10. solicita al Grupo de Expertos que siga centrando sus actividades en Kivu del Norte y Kivu del Sur y en Ituri; | UN | 10 - يطلب إلى فريق الخبراء مواصلة تركيز أنشطته في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي إيتوري؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar 30 días antes del vencimiento de su mandato, presente al Consejo de Seguridad un informe final con conclusiones y recomendaciones, | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجاته وتوصياته في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar 30 días antes del vencimiento de su mandato, presente al Consejo de Seguridad un informe final con conclusiones y recomendaciones, | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجاته وتوصياته في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días antes del vencimiento de su mandato, presente al Consejo de Seguridad un informe final con conclusiones y recomendaciones; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى مجلس الأمن تقريرا نهائيا يتضمن استنتاجاته وتوصياته في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل نهاية فترة ولايته؛ |
8. solicita al Grupo intergubernamental de expertos de composición abierta que informe a la Comisión de Prevención de Delito y Justicia Penal sobre los progresos realizados en su labor. | UN | 8- تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدِّم إليها تقريراً عمَّا أحرزه من تقدُّم في عمله. |
El Consejo acoge con beneplácito, en este contexto, el compromiso del Gobierno del Sudán de crear un entorno propicio y solicita al Grupo y a la UNAMID que redoblen sus esfuerzos para promover la participación de todos los interesados de Darfur con miras a lograr una paz sostenible en la región. | UN | ويرحب المجلس، في هذا السياق، بالتزام حكومة السودان بإيجاد بيئة مواتية، ويطلب إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تكثيف جهودهما الرامية إلى إشراك جميع أصحاب المصلحة في دارفور في تحقيق سلم وطيد الأركان في المنطقة. |
7. solicita al Grupo de Expertos que informe sobre sus actividades a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones; | UN | 7- يطلب من فريق الخبراء تقديم تقرير عن أنشطته في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف؛ |
16. solicita al Grupo multidisciplinario de expertos que examine el documento y recomiende un proceso de análisis para su examen por el Plenario en su segundo período de sesiones. | UN | 16 - يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات استعراض الوثيقة والتوصية بعملية دراسة للنطاق تُعرض على الاجتماع العام في دورته الثانية من أجل النظر فيها. |
solicita al Grupo multidisciplinario de expertos que, en consulta con la Mesa, elabore un procedimiento para examinar la eficacia de las funciones administrativa y científica de la Plataforma; X | UN | يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات، بالتشاور مع المكتب، أن يضع إجراء لاستعراض فعالية وظائف المنبر الإدارية والعلمية؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que proporcione trimestralmente al Comité información actualizada sobre sus actividades, incluidos los viajes del Grupo, los obstáculos encontrados en el cumplimiento de su mandato y las violaciones de las sanciones; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة كل ثلاثة أشهر معلومات مستكملة عن أنشطته، تشمل سفر الفريق، وعن أي عقبات تعترض تنفيذ ولايته أو أي انتهاكات للجزاءات؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que proporcione trimestralmente al Comité información actualizada sobre sus actividades, incluidos los viajes del Grupo, los obstáculos encontrados en el cumplimiento de su mandato y las violaciones de las sanciones; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة كل ثلاثة أشهر معلومات مستكملة عن أنشطته، تشمل سفر الفريق، وعن أي عقبات تعترض تنفيذ ولايته أو أي انتهاكات للجزاءات؛ |
2. solicita al Grupo de Expertos que le presente, a más tardar el 12 de noviembre de 2010, un informe de mitad de período sobre su labor y, no más tarde de treinta días antes de que concluya su mandato, un informe final en el que figuren sus conclusiones y recomendaciones; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس في موعد أقصاه 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تقريرا عن أعماله في منتصف المدة، وأن يوافي المجلس في موعد لا يتجاوز ثلاثين يوما قبل انتهاء ولايته بتقرير نهائي يتضمن النتائج التي خلص إليها وتوصياته؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días después de su nombramiento, proporcione al Comité un programa de trabajo previsto, alienta al Comité a que celebre deliberaciones regularmente sobre dicho programa de trabajo y solicita al Grupo de Expertos que comunique al Comité las actualizaciones que realice de ese programa de trabajo; | UN | 3 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوماً من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛ |
11. solicita al Grupo multidisciplinario de expertos que recomiende posibles procedimientos y enfoques para trabajar con distintos sistemas de conocimientos, que serán examinados por el Plenario en su segundo período de sesiones, sobre la base de las aportaciones recibidas. | UN | 11 - يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات أن يقترح إجراءات ونهج محتملة للعمل مع مختلف نظم المعرفة لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثانية، وذلك بالاستفادة من الإسهامات الواردة. |
18. solicita al Grupo multidisciplinario de expertos que examine el documento y recomiende un conjunto de procedimientos para su aprobación por el Plenario en su segundo período de sesiones. | UN | 18 - يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات استعراض المشروع، والتوصية بمجموعة من الإجراءات لعرضها على الاجتماع العام في دورته الثانية للنظر فيها. |
22. solicita al Grupo multidisciplinario de expertos que facilite información sobre los conocimientos especializados necesarios para formar parte del Grupo, según los requisitos que se establezcan para la futura ejecución del programa de trabajo. | UN | 22 - يطلب إلى فريق الخبراء المتعدد التخصصات تقديم المعلومات المتعلقة بالخبرات التي يتطلبها الفريق كلما جرى تحديدها من أجل تنفيذ برنامج الأعمال في المستقبل. |
4. solicita al Grupo de Expertos que proporcione mensualmente al Comité información actualizada sobre sus actividades, incluidos los viajes del Grupo, los obstáculos encontrados en el cumplimiento de su mandato y las violaciones de las sanciones; | UN | 4 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة معلومات مستكملة شهريا فيما يتعلق بأنشطته، بما في ذلك سفر الفريق، وأي عقبات تعترض تنفيذ ولايته، وأي انتهاكات للجزاءات؛ |
4. solicita al Grupo de Expertos que proporcione mensualmente al Comité información actualizada sobre sus actividades, incluidos los viajes del Grupo, los obstáculos encontrados en el cumplimiento de su mandato y las violaciones de las sanciones; | UN | 4 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة معلومات مستكملة شهريا فيما يتعلق بأنشطته، بما في ذلك سفر الفريق، وأي عقبات تعترض تنفيذ ولايته، وأي انتهاكات للجزاءات؛ |
10. De conformidad con los indicadores elaborados en su primer informe, y sabedor de que el Consejo, en su resolución 4/8, no solicita al Grupo de Expertos que realice ningún tipo de actividades de establecimiento de hechos, el presente informe se centra en el estado de aplicación en dos niveles. | UN | 10- وتمشياً مع المؤشرات الواردة في التقرير الأول لفريق الخبراء، وإدراكاً أن المجلس، في قراره 4/8، لا يطلب إلى فريق الخبراء أن يقوم بأية أنشطة لتقصي الحقائق، يركز هذا التقرير على حالة التنفيذ على مستويين. |
2. solicita al Grupo de Expertos que le presente, a más tardar el 12 de noviembre de 2010, un informe de mitad de período sobre su labor y, no más tarde de treinta días antes de que concluya su mandato, un informe final en el que figuren sus conclusiones y recomendaciones; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتعدى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 تقريرا في منتصف المدة عن أعماله، وتقريرا نهائيا إلى المجلس في موعد أقصاه 30 يوما قبل انتهــاء ولايتـــه يتضمن استنتاجاته وتوصياته؛ |
13. solicita al Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial que siga desempeñando su función de mecanismo consultivo oficioso, incluso para la realización de las actividades relacionadas con el Decenio; | UN | 13 - تطلب إلى فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق مواصلة الاضطلاع بدوره بوصفه آلية استشارية غير رسمية لأغراض، منها تنفيذ الأنشطة المتصلة بالعقد؛ |
19. Alienta la iniciativa de auditorías conjuntas de los programas " Unidos en la acción " , y solicita al Grupo de Auditoría Interna e Investigaciones que, en su próximo informe anual, dé cuenta de la experiencia adquirida a ese respecto; | UN | 19 - يشجع مبادرة المراجعة المشتركة لحسابات برامج " الأداء الموحد " ، ويطلب إلى فريق مراجعة الحسابات الداخلية والتحقيقات الإبلاغ، في تقريره السنوي المقبل، عن الخبرات المكتسبة في ذلك الصدد؛ |
3. solicita al Grupo de Expertos que, a más tardar treinta días después de su nombramiento, proporcione al Comité un programa de trabajo previsto, alienta al Comité a que celebre deliberaciones regularmente sobre dicho programa de trabajo y solicita al Grupo de Expertos que comunique al Comité las actualizaciones que realice de ese programa de trabajo; | UN | 3 - يطلب من فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة برنامج ما يعتزم القيام به من عمل في أجل أقصاه ثلاثون يوما من بعد تعيين الفريق، ويشجع اللجنة على إجراء مناقشات منتظمة حول ذلك البرنامج، ويطلب كذلك أن يقدم الفريق إلى اللجنة أي مستجدات تتعلق ببرنامج العمل المذكور؛ |