Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Baalbek. | UN | حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة بعلبك. |
Las fuerzas aéreas de Israel sobrevolaron la ciudad de Al-Nabatiya. | UN | - حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة النبطية. |
Aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos cercanos y la zona de Al-Damur. | UN | ٢٦/١٠/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها ومنطقة الدامور. |
El 14 de agosto de 1996, a las 9.40 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ١٤/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
El 25 de agosto de 1996, a las 2.45 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٥/٨/١٩٩٦ الساعة ٤٥/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
El 26 de agosto de 1996, a las 0.30 horas, aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | ٢٦/٨/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٠٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
24 de diciembre de 1996 A las 11.30 horas aviones militares israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos. | UN | ٤٢/٢١/٦٩٩١ الساعة ٠٣/١١ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
A las 11.10 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón a gran altura. | UN | الساعة ١٠/١١ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو مرتفع. |
A las 18.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Tiro a baja altura. | UN | الساعة ٣٠/١٨ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق مدينة صور على علو منخفض. |
A las 14.15 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Baalbek, respondiendo al ataque con fuego antiaéreo la defensa de tierra. | UN | الساعة ١٥/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة بعلبك وجوبه بالمضادات اﻷرضية. |
A las 12.40 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. | UN | الساعة ٤٠/١٢ حلق الطيران الحربي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
A las 20.00 horas aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados y unidades del ejército del Líbano hicieron disparos contra ellos con armas antiaéreas. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
A las 16.25 horas los aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos de refugiados. Respondieron las defensas antiaéreas de tierra del ejército libanés. | UN | الساعة ٥٢/٦١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
A las 20.10 horas los aviones de guerra israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos de refugiados cercanos. Fueron respondidos por las defensas antiaéreas de tierra del ejército libanés. | UN | الساعة ١٠/٢٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها حيث جوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
21 de enero de 1998 A las 9.15 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos vecinos. | UN | ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ـ الساعة ١٥/٩٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها. |
A las 5.30 horas helicópteros israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón a mediana altitud y unidades del ejército del Líbano hicieron disparos contra ellos con armas antiaéreas. | UN | ١٠/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/٥ حلق الطيران المروحي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا على علو متوسط وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
- A las 14.50 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y sus campamentos a baja altura y fueron respondidos por las baterías antiaéreas del ejército libanés. | UN | الساعة ٥٠/١٤ حلﱠق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض وجُوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
A las 14.50 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos vecinos, desplazándose a gran altitud, y a las 16.00 horas volvieron a sobrevolar la zona a una altura media. | UN | ـ الساعة ٥٠/١٤ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو مرتفع ثم عاود تحليقه في الساعة ٠٠/١٨ من نفس التاريخ على علو متوسط. |
A las 9.40 horas aviones isralíes sobrevolaron la ciudad de Sidón y los campamentos vecinos y recibieron fuego de las baterías antiaéreas de unidades pertenecientes al ejército libanés. | UN | الساعة ٤٠/٩ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مدينة صيدا ومخيماتها على علو منخفض وجوبه بالمضادات اﻷرضية التابعة للجيش اللبناني. |
El 29 de noviembre de 1998, a las 11.03, las 11.56, las 12.45, las 14.15, las 15.30 y las 17.00 horas, aviones de caza estadounidenses violaron el espacio aéreo iraquí y sobrevolaron la ciudad de Umm Qasr. | UN | ٤ - في الساعة )٣٠/١١ و ٦٥/١١ و ٥٤/٢١ و ٥١/٤١ و ٠٣/٥١ و ٠٠/٧١( من يوم ٩٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٨٩٩١ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر. |