ويكيبيديا

    "social y solidaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماعي والتضامني
        
    En los tres últimos años se han adoptado medidas innovadoras con miras a promover la participación de la mujer en la economía social y solidaria. UN خلال الثلاث سنوات الأخيرة اتخذت تدابير مبتكرة لزيادة مشاركة المرأة في الاقتصاد الاجتماعي والتضامني.
    En este marco, la inserción de la economía social y solidaria en la estrategia de esta transición es imperativa. UN ولا بد في هذا السياق من تعميم الاقتصاد الاجتماعي والتضامني في هذه الاستراتيجية الانتقالية.
    110. El Programa de Vivienda social y solidaria (PVS), reduce el déficit habitacional mediante la construcción de viviendas en áreas rurales. UN 110- يُسهم برنامج الإسكان الاجتماعي والتضامني في الحد من نسبة العجز في السكن بإنشاء مساكن في المناطق الريفية.
    Al mismo tiempo, la economía social y solidaria ha demostrado tener una considerable capacidad de recuperación en los períodos de crisis económica, lo cual reduce la vulnerabilidad de las personas y los grupos. UN وفي الوقت نفسه، يبرهن الاقتصاد الاجتماعي والتضامني على قدرة كبيرة على التحمل خلال فترات الركود الاقتصادي، ويحدّ بذلك من مدى قلة مناعة الأفراد والجماعات.
    :: El Grupo de Trabajo Interinstitucional de las Naciones Unidas sobre Economía social y solidaria ha elaborado principios fundamentales para promover un entorno institucional y normativo propicio para la creación de cooperativas y otros modelos de empresas sociales. UN :: وضعت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني مبادئ رئيسية لإيجاد بيئة سياساتية ومؤسسية للتعاونيات ولأشكال أخرى من المشاريع الاجتماعية.
    El grupo de tareas ha aumentado notablemente la visibilidad de la economía social y solidaria, y el interés en la materia, en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وقد حققت فرقة العمل زيادة هائلة في إبراز دور الاقتصاد الاجتماعي والتضامني وفي الاهتمام به على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    2. Economía social y solidaria UN 2 - الاقتصاد الاجتماعي والتضامني
    La economía social y solidaria se refiere a formas de producción e intercambio cuyo objetivo es satisfacer las necesidades humanas, desarrollar la resiliencia y aumentar las capacidades humanas a través de las relaciones sociales basadas en diversos grados de cooperación, asociación y solidaridad. UN والمقصود بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني أشكال الإنتاج والتبادل الرامية إلى تلبية الاحتياجات الإنسانية وبناء القدرة على المواجهة وتعزيز قدرات الناس من خلال العلاقات الاجتماعية القائمة على درجات متفاوتة من التعاون والتآزر والتضامن.
    F. Economía social y solidaria UN واو - الاقتصاد الاجتماعي والتضامني
    A este respecto, es relevante el volumen cada vez mayor de trabajos de investigación sobre la " economía social y solidaria " . UN ويُشار في هذا الصدد إلى أهمية المجموعة المتزايدة من البحوث التي تتناول " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " ().
    La crisis económica y financiera mundial y la resiliencia que ha demostrado la economía social y solidaria en el transcurso de dicha crisis han aumentado el interés por este modelo de empresa y de consumo durante los últimos años. UN 35 - وقد أدَّت الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، والقدرة التي أظهرها الاقتصاد الاجتماعي والتضامني على الصمود خلال تلك الأزمة، إلى مواصلة زيادة الاهتمام بهذا النموذج في بناء المؤسسات وفي الاستهلاك في الأعوام الأخيرة.
    La economía social y solidaria constituye un importante medio para empoderar a las personas mediante su aprovechamiento de los medios de subsistencia productivos y su participación en la organización social. UN ٦٣ - ويوفر الاقتصاد الاجتماعي والتضامني وسيلة هامة لتمكين الناس من خلال اعتماد سبل منتجة لكسب الرزق وتكوين شبكات اجتماعية.
    2. Economía social y solidaria UN ٢ - الاقتصاد الاجتماعي والتضامني
    Uno de los principales resultados de la conferencia fue la creación del grupo de tareas entre organismos sobre economía social y solidaria, dirigido por el Instituto y la OIT. UN 52 - وكان من ضمن النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني والتي يتولى قيادتها كل من المعهد ومنظمة العمل الدولية.
    87. Los participantes examinaron un nuevo modelo de desarrollo al que se hacía cada vez más referencia como de " economía social y solidaria " . UN 87- بحث المشاركون نموذجاً ناشئاً للتنمية يُشار إليه على نحو متزايد على أنه " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني " .
    88. Los oradores dieron varios ejemplos de políticas públicas de apoyo para potenciar las iniciativas de economía social y solidaria. UN 88- وضَرَب المتكلمون عدة أمثلة على السياسات العامة الداعمة الرامية إلى التوسّع في المبادرات المتعلقة بالاقتصاد الاجتماعي والتضامني.
    La economía basada en la solidaridad se reconocía en la nueva Constitución del Ecuador y se había aprobado una ley específica en la que se describía la economía social y solidaria como un sector específico de la economía, junto a los sectores público y privado, que era objeto de medidas específicas de carácter legislativo e institucional y de apoyo financiero. UN إذ يمكن التعرّف على الاقتصاد القائم على التضامن في الدستور الجديد لإكوادور، كما اعتُمد قانون محدد يُوصف في إطاره الاقتصاد الاجتماعي والتضامني بأنه قطاع محدد من قطاعات الاقتصاد، إلى جانب القطاعين العام والخاص، ينطوي على تدابير متميزة من الناحيتين التشريعية والمؤسسية ومن ناحية الدعم المالي.
    En Quebec se había establecido un fondo conjunto público y privado para proporcionar una financiación asequible a largo plazo de las actividades de economía social y solidaria en el marco de una estructura de gestión que permitiría a los agentes de ese sector desempeñar un papel protagónico. UN وفي كيبيك بكندا، أُنشئ صندوق مشترك بين القطاعين العام والخاص من أجل توفير التمويل الطويل الأجل الميسور التكلفة لأنشطة الاقتصاد الاجتماعي والتضامني في إطار بنية حكومية تمكّن الجهات الفاعلة في هذا الاقتصاد الاجتماعي والتضامني من أداء دور قيادي.
    La economía social y solidaria se refiere a las formas de producción e intercambio que procuran satisfacer las necesidades humanas y mejorar el bienestar, crear resiliencia y contribuir a la sostenibilidad, gracias a organizaciones y relaciones basadas en la cooperación, la asociación y la solidaridad. UN 50 - ويشير الاقتصاد الاجتماعي والتضامني إلى أشكال للإنتاج والتبادل ترمي إلى تلبية الاحتياجات الإنسانية وتعزيز الرفاهية وبناء القدرة على التعافي والمساهمة في تحقيق الاستدامة من خلال التنظيمات والعلاقات القائمة على التعاون والترابط والتضامن.
    El Instituto coordinó la producción de un documento de posición del grupo de tareas titulado la economía social y solidaria y el reto del desarrollo sostenible y estableció un sitio web conexo (http://unsse.org/). UN وتولى المعهد تنسيق عملية إصدار ورقة موقف لفرقة العمل بشأن " الاقتصاد الاجتماعي والتضامني والتحدي الذي تواجهه التنمية المستدامة " ، وإنشاء الموقع الشبكي (http://unsse.org).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد