ويكيبيديا

    "sobre usos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الاستخدامات
        
    • بشأن استخدامات
        
    • عن استخدامات
        
    • المتعلقة بالاستخدامات
        
    • حول الاستخدامات
        
    • بشأن أوجه الاستخدام
        
    • بأوجه الاستخدام
        
    Promover la investigación y difusión sobre usos lingüísticos que nombran la diferencia sexual. UN القيام بالبحوث والنشر بشأن الاستخدامات اللغوية التي تعيّن الفرق بين الجنسين؛
    Cabría seleccionar esas dos exenciones para estudios monográficos sobre usos exentos. UN ويمكن الاستشهاد بهذين التسجيلين لإجراء دراسات حالة ممكنة بشأن الاستخدامات المعفاة.
    Adición Proyecto decisión propuesto por Noruega sobre usos críticos de laboratorio y analíticos del metilbromuro UN مشروع مقرر مقترح من النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل
    Proyecto de decisión sobre usos de sustancias controladas como agentes de procesos UN مشروع مقرر بشأن استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع
    Propuesta de Australia, la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América de un proyecto de decisión sobre usos de sustancias controladas como agentes de procesos UN مقترح مقدّم من أستراليا والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مشروع مقرر عن استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع
    En 2012, Australia aportó 15.000 dólares australianos a la Iniciativa sobre usos Pacíficos del OIEA para realizar un estudio sobre la acidificación de los océanos. UN في عام 2012، تبرعت أستراليا بمبلغ 000 15 دولار أسترالي لمبادرة الوكالة المتعلقة بالاستخدامات السلمية لدراسة ارتفاع نسبة التحمض في المحيطات.
    Continuó la investigación sobre usos adicionales de antiprogestógenos para la regulación de la fecundidad. UN واستمر إجراء البحوث حول الاستخدامات اﻹضافية لمضادات البروجستوجين ﻷغراض تنظيم الخصوبة.
    Incluye la labor complementaria del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición y el metilbromuro, además de la labor emprendida por la Secretaría sobre usos esenciales. UN وهذا يتضمن العمل التكميلي الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تجديد الموارد وبروميد الميثيل بالإضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الأمانة بشأن أوجه الاستخدام الضرورية.
    En el anexo a la presente nota figura un proyecto de decisión presentado por Noruega sobre usos críticos de laboratorio y analíticos del metilbromuro. UN يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر قدمته النرويج بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية الحرجة لبروميد الميثيل.
    Examen de las decisiones sobre usos esenciales UN استعراض المقررات بشأن الاستخدامات الضرورية
    Decisiones sobre usos esenciales o inhaladores de dosis medidas o ambos UN مقررات بشأن الاستخدامات الضرورية أو بشأن أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة أو بشأن الاثنين معاً
    Decisiones sobre usos analíticos y de laboratorio UN مقررات بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Datos notificados correspondientes a 2010 sobre usos analíticos y de laboratorio UN بيانات عام 2010 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Datos notificados correspondientes a 2011 sobre usos analíticos y de laboratorio UN بيانات عام 2011 المبلغ عنها بشأن الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    El 7 de abril de 2005, China y Bangladesh suscribieron un acuerdo sobre usos pacíficos de la energía nuclear. UN وفي 7 نيسان/أبريل 2005، وقعت الصين وبنغلاديش على اتفاق بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Habida cuenta de ello, las Partes podrían adoptar otras decisiones sobre usos como materias primas para proteger la capa de ozono. UN وفي ضوء ما ذُكِر، يمكن للأطراف اعتماد مقررات أخرى بشأن استخدامات المواد الوسيطة لحماية طبقة الأوزون.
    Sobre esa base, la serie de sesiones preparatorias decidió remitir ambos proyectos de decisión sobre usos de agentes de procesos a la serie de sesiones de alto nivel para su aprobación. UN وعلى هذا الأساس، قرر الجزء التحضيري إحالة كل من مشروع المقررين بشأن استخدامات عناصر التصنيع إلى الجزء رفيع المستوى لإقرارهما.
    - La Ley 130/1998 sobre usos pacíficos de la energía nuclear ( " ley de energía atómica " ); UN - القانون 130/1998 بشأن استخدامات الطاقة النووية في الأغراض السلمية ( " القانون الذري " ).
    B. Presentación de informes sobre usos como agentes de procesos UN باء - الإبلاغ عن استخدامات عوامل التصنيع
    3. Respuesta de la Secretaría para facilitar a las Partes la presentación de datos sobre usos como agentes de procesos UN 3 - استجابة الأمانة لتيسير إبلاغ الأطراف عن استخدامات عوامل التصنيع
    Explicó también que las existencias no se habían tenido en cuenta en las recomendaciones sobre usos críticos formuladas por el Comité. UN وأوضح أيضاً أن التوصيات المتعلقة بالاستخدامات الحرجة الصادرة عن لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لم تأخذ المخزونات في الاعتبار.
    En su informe el Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos recomendó que se organizara un curso práctico sobre usos analíticos y de laboratorio en la región del Golfo y Asia occidental. UN أوصت لجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية في تقريرها بعقد حلقة عمل في منطقة الخليج وغرب آسيا حول الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    La información adicional que se prevé recibir del Grupo de Evaluación sobre usos esenciales, usos especiales de hidroclorofluorocarbonos (HCFC) y tetracloruro de carbono, además de las nuevas propuestas que se reciban de las Partes, se publicarán en el sitio web de la Secretaría y se transmitirán a las Partes lo antes posible después de su recepción. UN وسوف توضع المعلومات الإضافية المتوقعة من الفريق بشأن أوجه الاستخدام الضرورية، وأوجه الاستخدام الخاصة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ورابع كلوريد الكربون علاوة على أي مقترحات جديدة ترد من الأطراف، في موقع الأمانة على الشبكة العالمية وتنقل للأطراف في أسرع وقت بعد تسلمها.
    El Sr. Krajnik agradeció a la Secretaría el análisis de las decisiones pertinentes sobre usos esenciales (UNEP/OzL.Pro.20/8), realizado en respuesta a a la petición del grupo de contacto. UN ووجه الشكر للأمانة على استعراض المقررات المتعلقة بأوجه الاستخدام الضروري (UNEP/Ozl.Pro.20/8) الذي أعدته بناء على طلب مجموعة الاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد