ويكيبيديا

    "solicitado votación registrada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلب إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجل
        
    • التقدم بطلب لإجراء تصويت مسجل
        
    • طلب تصويت مسجل
        
    • طلبت إجراء تصويت مسجل
        
    • طُلب إجراء تصويت مسجّل
        
    • طُلِب إجراء تصويت مسجل
        
    • طلب إجراء تصويت مسجّل
        
    • طلب اجراء تصويت مسجل
        
    Se ha solicitado votación registrada del párrafo 12 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del decimonoveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    Se ha solicitado votación registrada y, a tal efecto, doy la palabra al Secretario de la Comisión. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل. وأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت.
    Como lo ha señalado el Presidente, se ha solicitado votación registrada. UN وكما أعلن الرئيس، فقد طلب إجراء تصويت مسجل. المؤيدون
    Se ha solicitado una votación separada del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. Se ha solicitado votación registrada. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق؛ كما طلب إجراء تصويت مسجل.
    No hay ninguna objeción. Someteré ahora a votación el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I. Se ha solicitado votación registrada. UN لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. وقد طلب إجراء تصويت مسجل.
    41. El Presidente dice que la delegación de los Estados Unidos ha solicitado votación registrada. UN 41 - الرئيس: قال إن وفد الولايات المتحدة قد طلب إجراء تصويت مسجل.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرة 1 من المنطوق.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 7 de la parte dispositiva. UN كما طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق.
    11. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada en relación con el párrafo 17 del proyecto de resolución. UN 11 - الرئيسة: قالت إنه قد تم طلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 17 من مشروع القرار.
    Al no haber objeciones, en primer lugar someteré a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XXX, en relación con el cual se ha solicitado votación registrada por separado. UN لعدم وجود أي اعتراض، سأطرح أولا للتصويت الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 6 de la parte dispositiva. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6 من المنطوق.
    Se ha solicitado votación registrada por separado sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من المنطوق.
    Procederemos primero a adoptar una decisión sobre el párrafo 3, sobre el cual se ha solicitado votación registrada por separado. UN ستبت أولا في الفقرة 3، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل بشأنها.
    Se ha solicitado votación por separado del párrafo 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XII. Se ha solicitado votación registrada. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 5 del proyecto de resolución XIV. Se ha solicitado votación registrada. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار الرابع عشر. طلب إجراء تصويت مسجل.
    Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 del proyecto de resolución XXVII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين.
    59. El Presidente dice que se ha solicitado votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 59 - الرئيس: قال إنه تم التقدم بطلب لإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Informa a la Comisión de que el proyecto de decisión no entraña consecuencias para el presupuesto por programas y que se ha solicitado votación registrada. UN وأحاط اللجنة علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية، وبأنه جرى طلب تصويت مسجل.
    El Sr. Kumalo (Sudáfrica) dice que el Grupo de los 77 y China tan sólo quieren saber qué delegaciones han solicitado votación registrada. UN 13 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): قال إن مجموعة الـ 77 والصين تود معرفة الوفود التي طلبت إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente interino: El proyecto de resolución XV se titula " Misiles " . Se ha solicitado votación registrada. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع القرار الخامس عشر معنون " القذائف " طُلب إجراء تصويت مسجّل.
    23. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 10 del documento A/C.2/61/L.24/Rev.1, en su forma enmendada oralmente. UN 23 - الرئيسة: قالت إنه قد طُلِب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 10 من الوثيقة A/C.2/61/L.24/Rev.1 بصيغتها المنقحة شفويا.
    Se ha solicitado votación registrada. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجّل.
    Se ha solicitado votación registrada. UN طلب اجراء تصويت مسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد