Esta vez había sobrevivido, pero ya no estaba solo en mi universo. | Open Subtitles | هذه المره نجوت لكنى لست وحيد فى عالمى لدى عدو |
¿Aunque hubiera sobrevivido, que tipo de vida, le habrías dado, sola y sin dinero? | Open Subtitles | حتى لو كنت قد نجوت فأي حياة كنتِ ستمنحينه وأنتِ وحيدةً مُعدمة؟ |
Que tantos de los contribuyentes más venerables de la ciudad hayan sobrevivido a otro boom de los edificios comerciales es motivo de celebración. | TED | عندما ينجو دافعوا الضرائب الصغار من فورة الابنية المرتفعة فان ذلك يتوجب الاحتفال |
No, si eres, alguien que a sobrevivido a un brote de la peste neumónica, | Open Subtitles | ليس إن كنت.. شخصا نجى من نوبة من الطاعون الرئوي، شكرا جزيلا. |
Hemos sobrevivido cada desastre que el universo nos haya lanzado hasta ahora. | Open Subtitles | حتى الآن فقد نجونا من كل كارثة يرمينا بها الكون |
Amy Bradshaw ha sobrevivido a una de las peores tragedias que le podía haber pasado a una joven | Open Subtitles | ظلت أيمي برادشاو على قيد الحياة بعد أن حدثت لها مأساه ممكن أن تحدث لفتاه |
Ha sobrevivido comiéndose a los que quedaban. | Open Subtitles | لقد ظل حياً عن طريق إلتهام اللحم المتبقى من الآخرين من بنو جنسه |
Has sobrevivido más en esta ciudad de lo que nadie hubiera podido esperar. | Open Subtitles | قد نجوت في هذه المدينة أكثر مما كان يتوقعه أي شخص |
Un punto irrelevante. Lo que digo es que hay mucho que podemos hacer por los que están aquí, si han sobrevivido a la explosión inicial. | TED | فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي. |
Habrás sobrevivido en Cleveland, y habrás escapado de Nueva York, pero esto es L.A., tío. | Open Subtitles | من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس |
He sobrevivido a la escuela paracaidista y a tres hermanos. | Open Subtitles | بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة, |
Durante ese tiempo he sobrevivido absorciones, bancarrotas y jefes infernales que han intentado aniquilarme. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت، نجوت من بيع الشركة، ومن افلاسها ومن رؤساء من الجحيم حاولوا قتلي |
¿Se da cuenta de que no ha sobrevivido ni un solo niño? | Open Subtitles | هل تدرك بأنه لم ينجو طفل واحد على الإطلاق؟ |
Aunque Mulder haya sobrevivido, lo que hizo es demasiado. | Open Subtitles | لكن حتى إذا مولدر ينجو من هذا، بإنّه ثمّ أكثر من اللازم. |
Pero unos pocos de ellos en efecto tienen fragmentos de ADN que han sobrevivido durante miles, incluso unos pocos millones de años, en el tiempo. | TED | ولكن القليل منهم حقيقةً يحوي على أجزاء من الحمض النووي الذي نجى لآلاف، بل حتى لملايين السنين. |
El Presidente de la compañía, Alfred Kant, ha sobrevivido a un intento de asesinato. | Open Subtitles | رئيسالشركة،ألفريدكنت . .. نجى من محاولة لإطلاق النار |
Jodidos por una explosión en grupo. No debimos haber sobrevivido, pero lo hicimos. | Open Subtitles | موقف معقد للغاية، لم يكن لنا أن ننجو منه لكننا نجونا |
Empezamos a contar a los vivos aquellos de nosotros que han sobrevivido para continuar la saga de la raza humana. | Open Subtitles | , ونبدأ بإحصاء عدد هؤلاء الأحياء , من منا على قيد الحياة لأجل إستمرار ملحمة الجنس البشري |
¿Sabes la suerte que tienes de haber sobrevivido tanto tiempo? | Open Subtitles | هل تدرى كم أنت محظوظ لإنك بقيت حياً طوال تلك المدة؟ |
Tengo 4 o 5 amigos que se han suicidado, que no han sobrevivido a los traumas. | TED | لدي 4 أو 5 أصدقاء انتحروا، ولم ينجوا بعد الصدمات. |
Con algunas de las cosas que me sucedieron jamás habría sobrevivido de no actuar así. | Open Subtitles | بسبب بعض الأشياء التي حدثت لي، لم أكن لأنجو إن لم أفعل ذلك. |
No hay duda de que la nave no habría sobrevivido a ese viaje". | Open Subtitles | بلا جدال أن المركبة لن تنجو من المرور خلال تلك الفجوة |
Si su aneurisma se hubiera roto fuera del hospital, no habría sobrevivido. | Open Subtitles | لو كانت الأوعية المتمددة انفجرت خارج المستشفى لم تكن لتنجو |
No sobrevives todo lo que he sobrevivido sin saber cómo tener un verdadero escondite. | Open Subtitles | لن يكن بمقدورك النجاة , لقد نجيت لأحاول أن أحافظ على هذا المكان مختبئ. |
Estaba sorprendido de que haya sobrevivido tanto con toda la metralla que recibió. | Open Subtitles | انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها |
Este oso de felpa había sobrevivido a tres pruebas de seguridad. Pero no sobrevivió a ti ! | Open Subtitles | نجا هذا الدب اللعبة من 3 اختبارات صيانة ولم ينج منك |
Se dice que estos policías habían tratado también de matar al Sr. Motta, pero éste había sobrevivido y podía testificar contra ellos. | UN | وتفيد التقارير أن رجال الشرطة المذكورين قد حاولوا أيضا قتل السيد موتّا ولكنه نجا من الموت وعاش ليشهد ضدهم. |