ويكيبيديا

    "sobrepeso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زيادة الوزن
        
    • زائد
        
    • الوزن الزائد
        
    • فرط الوزن
        
    • زيادة في الوزن
        
    • لزيادة الوزن
        
    • الوزن الطبيعي
        
    • زائدة الوزن
        
    • والوزن الزائد
        
    • زائدي
        
    • زائدًا
        
    • البدناء
        
    • السمنة
        
    • من البدانة
        
    • من فرط
        
    Precisamos alejarnos de los peligros del sobrepeso de la comida chatarra, del tabaco, del exceso de alcohol, del sedentarismo y la pobreza. UN ينبغي لنا أن نبتعد عن مخاطر زيادة الوزن والأطعمة غير الصحية والتبغ والإفراط في استهلاك الكحول وقلة الحركة والفقر.
    el día de hoy, en norteamérica, son estadisticamente obesos, o tienen sobrepeso. TED اليوم، في أمريكا، يعانون من زيادة الوزن أو السمنة، إحصائياً.
    Sin embargo, las mujeres de edad prestan mayor atención a su salud que los hombres: es raro que tengan sobrepeso, fuman menos y consumen menos alcohol. UN وعلى العكس، تهتم المسنات بدرجة أكبر من الرجال بصحتهن: وهن نادرا في وزن زائد ويدخن أقل ويستهلكن الكحول بدرجة أقل.
    ¿Cuál es la diferencia entre el sobrepeso y la obesidad? TED ماهو الفرق بين كون المرء زائد الوزن آو سميناً؟
    Esto es aplicable tanto en el caso del sobrepeso como en el de la obesidad. UN وهذا ينطبق على كل من الوزن الزائد والبدانة.
    A medida que un país pasa a una categoría de mayores niveles de renta, la incidencia del sobrepeso y la obesidad cambia. UN ومع انتقال بلد إلى مستويات أعلى من الدخل، يتحول ثقل فرط الوزن والسمنة.
    La prevalencia del sobrepeso y la obesidad está aumentando rápidamente en Dinamarca como en el resto del mundo occidental. UN انتشار زيادة الوزن والبدانة آخذ في الازدياد بسرعة في الدانمرك كما في بقية العالم الغربي.
    Además, el porcentaje de las personas con sobrepeso es normalmente superior entre las mujeres, y el de personas con exceso de peso mayor entre los hombres, con IMC comprendidos entre 25 y 30. UN وعلاوة على ذلك، فإن نسبة السمنة مرتفعة بشكل عام بين النساء، بينما ترتفع نسبة زيادة الوزن بين الرجال حيث يتراوح معدل منسب كتلة الجسم ما بين 25 و30.
    El sobrepeso en su mayoría es grado I y la obesidad propiamente dicha (IMC > 30) se encuentra aproximadamente en el 12% de la población. UN وأغلب حالات زيادة الوزن من المرتبة الأولى. ولا تتجاوز نسبة السمنة 12 في المائة بين السكان.
    El porcentaje de personas con sobrepeso aumenta en todos los grupos de edad, incluidos los niños en edad escolar. UN وتعد نسبة الأشخاص الذين يعانون زيادة الوزن في ازدياد في كل الفئات العمرية، بمن في ذلك الأطفال في سن الدراسة.
    En 2010, según estimaciones, unos 13 millones de niños menores de 5 años tenían sobrepeso. UN وفي عام 2010، أفادت التقديرات بأن 13 مليون طفل دون الخامسة يعانون من زيادة الوزن.
    Estudiantes en riesgo de contraer sobrepeso UN نسبة الطلبة الذين يواجهون خطر زيادة الوزن
    - Tiene 8 kilos de sobrepeso. - Está bien, ¿cuánto es? Open Subtitles ـ لديك 16 رطل وزن زائد ـ حسنا,كم سأدفع مقابل ذلك؟
    Usted puede haber notado que su PhiIip Tío tiene sobrepeso. Open Subtitles أنت لَرُبَما لاحظتَ بأنّ عمّكَ فيليب زائد الوزنُ.
    No tienes sobrepeso. ¡Si estoy como una vaca! Open Subtitles ولكن وزنك ليس زائد يا ألهي اشعر بأني حصان
    La diferencia entre chicos y chicas en el caso de la obesidad no es tan grande como la diferencia en el caso del sobrepeso. UN والفارق في البدانة بين الفتيان والفتيات ليس كبيرا كالفارق في الوزن الزائد.
    La incidencia del sobrepeso en lactantes y niños de corta edad ha aumentado pronunciadamente en las últimas décadas y se espera que siga aumentando. UN وما فتئت ظاهرة الوزن الزائد لدى الأطفال والصبيان تنتشر باستمرار خلال العقود الحالية، ويُتوقع أن تظل في ازدياد.
    Se estima que 2,8 millones de personas mueren cada año en todo el mundo debido al sobrepeso. UN ويُقدر أن 2.8 مليون شخص يموتون في العالم كل سنة بسبب الوزن الزائد.
    El mismo estudio muestra que el 17,9 por ciento de las adultas tienen sobrepeso, frente al 15,1 por ciento de los adultos. Padecen obesidad el 5,7 por ciento de las mujeres y el 2,9 por ciento de los hombres. UN توضح الدراسة نفسها أن 17.9 في المائة من النساء البالغات يعانين من فرط الوزن بالمقارنة مع 15.1 في المائة من الرجال البالغين وأن 5.7 في المائة من النساء و2.9 من الرجال يعانون من البدانة.
    El sobrepeso afecta al 32,9% de la población. UN وأن 32.9 في المائة يعانون من زيادة في الوزن.
    Si uno vive en un barrio donde se camina menos, uno tiene un 60 % de probabilidades de tener sobrepeso. TED اما إذا كنت تعيش في حي أقل قابلية للمشي, كنت عرضة لزيادة الوزن بنسبة 60 في المئة.
    441. En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal. UN 441- وعموماً، اتضح أن 21.5 في المائة من المجيبين يعانون من زيادة الوزن، وأن نسبة 41 في المائة تعاني من السمنة المفرطة، بينما بلغت نسبة أصحاب الوزن الطبيعي أو دون الطبيعي 36.9 في المائة.
    Diría que tenía sobrepeso y era tímida, pero superé todo eso. Y estoy bien. Open Subtitles سأقول بأنني كنت زائدة الوزن و خجولة لكنني تخلصت منه و أنا بخير
    438. Entre los adultos, las mujeres se encontraban en una situación más desventajosa que los hombres en lo concerniente a la nutrición, ya que entre ellas se daba una mayor incidencia de la deficiencia energética crónica y del sobrepeso. UN 438- وفيما بين الكبار، كانت الإناث أقل حظا من الذكور من حيث التغذية، وكان لديهن نسبة أعلى من نقص الطاقة المزمن والوزن الزائد.
    En 2008, el 35% de los adultos tenía sobrepeso. UN وفي عام 2008، بلغت نسبة الكبار زائدي الوزن 35 في المائة.
    Usted me ve con sobrepeso, y piensas, Open Subtitles ترى وزني زائدًا وبعدها تقول
    En el último cuarto de siglo el número de niños con sobrepeso ha aumentado de uno en 20 a casi uno de cada cinco. Open Subtitles في ربع القرن الماضي عدد الأطفال البدناء قد تصاعد من من 1 إلى 20 إلى تقريبا 1 إلى5
    Asimismo preocupan al Comité los problemas cada vez mayores de sobrepeso en los niños, como resultado de la escasa actividad física combinada con una dieta inadecuada. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد مشكلة السمنة في أوساط الأطفال بسبب تدني مستوى النشاط البدني المقترن بسوء نظام التغذية.
    Este es un mundo en el que más de 40 millones de niños de edad preescolar son obesos o sufren de sobrepeso. UN وفي عالمنا اليوم يوجد أكثر من 40 مليون طفل في مرحلة ما قبل المدرسة يعانون من البدانة أو الوزن الزائد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد