ويكيبيديا

    "sobre una cultura de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن ثقافة
        
    • عن ثقافة
        
    • المتعلقين بثقافة
        
    • بشأن نشر ثقافة
        
    • المتعلق بثقافة
        
    Hemos examinado con especial atención los elementos para un proyecto de declaración provisional de las Naciones Unidas sobre una cultura de paz. UN وقد درسنا بانتباه خاص العناصر المقترحة لوضع مشروع إعلان مؤقت للأمم المتحدة بشأن ثقافة للسلام.
    En este texto revisado hemos agregado, en el párrafo 2 de la parte dispositiva, el texto completo de un párrafo de la resolución del año pasado sobre una cultura de paz. UN وقد أضفنا، فـي الفقرة ٢ مــن منطوق هــــذا النص المعدل النص الكامل لفقرة مــن قرار العام الماضي بشأن ثقافة للسلام.
    Informe consolidado que contiene un proyecto de declaración y programa de acción sobre una cultura de paz UN تقرير موحد يتضمن مشروعي إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    Las Cátedras podrán reunirse en el año 2000 en la Universidad de las Naciones Unidas para un simposio sobre una cultura de paz. UN ويمكن جمع الكراسي الجامعية في جامعة الأمم المتحدة كي تشارك في ندوة عن ثقافة السلام في عام ٢٠٠٠.
    Los Miembros deben hacer realidad esos ideales mediante la adopción de la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz. UN ولقد تحققت تلك المثل من خلال اعتماد الأعضاء في عام 1999 للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    Adopta el siguiente Programa de Acción sobre una cultura de Paz: UN تعتمد برنامج العمل التالي بشأن ثقافة السلام:
    Aprueba el siguiente Programa de Acción sobre una cultura de Paz: UN تعتمد برنامج العمل التالي بشأن ثقافة السلام:
    Nosotros, los participantes en el primer Encuentro Internacional sobre una cultura de Paz, UN نحن المشاركين في المؤتمر الدولي بشأن ثقافة السلام،
    Deseando contribuir a la puesta en práctica del Programa de Acción sobre una cultura de Paz, con especial hincapié en los siguientes aspectos: UN ورغبة منا في المساهمة في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام، نؤكد بصفة خاصة النقاط التالية:
    En la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz se establece la participación de la comunidad internacional con la firme decisión de eliminar la violencia mediante el diálogo. UN والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشركان المجتمع الدولي في تصميم أكيد على القضاء على العنف عن طريق الحوار.
    El Programa de Acción sobre una cultura de Paz alienta a los Estados Miembros a actuar para promover una cultura de paz en los planos nacional e internacional. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشجع الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات لتعزيز ثقافة السلام على الصُعُد الوطنية والدولية.
    La aprobación de la Declaración y Programa de Acción sobre una cultura de Paz por la Asamblea General en 1999 fue un logro importante al respecto. UN وأشار إلى أن اعتماد الجمعية العامة للإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في عام 1999 شكل إنجازا رئيسيا بهذا الصدد.
    El Brasil apoya firmemente la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz. UN وتؤيد البرازيل بقوة إصدار الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام.
    Han pasado ocho años desde que esta Asamblea aprobara la Declaración y Programa de Acción sobre una cultura de Paz. UN لقد انقضت الآن ثماني سنوات منذ اعتمدت هذه الجمعية الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    Los Estados Miembros hicieron suyos esos ideales en 1999 en la Declaración y Programa de Acción sobre una cultura de Paz. UN ولقد أيدت الدول الأعضاء هذه المثُل في إعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام لعام 1999.
    Apoyamos la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz, así como el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción, y respaldamos los programas y las iniciativas prácticas de la UNESCO sobre esta temática. UN ونؤيد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، فضلا عن البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله.
    Como lo señala el Secretario General en su informe sobre una cultura de paz, UN وكما يقول اﻷمين العام في تقريره عن ثقافة السلام:
    Dicho informe contiene los proyectos de declaración y de programa de acción sobre una cultura de la paz. UN ويتضمــن هذا التقرير مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة للسلام.
    Se han realizado algunas modificaciones en el proyecto de resolución de este año relativos a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz. UN وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    i) Tratar de garantizar la participación plena y en pie de igualdad de la mujer en la promoción de la paz, en particular, por medio de la plena aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una cultura de Paz16; UN (ط) السعي إلى إشراك المرأة بصورة كاملة ومتساوية في تعزيز السلم، بوجه خاص عن طريق التنفيذ الكامل للإعلان ومنهاج العمل بشأن نشر ثقافة للسلم()؛
    En relación con el proyecto de declaración sobre una cultura de paz, se formularon varias recomendaciones para que se incluyeran en la declaración, en particular, en relación con: UN وفيما يتعلق بمشروع اﻹعلان المتعلق بثقافة للسلام، قُدمت توصيات محددة ﻹدراجها في اﻹعلان، من بينها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد