¿Crees que sobrevivimos a la destrucción de nuestro mundo dando voz a los demás? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا نجونا من تدمير عالمنا من خلال إعطاء الجميع دور؟ |
Después de todo, ambos sobrevivimos a ese agua que me arrojaste. | Open Subtitles | على كل حال, انا و هول نجونا من الماء الذي سكبته علي |
Si sobrevivimos a este ataque, vas a pagar por esto. | Open Subtitles | إذا نجونا من هذا الهجوم، فستكون عالقاً في هذا. |
Ahora que sobrevivimos a esta misión suicida ¿quieres decirme qué viste? | Open Subtitles | الان لقد نجونا من المهمة الانتحاريه هل تريد ان تخبرني ماذا رأيت؟ |
Escucha, si no sobrevivimos a esto... gracias. De nada. | Open Subtitles | اسمع إذا نحن لم ننجو من هذا شكرا على الرحب والسعة |
Si sobrevivimos a esto, voy a pedir un traslado. | Open Subtitles | لو نجونا من ذلك, سوف احاول ان انقل من هنا. من فضلك. |
sobrevivimos a la enfermedad, pero no sobreviviremos a un hombre como ese... | Open Subtitles | -لقد نجونا من المرض -ولكننا لن ننجوا من رجال كهؤلاء |
Juntos,sobrevivimos a la Depresión,ganamos un puñado de guerras y pusimos a un hombre en la luna. | Open Subtitles | ،معاً، لقد نجونا من الكساد الكبير فزنا ببعض الحروب و أرسلنا رجل إلى القمر |
Si sobrevivimos a esto, quiero oírlo todo sobre ella. | Open Subtitles | إن نجونا من هذا أريد أن أسمع كل شيء عنها |
Ha sido así, desde que sobrevivimos a la viruela. | Open Subtitles | هكذا سارت الأمور منذ أن نجونا من مرض الجدري لأول مرة. والآن هيّا.. |
Si sobrevivimos a la explosión, la nube tóxica nos fundirá los pulmones. | Open Subtitles | إذا نجونا من الإنفجار الأبخرة السامة ستذيب رئتيك |
Si sobrevivimos a este desastre, ¿nos raptará a nosotros? | Open Subtitles | إذا نجونا من هذه الفوضى، هل ستفيض ارواحنا إلى السماء؟ |
sobrevivimos a las tormentas, huracanes, maremotos. | Open Subtitles | لقد نجونا من العواصف، و الأعاصير وموجات المد والجزر. |
Por poco sobrevivimos a sus ataques en la realidad. | Open Subtitles | بالكاد نجونا من الهجوم في العالم المادّي |
Si sobrevivimos a la explosión ¿cómo haremos para salir? | Open Subtitles | حتى لو نجونا من الإنفجار, كيف سنشقّ طريقنا للخارج بعدها ؟ |
Si sobrevivimos a esto, puedes ponerles uno mejor. | Open Subtitles | اذا نجونا من هنا يمكنك ان تأتي بواحد افضل |
Nosotros sobrevivimos a expensas de toda esa gente que puso sus todos ahorros en nuestras manos. | Open Subtitles | لقد نجونا على نفقة كل هؤلاء الناس الذين وضعوا مدخرات ما كسبوه بصعوبة بأيدينا |
sobrevivimos a muchas cosas que nunca pensamos que podríamos sobrevivir. | Open Subtitles | لقد نجونا بقيامنا بأشياء لَمْ نظن أبداً إننا قادرين على فعلها |
No sobrevivimos a la batalla más sangrienta de la historia de nuestra... nación ni seguimos siendo amigos después por casualidad. | Open Subtitles | مازلنا , لم ننجو من أعنف المعارك فى تاريخ أمتنا أو بقينا اصدقاء بعد أن حُشدنا بسبب مصادفة |