ويكيبيديا

    "social de la república de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماعية في جمهورية
        
    • الاجتماعي في جمهورية
        
    • الاجتماعية بجمهورية
        
    297. Las pautas del abuso de drogas evolucionan con arreglo a los cambios ocurridos en el entorno Social de la República de Corea. UN 297- اختلف نمط إساءة استعمال العقاقير وفقاً للتغييرات في البيئة الاجتماعية في جمهورية كوريا.
    " La educación constituye una prioridad en la esfera del desarrollo Social de la República de Uzbekistán. UN " التعليم أولوية من أولويات التنمية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان.
    8. El Ministerio de Trabajo y de Protección Social de la República de Uzbekistán; UN 8 - وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية أوزبكستان؛
    412. Una de las prioridades de la política Social de la República de Belarús es el bienestar social de las personas de edad, en particular las ancianas. UN 412 - إن إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في جمهورية بيلاروس هي الرفاهة الاجتماعية للمسنين، بمن في ذلك المسنات.
    Esto es necesario para documentar y regular la revocación o concesión de la condición de expatriado, que puede conferir a tales personas el derecho a recibir asistencia social del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Croacia. UN والتسجيل ضروري من أجل توثيق وتنظيم انقضاء أو إضفاء المركز ذي الصلة، والذي يمكن أن يخول للشخص الحق في الحصول على مساعدة اجتماعية من وزارة العمل والرفاه الاجتماعي في جمهورية كرواتيا.
    Ministerio de Trabajo, Empleo y Política Social de la República de Serbia UN وزارة العمل والتوظيف والسياسات الاجتماعية بجمهورية صربيا
    Asignación prioritaria de préstamos presupuestarios del Fondo de la Seguridad Social del Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús para los empleadores que creen puestos de trabajo para mujeres; UN - القيام على سبيل الأولوية بتخصيص قروض الميزانية من صندوق الضمان الاجتماعي لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس إلى أرباب العمل الذين يوجدون فرص العمل لتوظيف النساء؛
    Comisión interinstitucional para los problemas de las personas de edad, los veteranos y las víctimas de guerra adscrita al Ministerio de Trabajo y Protección Social de la República de Belarús; UN اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بشؤون كبار السن، والمحاربين القدماء، والمتضررين من آثار الحرب، وهي لجنة تتبع وزارة العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس؛
    El sistema de seguridad Social de la República de Eslovaquia ofrece a los beneficiarios un régimen de pensiones, seguro médico, y prestaciones y servicios sociales públicos. UN 9 - وتوفر التأمينات الاجتماعية في جمهورية سلوفاكيا المعاشات التقاعدية، والتأمين الصحي ضد المرض، والاستحقاقات الاجتماعية والرعاية الاجتماعية.
    246. De conformidad con la Ley del impuesto Social de la República de Estonia, vigente hasta el 31 de diciembre de 1998, la Comisión Nacional de la Seguridad Social se encargaba de administrar el régimen del impuesto social. UN 246- ووفقا لقانون الضريبة الاجتماعية في جمهورية إستونيا الذي كان ساريا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، كانت الهيئة الوطنية للتأمين الاجتماعي هي التي تتولى إدارة نظام الضريبة الاجتماعية.
    65. El Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús organiza y gestiona la aplicación de la política nacional de empleo y los compromisos del Estado en ese sentido a través de los organismos competentes en materia de trabajo, empleo y bienestar social. UN 65 - تنظم وتدير وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس تنفيذ سياسة الدولة المتعلقة بالعمالة والتزامات الدولة في هذا الصدد عن طريق هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية المناسبة.
    184. El Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús gestiona la rehabilitación y la reintegración social de las víctimas de la trata de personas para quienes superan los 15 años de edad. UN 184 - تتناول وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس إعادة التأهيل وإعادة الإدماج الاجتماعي لضحايا الاتجار بأشخاص تتجاوز أعمارهم 15 سنة.
    454. En 2007, los organismos de trabajo, empleo y bienestar Social de la República de Belarús recibieron solicitudes de ayuda de 432 personas desempleadas que deseaban poner en marcha sus propios negocios en zonas rurales. UN 454 - في 2007 تلقت هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس طلبات للمساعدة من 432 شخصا عاطلا بتنظيم أعمال تجارية خاصة بهم في المناطق الريفية.
    72. Con arreglo a lo expuesto anteriormente, el Estado reconoce la violencia contra la mujer, y por ende la violencia doméstica, como un problema Social de la República de Moldova y una violación de los derechos humanos. UN 72- وبالنظر إلى ما تقدم، فإن الدولة تعترف بأن العنف ضد النساء، بما فيه العنف العائلي، هو إحدى المشاكل الاجتماعية في جمهورية مولدوفا وهو انتهاك لحقوق الإنسان.
    El Centro de Mujeres Autónomas ha impartido capacitación a los expertos del Instituto de Protección Social de la República de Serbia, en tanto que la Sociedad de Víctimas de Serbia ha realizado una investigación sobre la incidencia de la violencia doméstica en la Provincia Autónoma de Vojvodina y mantiene un registro de servicios para las víctimas. UN واستخدم المركز النسائي المستقل لتوفير التدريب لخبراء معهد الحماية الاجتماعية في جمهورية صربيا، في حين أن جمعية الضحايا في صربيا، وهي منظمة غير حكومية، قامت بأبحاث عن وجود العنف المنزلي في المقاطعة وأقامت سجلاً بالخدمات المتاحة لضحايا العنف.
    66. La Estrategia para el desarrollo del sistema de bienestar Social de la República de Croacia 2011-2016, aprobada por el Gobierno en abril de 2011, prevé las siguientes medidas: UN 66- وتشمل استراتيجية تعزيز نظام الرعاية الاجتماعية في جمهورية كرواتيا 2011-2016، التي اعتمدتها حكومة جمهورية كرواتيا في نيسان/أبريل 2011، التدابير التالية:
    La lista de lugares de trabajo, profesiones y empleos que suponen condiciones de trabajo difíciles y peligrosas y en que se prohíbe el uso de mano de obra femenina quedó aprobada por la orden No. 184-P del Ministro del Trabajo y Protección Social de la República de Kazajstán, de 20 de septiembre de 1999. UN وقد اعتُمدت قائمة أماكن العمل والمهن والوظائف التي تؤدَّى في ظروف شاقة وضارة، والتي يُحظر تشغيل المرأة فيها، بموجب الأمر رقم 184-P الصادر في 20 أيلول/سبتمبر 1999 عن وزير العمل والحماية الاجتماعية في جمهورية كازاخستان.
    El Ministerio de Trabajo, Empleo y Política Social de la República de Serbia creó el Servicio para la coordinación de la asistencia a las víctimas de la trata de seres humanos (2003). UN وأنشأت وزارة العمل والعمالة والسياسات الاجتماعية في جمهورية صربيا دائرة تنسيق المساعدات المقدمة إلى ضحايا الاتجار بالبشر (2003).
    295. Se han establecido diversos organismos de trabajo, empleo y bienestar social encargados de aplicar las políticas del Estado y fomentar el empleo, así como de garantizar las salvaguardias necesarias para los ciudadanos; el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús dirige y coordina el trabajo de dichos organismos. UN 295 - إن مختلف هيئات العمل والعمالة والرعاية الاجتماعية قد أُسست لتنفيذ سياسات الدولة الرامية إلى تعزيز العمالة وإلى كفالة الضمانات الضرورية للمواطنين؛ وعمل تلك الهيئات تنظمه وتقوده وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس.
    301. Con el propósito de informar al público sobre la disponibilidad de puestos de trabajo en todo el país, el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Belarús ha creado en su sitio web un sistema automatizado de información que actualiza continuamente denominado " Banco de datos de puestos de trabajo vacantes en toda la República " . UN 301 - وبغية إعلام الجمهور بتوفر فرص العمل في جميع أنحاء البلد، أنشأت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية في جمهورية بيلاروس على موقعها على الشبكة الدولية نظاما محوسبا للمعلومات يُدعى " بنك البيانات لشواغر الوظائف في الجمهورية كلها " وهي تستكمله باستمرار.
    377. El régimen de la Seguridad Social de la República de Lituania abarca a todas las personas: trabajadores, antiguos trabajadores y personas desempleadas. UN 377- يغطي نظام الضمان الاجتماعي في جمهورية ليتوانيا جميع الأفراد العاملين والعاملين السابقين والعاطلين عن العمل.
    Ministerio de Trabajo y Bienestar Social de la República de Montenegro UN وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بجمهورية الجبل الأسود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد