Esto podría adoptar la forma de reuniones especialmente convenidas en las que representantes de la sociedad civil y del sector privado se entrevistarán con los gobiernos. | UN | ويمكن أن يتخذ ذلك شكل لقاءات معقودة خصيصا يستطيع فيها ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص التفاعل مع الحكومات. |
Por tanto, debe prestarse mayor atención a la importancia de la sociedad civil y del sector privado, como sectores clave y fuentes de financiación. | UN | وهكذا فإن المجتمع المدني والقطاع الخاص يستحقان، بوصفهما قطاعين ومصدري تمويل أساسيين، المزيد من الاهتمام نظرا لأهميتهما. |
Los gobiernos no pueden hacerlo todo; el papel de la sociedad civil y del sector privado es esencial para el desarrollo económico. | UN | ذلك أنه ليس في وسع الحكومات أن تفعل كل شيء، وأن دور المجتمع المدني والقطاع الخاص بالغ الأهمية للتنمية الاقتصادية. |
La contribución de la sociedad civil y del sector privado en un proceso abierto a la participación será crucial en este nueva dinámica. | UN | وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص في عملية تشاركية مسألة حاسمة في هذه الدينامية الجديدة. |
A este respecto, el Gobierno, junto con representantes de la sociedad civil y del sector privado, ha puesto en práctica programas de capacitación dirigidos a la consecución de fines concretos en la esfera del empleo. | UN | واشتركت في هذا الصدد مع ممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص في تنفيذ برامج تدريب محددة الأهداف في مجال العمالة. |
Se recalcó la necesidad de que en esos procesos participasen los propios migrantes y organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وشُدد على ضرورة مشاركة المهاجرين أنفسهم ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص خلال هذه العمليات. |
Resumen del encuentro con representantes de la sociedad civil y del sector privado | UN | موجز جلسة الاستماع إلى المجتمع المدني والقطاع الخاص |
También en la formulación de la Estrategia de Mauricio y de los programas de Almaty y Bruselas han participado representantes de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وقد شارك أيضا ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص في صياغة استراتيجية موريشيوس وبرنامجي ألماتي وبروكسل. |
Potenciar el papel de la sociedad civil y del sector privado en el desarrollo. | UN | :: تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل التنمية |
Potenciar el papel de la sociedad civil y del sector privado en el desarrollo | UN | تعزيز دور المجتمع المدني والقطاع الخاص من أجل التنمية |
Representantes de la sociedad civil y del sector privado también participaron activamente en las sesiones plenarias y las mesas redondas. | UN | كما شارك ممثلو المجتمع المدني والقطاع الخاص بشكل فعال في الجلسات العامة والموائد المستديرة. |
Se recalcó la necesidad de que en esos procesos participasen los propios migrantes y organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وشُدد على ضرورة مشاركة المهاجرين أنفسهم ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في هذه العمليات. |
Audiencias oficiosas de alto nivel de la Asamblea General con representantes de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | جلسات استماع غير رسمية رفيعة المستوى للجمعية العامة بحضور المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص |
Por lo tanto, el compromiso de gran variedad de interesados de la sociedad civil y del sector privado debe ser elogiado y aplaudido. | UN | ولذلك، ينبغي الثناء على مشاركة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة من المجتمع المدني والقطاع الخاص والترحيب بها. |
Además, deben utilizarse medios flexibles para alentar la participación de la sociedad civil y del sector privado y movilizar a toda la sociedad para promover el desarrollo. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي استخدام أساليب مرنة لتشجيع إشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعبئة كل المجتمع للنهوض بالتنمية. |
También han participado en estas reuniones representantes de la sociedad civil y del sector privado. | UN | واشترك في تلك الاجتماعات أيضا ممثلون عن المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
También asistieron a la reunión representantes de la sociedad civil y del sector privado. | UN | كما حضر الاجتماع ممثلون عن المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Me complace ver a representantes de tantas organizaciones de la sociedad civil y del sector privado aquí reunidos, y doy a todos una cordial bienvenida a Nueva York. | UN | ويسرني أن أرى بيننا اليوم ممثلين لعدد كبير من منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. وإنني أعلن عن ترحيبي الحار بهم جميعا هنا في نيويورك. |
Además de las medidas adoptadas por los gobiernos, también hemos observado ímpetus sin precedentes por parte de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وإضافة إلى العمل الذي اضطلعت به الحكومات شهدنا أيضا زخما غير مسبوق من جانب المجتمع المدني والقطاع الخاص. |
Esos progresos han sido posibles gracias a la cooperación de los asociados para el desarrollo y a las funciones básicas desempeñadas por las organizaciones de la sociedad civil y del sector privado. | UN | وكان هذا التقدم ممكنا بفضل تعاون الشركاء في التنمية والدور الرئيسي الذي تلعبه منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. |