN | وفيما يتعلق باستعراض المرفق الخاص بالنقل الجوي، ينبغي تقييم تأثير التقنيات التجارية الجديدة على النقل الجوي. |
En la UNCTAD se reconoció desde los primeros días su importancia para los países en desarrollo cuando se estableció un programa de trabajo sobre Transporte marítimo como tema básico en 1966. | UN | وقد أقر الأونكتاد منذ البداية، بأهمية هذا القطاع بالنسبة إلى البلدان النامية حين وضع، في العام 1966، برنامج عمل يتعلق بالنقل البحري باعتباره موضوعاً أساسياً. |
Boletines en línea sobre Transporte (Nos. 38 a 44 (2008-2009)). | UN | نشرات النقل الإخبارية على الإنترنت، 38-44 (2008-2009). |