ويكيبيديا

    "sofocante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خنق
        
    • خانق
        
    • خانقة
        
    • الخانق
        
    • الخانقة
        
    • يختنق
        
    • خانقه
        
    En verano, es tan sofocante como un invernadero. Open Subtitles في الصيف، فإنه خنق كدار الساخنة
    Estamos soportando la proliferación sofocante de estos parásitos que denigran nuestras profesiones y controlan nuestra moneda. Open Subtitles علينا أن نعتمد على خنق هذا الشعب الطفيلية... ... تستهلك طعامنا، وتلويث مهننا، والسيطرة على عملتنا.
    El matrimonio es una trampa mortal sofocante, y la monogamia es un maldito mito. Open Subtitles الزواج هو فخ موت خانق و الزواج من شخص واحد اسطورة لعينه
    Calor sofocante, las tardes ardientes, olor a fruta podrida. Open Subtitles حر خانق لتجوال المساء ورائحة عفنه لفاكهة ستار فروت.
    Seguro, cómodo, sofocante, aburrido - y no hallaba la puta hora de salir. Open Subtitles امنة, مريحة, خانقة و مملة ولم اكن اطيق الانتظار للخروج منها
    La Franja de Gaza, ya empobrecida y superpoblada, ha sufrido en los últimos meses un bloqueo israelí cada vez más sofocante. UN وفي الأشهر الأخيرة، ما فتئ قطاع غزة، المُفْقر والمزدحم أصلا، يتعرض للاختناق بالحصار الإسرائيلي الخانق بصورة متزايدة.
    En los camiones hacía un calor sofocante y no les dieron agua, hasta tal punto que se vieron obligados a beberse su propia orina. UN ووصف الحرارة الخانقة في الشاحنات، وقال إنهم حرموا من الماء إلى حد اضطرارهم إلى شرب بولهم.
    Sí, es como si fuera sofocante, pero normal, de su nivel de oxígeno en la sangre. Open Subtitles نعم, وكأنه يختنق ولكن مستويات الأكسجين في دمه طبيعية
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    "Es sofocante..." Open Subtitles " انها خنق... "
    Regresaste a la cima de la despreciable cadena alimentaria y yo estoy fuera de un sofocante matrimonio. Open Subtitles لقد عدت إلى قمة السلسلة الغدائية وأنا تخلصت من زواج خانق
    No, no, solo dejaste muy claro que estar conmigo era sofocante. Open Subtitles لا، أنتِ فقط أوضحتِ أن وجودي صار أمر خانق لكِ
    Varias mujeres fueron detenidas y se dice que las golpearon, las amenazaron con violarlas y las obligaron a estar de pie en el tejado del edificio del cuartel de las fuerzas de seguridad todo un día a pesar del calor sofocante. UN وألقي القبض على عدد من النساء وأفادت اﻷنباء بأنهن ضربن وهددن بالاغتصاب وأجبرن على الوقوف على سطح مبنى مقر اﻷمن يوما كاملا في حر خانق.
    Sin embargo, ahora nos enfrentamos a una crisis financiera sofocante. UN ومع ذلك، فإننا نواجه الآن أزمة مالية خانقة.
    Pero en el amor malsano, estos sentimientos cambian con el tiempo de emocionante a abrumador y quizás un poco sofocante. TED ولكن في الحب غير الصحي تتغير هذه المشاعر بمرور الوقت، من الإثارة إلى الثقل، وربما تكون خانقة قليلًا.
    "Había dejado de llover y sentí un calor sofocante, así que me senté en uno de los bancos. Open Subtitles كان المطر قد توقف وشعرت بحرارة خانقة لذلك جلست على أحد المقاعد
    No esperes que esté constantemente en alerta y viviendo una vida de sofocante represión, sólo porque tú lo haces. Open Subtitles فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها
    En los camiones hacía un calor sofocante y no les dieron agua, hasta tal punto que se vieron obligados a beberse su propia orina. UN ووصف الحرارة الخانقة في الشاحنات، وقال إنهم حرموا من الماء إلى حد اضطرارهم إلى شرب بولهم.
    Y tras la sofocante noche de terror, llegó un día que el mundo jamás había visto. Open Subtitles و أخيرا بعد ليلة رعب خانقه جاء اليوم الذى لم يشهد العالم مثيلا له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد