ويكيبيديا

    "solicita también a la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضا إلى الأمانة العامة
        
    • يطلب إلى الأمانة
        
    • يطلب كذلك إلى الأمانة
        
    • تطلب أيضاً إلى الأمانة
        
    • ويطلب أيضاً من الأمانة
        
    13. solicita también a la Secretaría que apoye al Grupo de trabajo en el cumplimiento de sus funciones; UN 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛
    17. solicita también a la Secretaría que siga prestando asistencia al Grupo de trabajo sobre la trata de personas en el cumplimiento de sus funciones; UN 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في أداء مهامه؛
    2. solicita también a la Secretaría que siga fomentando la cooperación internacional y regional con arreglo a lo dispuesto en la decisión 4/2, entre otras cosas: UN 2- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تشجيع التعاون الدولي والإقليمي عملاً بمقرر المؤتمر 4/2، وذلك بطرائق منها ما يلي:
    33. solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 33 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    8. solicita también a la Secretaría que informe a la Conferencia de las Partes en su 12ª reunión sobre los progresos alcanzados en la labor de actualización de las directrices técnicas. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد العمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    solicita también a la Secretaría que informe sobre la aplicación de la presente decisión a la Conferencia de las Partes en su 13ª reunión. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    solicita también a la Secretaría que publique la nueva versión revisada del proyecto de directrices técnicas en el sitio web del Convenio de Basilea; UN 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنشر مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    12. solicita también a la Secretaría que ayude al Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre armas de fuego a cumplir sus funciones; UN 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالأسلحة النارية على أداء وظائفه؛
    7. solicita también a la Secretaría que distribuya el instrumento para la encuesta general, traducido a todos los idiomas oficiales de las Naciones Unidas, a los Estados parte y a los Estados signatarios a fin de que puedan empezar a familiarizarse con él y para facilitar su proceso de reunión de información; UN 7- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن توزع أداة أومنيبوس، مترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، على الدول الأطراف والموقعة للسماح لتلك الدول بالبدء في التمرس على الأداة ولتيسير عملية جمع المعلومات؛
    solicita también a la Secretaría que realice todas las actividades que sean necesarias con el objeto de facilitar la ejecución del programa de trabajo para apoyar la creación y aplicación de alternativas al endosulfán, que figura en el anexo de la decisión SC5/4. UN 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة الاضطلاع بأي أنشطة ضرورية إضافية لتسهيل تنفيذ برنامج العمل دعماً لتطوير ونشر بدائل للإندوسلفان، على النحو المبين في مرفق
    7. solicita también a la Secretaría que preste a las Partes, a petición de estas, asesoramiento jurídico y normativo en cuestiones relacionadas con la aplicación y el cumplimiento del Convenio, en particular la elaboración y actualización de la legislación nacional o de otras medidas, como la de protegerse contra las importaciones indeseadas de desechos; UN 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تزود الأطراف، بناء على طلبهم، بالمشورة القانونية والسياساتية بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها، ومن ذلك المشورة بشأن سن التشريعات الوطنية أو غيرها من التدابير وتحديثها، ومثال ذلك التدابير الرامية إلى حماية أنفسهم من واردات النفايات غير المرغوبة؛
    11. solicita también a la Secretaría que siga cooperando con las organizaciones y redes encargadas del cumplimiento, para promover la cooperación entre esas organizaciones y redes y estimular la formación de redes de cumplimiento, en particular con otras organizaciones de cumplimiento o en regiones donde esas redes todavía no existan; UN 11 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تعاونها مع منظمات وشبكات الإنفاذ بغرض تعزيز التعاون بين تلك المنظمات والشبكات، وأن تقوم بتنشيط تكوين شبكات الإنفاذ، لا سيما مع منظمات الإنفاذ الأخرى أو في المناطق التي لا توجد فيها مثل تلك الشبكات؛
    9. solicita también a la Secretaría que prepare un programa de asistencia técnica para el bienio 2016-2017 sobre la base de la información recopilada con arreglo a lo establecido en la presente decisión y teniendo en cuenta el proceso de sinergias. UN 9 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد برنامجاً للمساعدة التقنية لفترة السنتين 2016-2017، يستند إلى المعلومات المجموعة عملاً بالفقرات الآنفة ويأخذ في الاعتبار عملية التآزر.
    34. solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 34 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    33. solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 33 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    36. solicita también a la Secretaría que ponga el informe completo de la Comisión de Derecho Internacional a disposición de los Estados Miembros lo antes posible tras la conclusión del período de sesiones de la Comisión, para que lo examinen con la debida antelación y no más tarde del plazo prescrito para los informes en la Asamblea General; UN 36 - تطلب أيضا إلى الأمانة العامة أن تتيح التقرير الكامل للجنة القانون الدولي في أقرب وقت ممكن عقب اختتام دورة اللجنة لتنظر فيه الدول الأعضاء، مع الحرص على أن يتم ذلك في وقت مبكر وفي أجل لا يتعدى المدة الزمنية المحددة للتقارير في الجمعية العامة؛
    6. solicita también a la Secretaría que adopte medidas en la práctica a fin de reunir y recopilar la información necesaria para facilitar la labor del grupo de expertos sobre el DDT para realizar la evaluación a que se hace referencia en el párrafo 5 de la presente decisión con objeto de brindar orientación a la Conferencia de las Partes en su séptima reunión; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تتخذ خطوات حثيثة لجمع المعلومات اللازمة لتسهيل اضطلاع فريق الخبراء المعني بالـــــ دي. دي. تي بالتقييم المشار إليه في الفقرة 5 آنفاً كي يتمكن من تقديم التوجيه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع؛
    10. solicita también a la Secretaría que: UN 10 - يطلب إلى الأمانة:
    4. solicita también a la Secretaría que: UN 4 - يطلب إلى الأمانة:
    3. solicita también a la Secretaría que prepare un proyecto de decisión sobre el programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta para 2014 - 2015 a fin de que la Conferencia de las Partes lo examine y, si lo estima conveniente, lo apruebe en su 11ª reunión. UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية للفترة 2014-2015، للنظر فيه واحتمال اعتماده من جانب مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    18. solicita también a la Secretaría que aplique los gastos de apoyo a los programas con arreglo a criterios transparentes y uniformes, que continúe las consultas con el Grupo de trabajo sobre esa cuestión y que le informe al respecto en la continuación de su 54° período de sesiones; UN 18- تطلب أيضاً إلى الأمانة أن تأخذ بمعايير شفافة وموحَّدة في تطبيق نسبة تكاليف دعم البرامج، وأن تواصل التشاور مع الفريق العامل بشأن هذه المسألة، وأن تقدّم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة تقريراً بهذا الشأن؛
    solicita también a la Secretaría que ponga a disposición, en su sitio web, la información que reciba de las Partes, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 3 del Convenio y que, con sujeción a los recursos disponibles, ponga esa información a disposición en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN 33 - ويطلب أيضاً من الأمانة أن تتيح على موقعها الشبكي المعلومات التي تلقتها من الأطراف إعمالاً للمادة 3 من الاتفاقية وأن يتيح هذه المعلومات، في نطاق الموارد المتوافرة، باللغات الستة الرسمية للأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد