ويكيبيديا

    "solicitó al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلبت فيه إلى اللجنة
        
    • وطلب إلى اللجنة
        
    • وطلبت إلى اللجنة
        
    • طلبت إلى اللجنة
        
    • وطلبت إلى لجنة
        
    • طلبت إلى لجنة
        
    • وطلبت من اللجنة
        
    • طلبا إلى اللجنة
        
    • وطلب إلى لجنة
        
    • وطلب من اللجنة
        
    Recordando su resolución 53/106, de 8 de diciembre de 1998, en la cual solicitó al Comité Especial que examinara formas prácticas de reforzar la Corte Internacional de Justicia, UN " وإذ تشير إلى قرارها ٥٣/١٠٦ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تنظر في الطرق والوسائل العملية لتعزيز محكمة العدل الدولية،
    Recordando su resolución 53/106, de 8 de diciembre de 1998, en la cual solicitó al Comité Especial que examinara formas prácticas de reforzar la Corte Internacional de Justicia, UN وإذ تشير إلى قرارها ٥٣/١٠٦ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تنظر في الطرق والوسائل العملية لتعزيز محكمة العدل الدولية،
    Se solicitó al Comité que aprobara el programa provisional y los nombres de los panelistas y los expertos, en la inteligencia de que podrían proponerse nuevos nombres al Comité con posterioridad. UN وطلب إلى اللجنة الموافقة على البرنامج المؤقت وأسماء أعضاء أفرقة العمل واﻷشخاص ذوي الخبرة، على أن يكون من المفهوم أنه يمكن اقتراح أسماء إضافية للجنة في وقت لاحق.
    solicitó al Comité que se cerciorara de que el mismo asunto no esté siendo examinado por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN وطلبت إلى اللجنة أن تتحقق من أن المسألة ذاتها لا يجري بحثها من قبل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    g) solicitó al Comité directivo que en el Foro de Alto Nivel sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial que se celebraría en Doha presentase un documento provisional en el cual: UN (ز) طلبت إلى اللجنة التوجيهية تقديم وثيقة مؤقتة في المنتدى الرفيع المستوى المتعلق بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي الذي سيعقد في الدوحة يكون من شأنها:
    f) Reconoció la demanda a nivel de políticas de información sobre la contabilidad de los ecosistemas y solicitó al Comité de Expertos que estableciera prioridades y formulara un programa de trabajo a mediano plazo con plazos y objetivos concretos, así como un mecanismo adecuado para tratar esas cuestiones teniendo en cuenta la naturaleza multidisciplinaria del tema; UN (و) أقرت بالطلب في مجال السياسات على معلومات بشأن محاسبة النظم الإيكولوجية، وطلبت إلى لجنة الخبراء تحديد الأولويات ووضع برنامج عمل متوسط الأجل محكوم بمهل زمنية ومنجزات مستهدفة، فضلا عن آلية مناسبة لتناول هذه المسائل بالنظر إلى ما يتسم به هذا الموضوع من طابع متعدد التخصصات؛
    e) solicitó al Comité de coordinación de las actividades en materia de estadísticas que presentara un informe de situación a la Comisión en su 42º período de sesiones. UN (هـ) طلبت إلى لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية أن تقدم تقريرا مرحليا إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    Recordando también su resolución 64/97, de 10 de diciembre de 2009, en la cual solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/97 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د-18)،
    Recordando también su resolución 64/97, de 10 de diciembre de 2009, en la cual solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/97 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د-18)،
    Recordando también su resolución 65/108, de 10 de diciembre de 2010, en la cual solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/108 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د-18)،
    Recordando también su resolución 65/108, de 10 de diciembre de 2010, en la que solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 65/108 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د-18)،
    Recordando también su resolución 64/97, de 10 de diciembre de 2009, en la cual solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 64/97 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د - 18)،
    Recordando también su resolución 66/82, de 9 de diciembre de 2011, en la cual solicitó al Comité Especial que siguiera desempeñando las funciones que le habían sido encomendadas en virtud de la resolución 1970 (XVIII), UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/82 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة إليها بموجب القرار 1970 (د-18)،
    solicitó al Comité que declarara que el Estado parte se había negado de forma deliberada e ilegítima a averiguar la verdadera causa de la muerte del fallecido y a cumplir lo dispuesto en la decisión, del mismo modo que había violado los artículos 12 y 14. UN وطلب إلى اللجنة أن تعلن أن الدولة الطرف رفضت بطريقة مقصودة وغير مشروعة بيان السبب الحقيقي لوفاة الضحية وتنفيذ قرار اللجنة، وأنها انتهكت المادتين 12 و14.
    solicitó al Comité que declarara que el Estado parte se había negado de forma deliberada e ilegítima a averiguar la verdadera causa de la muerte del fallecido y a cumplir lo dispuesto en la decisión, del mismo modo que había violado los artículos 12 y 14. UN وطلب إلى اللجنة أن تعلن أن الدولة الطرف رفضت بطريقة مقصودة وغير مشروعة بيان السبب الحقيقي لوفاة الضحية وتنفيذ قرار اللجنة، وأنها انتهكت المادتين 12 و14.
    7.1 El 9 de mayo de 2011, el autor presentó más información y solicitó al Comité que reiterara las medidas provisionales. UN 7-1 في 9 أيار/مايو 2011، قدم صاحب الشكوى معلومات إضافية وطلب إلى اللجنة التأكيد مجدداً على اتخاذ التدابير المؤقتة.
    y solicitó al Comité y al Secretario General que en su trigésimo quinto período de sesiones la informaran al respecto. UN وطلبت إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    y solicitó al Comité y al Secretario General que en su trigésimo quinto período de sesiones la informaran al respecto. UN وطلبت إلى اللجنة والأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الخامسة والثلاثين.
    e) solicitó al Comité directivo mundial que informara anualmente a la Comisión de Estadística sobre la aplicación de la Estrategia Mundial, por conducto de la oficina mundial; UN (هـ) طلبت إلى اللجنة التوجيهية العالمية تقديم تقارير سنوية عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية إلى اللجنة الإحصائية من خلال المكتب العالمي؛
    f) Reconoció la demanda a nivel de políticas de información sobre la contabilidad de los ecosistemas y solicitó al Comité de Expertos que estableciera prioridades y formulara un programa de trabajo de mediano plazo con plazos y objetivos concretos, así como un mecanismo adecuado para tratar esas cuestiones teniendo en cuenta la naturaleza multidisciplinaria del tema; UN (و) أقرت بالطلب في مجال السياسات على معلومات بشأن محاسبة النظم الإيكولوجية، وطلبت إلى لجنة الخبراء تحديد الأولويات ووضع برنامج عمل متوسط الأجل محكوم بمهل زمنية ومنجزات مستهدفة، فضلا عن آلية مناسبة لتناول هذه المسائل بالنظر إلى ما يتسم به هذا الموضوع من طابع متعدد التخصصات؛
    c) solicitó al Comité de Expertos que elaborara instrumentos de diagnóstico, directrices de compilación y materiales de capacitación para apoyar la aplicación del marco central del Sistema de Contabilidad y reforzar las estadísticas coadyuvantes en colaboración con otros organismos internacionales y regionales; UN (ج) طلبت إلى لجنة الخبراء تصميم أدوات تشخيصية وتجميع المبادئ التوجيهية والمواد التدريبية لدعم تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية وتعزيز الإحصاءات الداعمة بالتعاون مع الوكالات الدولية والإقليمية الأخرى؛
    solicitó al Comité un pronunciamiento para que el Estado diera cumplimiento a la totalidad de sus obligaciones asumidas en el acta firmada con la autora. UN وطلبت من اللجنة إصدار بيان يطلب من الحكومة الوفاء بجميع الالتزامات التي تعهدت بها في الاتفاق المبرم مع صاحبة البلاغ.
    Posteriormente, en 1982, la compañía Pharmacia & Upjohn solicitó al Comité Australiano de Evaluación de Medicamentos que aprobara el producto para su uso en inyecciones epidurales. UN ثم في عام 1982، قدمت الشركة طلبا إلى اللجنة الأسترالية المعنية بتقييم العقاقير تلتمس فيه الإذن كي يُستعمَل هذا الدواء عن طريق الحقن في القراب الشوكي.
    El Comité Mixto tomó nota del programa de aplicación y del Manual de Política Contable para las inversiones y solicitó al Comité de Auditoría que examinara y supervisara futuras revisiones. UN وأحاط المجلس علما ببرنامج التنفيذ ودليل السياسات المحاسبية للاستثمارات، وطلب إلى لجنة مراجعة الحسابات استعراض ورصد ما يجري مستقبلا من تنقيحات.
    solicitó al Comité que siguiera examinando esta cuestión e informara a los Estados Miembros de cualquier medida que adoptara al respecto. UN وطلب من اللجنة أن تُبقي هذه المسألة قيد نظرها وأن تبلغ الدول الأعضاء بأي إجراءات تتخذها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد