ويكيبيديا

    "social del sector privado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماعية للقطاع الخاص
        
    • القطاع الخاص الاجتماعية
        
    • القطاع الخاص على الصعيد
        
    La segunda cuestión es la responsabilidad social del sector privado. UN والنقطة الثانية تتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    La función del Estado en la creación de un entorno propicio es especialmente importante para la promoción de la responsabilidad social del sector privado. UN فدور الدولة في إيجاد البيئة المؤاتية له أهمية خاصة في تعزيز المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    Sistemas de responsabilidad social del sector privado UN ألف - مفاهيم المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص
    Responsabilidad social del sector privado UN مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    La responsabilidad social del sector privado va más allá de su labor cotidiana de producir una determinada variedad de productos y servicios de la forma más eficaz y económica posible. UN 3 - تتجاوز مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية أنشطته اليومية التي تقوم على انتاج مجموعة معيّنة من المنتجات والخدمات بأكثر الطرق فعالية واقتصادا.
    La responsabilidad social del sector privado y los países en desarrollo UN بـــاء - المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص والبلدان النامية
    Las Naciones Unidas han promovido la responsabilidad social del sector privado por otros medios, el más destacado de ellos el Pacto Mundial de las Naciones Unidas. UN 74 - والأمم المتحدة تشارك في مجال المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص بطرق أخرى، أبرزها الميثاق العالمي للأمم المتحدة.
    B. La responsabilidad social del sector privado y los países en desarrollo UN باء - المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص والبلدان النامية
    La responsabilidad social del sector privado no puede sustituir a un gobierno y a un sector público eficaces, sino que se ha de percibir como un complemento que puede ser de gran utilidad. UN فالمسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص ليست بديلا عن الحكم الفعال والقطاع العام الجيد الأداء؛ بل ينبغي النظر إليها كتكملة يمكن أن تكون مفيدة.
    [17. Reconocer la necesidad de una iniciativa a nivel de todo el sistema para formular directrices que promuevan la responsabilidad social del sector privado. UN [17- الإقرار بالحاجة إلى اتخاذ مبادرة على نطاق المنظومة لوضع مبادئ توجيهية من شأنها تعزيز المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    En este informe se presenta un análisis de los subtemas y se incluyen cuestiones como el fomento de la capacidad para el desarrollo social, la fijación de prioridades y la financiación, información y evaluación, la experiencia adquirida recientemente en materia de alianzas para el desarrollo social y criterios respecto de la responsabilidad social del sector privado. UN ويُورد التقرير تحليلا لهذه المواضيع الفرعية ويعالج مسائل من قبيل بناء القدرات من أجل التنمية الاجتماعية، وتحديد الأولويات والتمويل، والمعلومات والتقييم، والدروس المستفادة من التجارب الأخيرة في مجال شراكات التنمية الاجتماعية، والنُهُج المتبعة بالنسبة إلى المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    Las deliberaciones sobre la responsabilidad social del sector privado se relacionan a menudo con los países desarrollados o con el comportamiento de las empresas basadas en esos países. UN 76 - كثيرا ما تجري المناقشات المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص في سياق البلدان المتقدمة النمو أو في ضوء سلوك شركات توجد مقارها في البلدان المتقدمة النمو.
    En consecuencia, la responsabilidad social del sector privado ofrece grandes posibilidades para el desarrollo social, aunque no es una panacea. UN 85 - وعلى هذا، ففي حين أن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص تَعِدُ بالكثير في مجال التنمية الاجتماعية، فإنها ليست ترياقا لجميع الأمراض.
    Sin embargo, mientras que el objetivo del sector privado podría ser forjar alianzas para cumplir responsabilidades sociales, la responsabilidad social del sector privado tiene otros aspectos que no necesariamente entrañan el establecimiento de alianzas. Por ello, a pesar de sus analogías, en el presente informe estas cuestiones se tratan en distintas secciones. UN ولكن مع أن القطاع الخاص قد يرغب في تكوين شراكات للوفاء بمسؤوليات اجتماعية، فإن هناك أيضا جوانــــب أخـــرى من جوانب المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص لا تنطوي بالضرورة على قيام شراكات؛ ومن ثم فإنه على الرغم من أوجه التشابه، يعالج هذا التقرير كلا من المسألتين على حدة في فرعين مختلفين.
    A pesar de ello, la responsabilidad social del sector privado es un concepto universal aplicable a todos los países, incluso a los países en desarrollo, especialmente por su importancia y enormes posibilidades para el desarrollo social. UN 77 - ومع ذلك، فإن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص مفهوم عام ينطبق على جميع البلدان، بما فيها ذلك البلدان النامية، ولا سيما بالنظر إلى أهميته وإلى الإمكانيات الكبيرة التي يتيحها لتحقيق التنمية الاجتماعية.
    En los países en desarrollo, la responsabilidad social del sector privado se dirige sobre todo a proyectos de desarrollo de la comunidad o a inversiones sociales o empresariales, y muchas empresas empiezan a conocer y examinar las consecuencias de conceptos como la responsabilidad social de las empresas y el civismo empresarial. UN 78 - وفي البلدان النامية، ترتبط المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص إلى حد كبير بمشاريع التنمية المجتمعية أو الاستثمار الاجتماعي للشركات، ولا يزال العديد من الشركات يسعى إلى أن يتفهم ويبحث معاني عدد من المفاهيم، مثل المسؤولية الاجتماعية للشركات وتحليها بحسن المواطنة.
    Por ello, y también por las necesidades acuciantes de erradicar la pobreza, crear empleo y prestar servicios sociales, muchas personas de los países en desarrollo consideran que el tema de la responsabilidad social del sector privado es " una cuestión de ricos " o del " Norte rico " y no del " Sur pobre " . UN ولهذا السبب، ونظرا لوجود حاجة ملحة إلى القضاء على الفقر وخلق فرص العمل وتوفير الخدمات الاجتماعية، يرى كثيرون في البلدان النامية أن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص هي " قضية الموسرين " أو " الشمال الغني " وليست قضية " الجنوب الفقير " .
    Posiles problemas La responsabilidad social del sector privado UN رابعا - مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    Como resultado de ello, en la actualidad se considera que la responsabilidad social del sector privado es un importante elemento de una sociedad más unida que procura erradicar la pobreza y combatir la exclusión social. UN 67 - ونتيجة لذلك، يُنظر الآن إلى المسؤولية التي يتحملها القطاع الخاص الاجتماعية على أنها عنصر هام في مجتمع أكثر تماسكا مهيئا للقضاء على الفقر ومكافحة الإقصاء الاجتماعي.
    La responsabilidad social del sector privado (denominada también responsabilidad social de la empresa) abarca las relaciones de una empresa no sólo con sus clientes, proveedores y empleados, sino también con otros grupos y con las necesidades, los valores y los objetivos de la sociedad en la que desempeña su actividad. UN وتتناول مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية (المسمّاة أيضاً المسؤولية الاجتماعية للشركات) العلاقات التي تقيمها الشركات ليس فقط مع عملائها ومورديها وموظفيها، بل أيضاً مع المجموعات الأخرى، ومع احتياجات المجتمع الذي تعمل فيه وقيمه وأهدافه.
    social; iii) Responsabilidad social del sector privado; UN `3 ' مسؤولية القطاع الخاص على الصعيد الاجتماعي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد