ويكيبيديا

    "solicita al secretario general que incluya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطلب إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يدرج
        
    • وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يُدرج
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يضمن
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يُدمِج
        
    solicita al Secretario General que incluya en el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos un indicador operacional adicional sobre la acumulación excesiva de días de vacaciones no utilizados. UN تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في سجل قياس الإنجاز المتعلق بإدارة الموارد البشرية مؤشرا تشغيليا إضافيا يتعلق بفائض الإجازات غير المستخدمة.
    41. solicita al Secretario General que incluya, en las futuras presentaciones presupuestarias, información clara y concreta sobre los recursos extrapresupuestarios, a fin de establecer una distinción entre las contribuciones voluntarias, las cuotas y los gastos de apoyo a los programas; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل، معلومات واضحة ومحددة عن الموارد الخارجة عن الميزانية، كي يتسنى التمييز بين التبرعات والأنصبة المقررة وتكاليف دعم البرنامج؛
    12. solicita al Secretario General que incluya una evaluación de la categoría del puesto de Asesor de Policía en el contexto de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج تقييما للرتبة المقابلة لوظيفة مستشار لشؤون الشرطة في سياق حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    16. Recuerda también la sección X, párrafo 9, de su resolución 67/246 y solicita al Secretario General que incluya información sobre el saldo de caja de la cuenta especial en la próxima actualización mensual de la situación de caja de la Organización; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج بيانات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية الشهرية المقبلة عن الحالية النقدية للمنظمة؛
    9. solicita al Secretario General que incluya de manera más sistemática en sus informes sobre los niños y los conflictos armados información específica sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن الأطفال والنزاع المسلح بصورة أكثر انتظاما معلومات محددة عن تنفيذ توصيات الفريق العامل؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائق عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    9. solicita al Secretario General que incluya de manera más sistemática en sus informes sobre los niños y los conflictos armados información específica sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يُدرج في تقاريره عن الأطفال والنزاع المسلح بصورة أكثر انتظاما معلومات محددة عن تنفيذ توصيات الفريق العامل؛
    5. solicita al Secretario General que incluya en futuros informes sobre la ejecución del presupuesto información sobre los fondos de reserva para servicios médicos y dentales, el número de meses que se ha aplicado la exoneración de primas durante el ejercicio presupuestario, otros métodos de distribución de fondos excedentarios utilizados, y las consecuencias financieras para los presupuestos; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقارير الأداء المقبلة عن الميزانية معلومات عن الصناديق الاحتياطية للخدمات الطبية وخدمات طب الأسنان وعدد الأشهر التي طبقت فيها طريقة الإعفاءات من دفع أقساط التأمين أثناء فترة الميزانية والطرق الأخرى التي استخدمت لتوزيع المبالغ الفائضة والآثار المالية على الميزانيات؛
    9. solicita al Secretario General que incluya una sección relativa a la aplicación de la presente resolución en el informe sobre la aplicación de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres que le ha de presentar en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج فرعا يتعلق بتنفيذ هذا القرار في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    28. solicita al Secretario General que incluya en el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos un indicador operacional adicional sobre la acumulación excesiva de días de vacaciones no utilizados; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في سجل الأداء المتعلق بالموارد البشرية مؤشرا تشغيليا إضافيا يتعلق بفائض الإجازات غير المستخدمة؛
    41. solicita al Secretario General que incluya, en las futuras presentaciones presupuestarias, información clara y concreta sobre los recursos extrapresupuestarios, a fin de establecer una distinción entre las contribuciones voluntarias, las cuotas y los gastos de apoyo a los programas; UN 41 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع الميزانية في المستقبل معلومات واضحة ومحددة عن الموارد الخارجة عن الميزانية، كي يتسنى التمييز بين التبرعات والأنصبة المقررة وتكاليف دعم البرنامج؛
    12. solicita al Secretario General que incluya una evaluación de la categoría del puesto de Asesor de Policía en el contexto de su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج تقييما لرتبة وظيفة مستشار لشؤون الشرطة في سياق تقريره عن حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    12. solicita al Secretario General que incluya una evaluación de la categoría del puesto de Asesor de Policía en el contexto de su informe sobre la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج تقييما لرتبة وظيفة مستشار لشؤون الشرطة في سياق تقريره عن حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    28. solicita al Secretario General que incluya en el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos un indicador operacional adicional sobre la acumulación excesiva de días de vacaciones no utilizados; UN 28 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في سجل قياس الإنجاز المتعلق بإدارة الموارد البشرية مؤشرا تشغيليا إضافيا يتعلق بفائض الإجازات غير المستخدمة؛
    27. Acoge con beneplácito las donaciones de los Estados Miembros para la renovación del Palacio de las Naciones Unidas, y solicita al Secretario General que incluya todas las contribuciones voluntarias en el presupuesto total del proyecto; UN 27 - ترحب بالهبات التي قدمتها الدول الأعضاء لتجديد قصر الأمم، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج جميع التبرعات في إجمالي ميزانية المشروع؛
    27. Acoge con beneplácito las donaciones de los Estados Miembros para la renovación del Palacio de las Naciones Unidas, y solicita al Secretario General que incluya todas las contribuciones voluntarias en el presupuesto total del proyecto; UN 27 - ترحب بالهبات التي قدمتها الدول الأعضاء لتجديد قصر الأمم، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج جميع التبرعات في إجمالي ميزانية المشروع؛
    16. Recuerda la sección X, párrafo 9, de su resolución 67/246 y solicita al Secretario General que incluya información sobre el saldo de caja de la cuenta especial en la próxima actualización informativa mensual de la situación de caja de la Organización; UN 16 - تشير إلى الفقرة 9 من الجزء العاشر من قرارها 67/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج معلومات عن الرصيد النقدي للحساب الخاص في الجلسة الإعلامية المحدثة شهريا المقبلة بشأن الوضع النقدي للمنظمة؛
    solicita al Secretario General que incluya de manera más sistemática en sus informes sobre los niños y los conflictos armados información específica sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo de [el Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados]. UN يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره عن الأطفال والنزاع المسلح بصورة أكثر انتظاما معلومات محددة عن تنفيذ توصيات الفريق العامل [التابع لمجلس الأمن] [المعني بالأطفال والنزاع المسلح].
    22. solicita al Secretario General que incluya en sus informes una evaluación exhaustiva de las amenazas para la seguridad en Haití y dedique una atención especial a la creación de un entorno de protección para todos, en particular las mujeres y los niños, y sobre los avances en el reasentamiento sostenible de los desplazados, y que proponga, según proceda, opciones para reconfigurar la composición de la MINUSTAH; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره تقييما شاملا للأخطار التي تهدد الأمن في هايتي، وأن يولي اهتماما خاصا لتهيئة بيئة توفر الحماية للجميع، وخاصة النساء والأطفال، وللتقدم المحرز في إعادة التوطين المستدام للمشردين، وأن يقترح، حسب الاقتضاء، خيارات لإعادة تشكيل البعثة؛
    7. Recuerda el artículo 153 de su reglamento y solicita al Secretario General que incluya las modalidades de las conferencias en las resoluciones relativas a los gastos, teniendo en cuenta las tendencias observadas en reuniones similares, con miras a utilizar los servicios de conferencias y documentación de la manera más eficiente y económica posible; UN 7 - تشير إلى المادة 153 من نظامها الداخلي، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن القرارات التي تترتب عليها نفقات طرائقَ عقد المؤتمرات، آخذا في الاعتبار اتجاهات الاجتماعات المماثلة، بغية حشد خدمات المؤتمرات والوثائق بأكثر الطرق الممكنة كفاءة وفعالية من حيث التكاليف؛
    9. solicita al Secretario General que incluya de manera más sistemática en sus informes sobre los niños y los conflictos armados información específica sobre la aplicación de las recomendaciones del Grupo de Trabajo; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يُدرج في تقاريره عن الأطفال والنزاع المسلح بصورة أكثر انتظاما معلومات محددة عن تنفيذ توصيات الفريق العامل؛
    17. solicita al Secretario General que incluya en su informe datos sobre el número y los tipos de denuncias verosímiles, las medidas adoptadas por las Naciones Unidas y sus Estados Miembros respecto de los delitos graves cometidos por funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y las gestiones realizadas para asegurar que la información sobre los incidentes sea completa; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره معلومات عن عدد الادعاءات الموثوق بها وأنواعها وعن أي إجراءات تتخذها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء فيما يتصل بالجرائم الخطيرة التي يرتكبها موظفو الأمم المتحدة وخبراؤها الموفدون في بعثات، بما في ذلك معلومات عن الجهود المبذولة لكفالة تضمين التقارير التي تفيد بوقوع حوادث تنطوي على جرائم من هذا القبيل معلومات كاملة؛
    8. solicita al Secretario General que incluya en sus informes periódicos a que se refiere el párrafo 13 evaluaciones de los elementos establecidos en el párrafo 7 para que el Consejo, teniendo en cuenta las opiniones de la Unión Africana, determine la participación ulterior de la UNAMID en el apoyo al proceso político con base en Darfur; UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقاريره المنتظمة المشار إليها في الفقرة 13 أدناه، تقييمات للعناصر المبينة في الفقرة 7 أعلاه لتمكين المجلس من تقرير زيادة مشاركة العملية المختلطة في دعم العملية السياسية في دارفور، مع أخذ وجهات نظر الاتحاد الأفريقي في الحسبان؛
    22. solicita al Secretario General que incluya en la MINUSCA el mayor número posible de personal militar y de policía de la MISCA y en consonancia con las normas de las Naciones Unidas, en estrecha coordinación con la Unión Africana y la CEEAC y a partir del 15 de septiembre de 2014, de conformidad con la política del Secretario General sobre verificación de antecedentes en materia de derechos humanos del personal de las Naciones Unidas; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يُدمِج في بعثة الأمم المتحدة أكبر عدد ممكن من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في بعثة الدعم الدولية، بما يتوافق مع معايير الأمم المتحدة، وبتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، واعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2014 وفقاً لسياسة الأمين العام المتعلقة بفحص سوابق موظفي الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد