La Soka Gakkai France figura en la lista de movimientos sectarios que está en el informe. | UN | وظهرت حركة سوكا غاكاي فرنسا على قائمة الحركات الطائفية الواردة في التقرير. |
La Soka Gakkai France figura de nuevo en los informes aprobados por esas dos comisiones. | UN | وأشير من جديد إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا في التقارير التي اعتمدتها هاتان اللجنتان. |
La Soka Gakkai France figura en la lista de movimientos sectarios que está en el informe. | UN | وظهرت حركة سوكا غاكاي فرنسا على قائمة الحركات الطائفية الواردة في التقرير. |
La Soka Gakkai France figura de nuevo en los informes aprobados por esas dos comisiones. | UN | وأشير من جديد إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا في التقارير التي اعتمدتها هاتان اللجنتان. |
Internacional Soka Gakkai | UN | مكتب السلم الدولي |
El Centro prestó su apoyo a la exposición titulada " Direitos Humanos, Direitos de Todos " , organizada por Soka Gakkai International, que se presentó en tres ciudades. | UN | وقدم المركز دعما لمعرض " حقوق اﻹنسان، حقوق للجميع " ، الذي نظمته منظمة سوكا غاكاي الدولية، والذي عُرض في ثلاث مدن. |
La exposición fue organizada conjuntamente por la Universidad del Estado de Oregón, la familia de Linus Pauling, Soka Gakkai International, la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN) y la Universidad de Ginebra. | UN | وشاركت في تنظيم المعرض جامعة أوريغون الحكومية، وأسرة ليينوس بولينغ، ومنظمة سوكا غاكاي الدولية، والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، وجامعة جنيف. |
En 2005, el UNIDIR dirigió un seminario con el International Committee of Artists for Peace y la Internacional Soka Gakkai en el marco del festival de jazz de Montreux sobre el tema del desarme, los niños y la paz. | UN | وفي عام 2005، أدار المعهد حلقة للعمل مع اللجنة الدولية للفنانين من أجل السلام ومنظمة سوكا غاكاي الدولية في مهرجان مونترو لموسيقى الجاز، وذلك بشأن موضوع نزع السلاح والأطفال والسلام. |
La autora estima que los rumores sobre su persona y los artículos de prensa negativos sobre Soka Gakkai France han tenido como resultado la ruptura de sus relaciones económicas con uno de sus principales clientes. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
En relación con la queja relativa al movimiento Soka Gakkai en sí, el Estado parte considera que la comunicación es inadmisible porque falta la calidad de víctima. | UN | وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ. |
La autora estima que los rumores sobre su persona y los artículos de prensa negativos sobre Soka Gakkai France han tenido como resultado la ruptura de sus relaciones económicas con uno de sus principales clientes. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
En relación con la queja relativa al movimiento Soka Gakkai en sí, el Estado parte considera que la comunicación es inadmisible porque falta la calidad de víctima. | UN | وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ. |
66. Internacional Soka Gakkai identificó como centro de atención en la siguiente etapa la educación en derechos humanos en la enseñanza superior y las instituciones académicas, así como en otras instituciones de investigación relacionadas con los derechos humanos. | UN | 66- واقترحت منظمة سوكا غاكاي الدولية أن يكون مجال تركيز المرحلة المقبلة هو التثقيف في مجال حقوق الإنسان في التعليم العالي والمؤسسات الأكاديمية وكذلك في مؤسسات البحوث الأخرى ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
Soka Gakkai International | UN | منظمة سوكا غاكاي الدولية |
Soka Gakkai International | UN | منظمة سوكا غاكاي الدولية |
Soka Gakkai International | UN | منظمة سوكا غاكاي الدولية |
Soka Gakkai International | UN | منظمة سوكا غاكاي الدولية |
Asunto: Clasificación del culto budista de Nichiren Daishonin (conocido también con el nombre de Soka Gakkai France) como " secta " en informes parlamentarios | UN | الموضوع: تصنيف طقوس ديانة نيشيرين ديشونان البوذية (تعرف أيضاً باسم سوكا غاكاي فرنسا) كطائفة في التقارير البرلمانية |
2.1 La autora es practicante del culto budista de Nichiren Daishonin (conocido también con el nombre de Soka Gakkai France). | UN | 2-1 صاحبة البلاغ من أتباع طائفة نيشيرين ديشونان البوذية (تعرف أيضاً باسم سوكا غاكاي فرنسا). |
Internacional Soka Gakkai | UN | مكتب السلم الدولي |
El Centro también patrocinó una exposición de Soka Gakkai inspirada en la Declaración Universal de Derechos Humanos y otros instrumentos de derechos humanos. Además, del 6 al 10 de diciembre se organizó, con la colaboración de la Biblioteca de las Naciones Unidas, una exposición de publicaciones históricas y recientes sobre derechos humanos. | UN | كما قام المركز برعاية معرض من إعداد رابطة سوكا جاكاي الدولية عن اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان وغيره من صكوك حقوق الانسان، بالاضافة الى معرض للمنشورات التاريخية والمنشورات الحديثة المتعلقة بحقوق الانسان نظم بالتعاون مع مكتبة اﻷمم المتحدة في الفترة من ٦ الى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر. |
Observadores de organizaciones no gubernamentales: Soka Gakkai International [también en nombre de la Organización Internacional para el Derecho a la Educación y la Libertad de Enseñanza, Pax Romana (Movimiento Internacional de Intelectuales Católicos y Movimiento Internacional de Estudiantes Católicos)], Movimiento Indio " Tupaj Amaru " | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة سوكا غكاي الدولية [أيضاً باسم المنظمة الدولية للحق في التعليم وحرية التعليم، وباكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)]، وحركة " توباي أمارو " الهندية |