ويكيبيديا

    "solitaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وحيدة
        
    • الوحيدة
        
    • وحيد
        
    • وحيداً
        
    • الوحدة
        
    • اﻻنفرادي
        
    • بالوحدة
        
    • منعزلة
        
    • وحيده
        
    • منعزل
        
    • روغ
        
    • وحيدا
        
    • دودة
        
    • العزلة
        
    • الوحيده
        
    En este día, ...en que ha perdido todo, ...ella parece extraer, ...un instinto profundamente arraigado, ...y se transforma, ...una vez más,en una cazadora solitaria. Open Subtitles هذا اليوم الذي خسرت فيه كل شيء, تبدو وكأنها تحبس غريزتها في أعماقها وتجعل من نفسها مرة أخرى صيادة وحيدة.
    La sumisión, ...extraída, de ojo de plata, ...es suficiente, para la leona solitaria. Open Subtitles يُنتزع الخضوع من صاحبة العين الفضيّة هذا كافيٍ بالنسبة للبؤة وحيدة.
    Esto es una bendición y una maldición. Estarás solitaria y no serás comprendida. Open Subtitles وهذه نعمة ونقمة في آنٍ غالباً ما ستكونين وحيدة وغير مفهومة
    Un compañero que me ayude a pasar unas cuantas horas de esta vida solitaria. Open Subtitles أي رفيق مؤقت ليساعدني فى قضاء بضعة ساعات قصيرة في حياتي الوحيدة
    Bien, la verdad es que soy sólo amigo de la señorita solitaria vestida de negro. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي إنني صديق وحيد مع السيدة الوحيدة؟ الصغيرة ذات الفستان الأسود.
    Es el camino a una vida solitaria y la gente se burlará de ti. Open Subtitles إنّه طريق للحياة وحيداً حيث يقوم النّاس بالسخرية منك
    Entonces los artistas no tienen una vida solitaria porque no son capaces de pensar además de la gratificación en el instante. Open Subtitles لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة مثل أن الفنانين هم محكوم عليهم بحياة تعتريها الوحدة لأنهم غير قادرين على التفكير
    A través de los años, he aprendido a reconocer las señales de una mujer solitaria. Open Subtitles على مرور السنوات , أصبحت أعلم الإشارات التي تدل على أن المرأة وحيدة
    La sumisión extraída de Ojo de Plata, es suficiente para la leona solitaria. Open Subtitles انتزاع الإستسلام من صاحبة العين الفضيّة يعتبر كافيٍا بالنسبة للبؤة وحيدة.
    Érase una vez, vivía una pobre y solitaria esposa de un soldado. Open Subtitles كان يا مكان, كانت تعيش فقيرة و وحيدة, زوجة جندي.
    No quieres despertarte una mañana como una chica solitaria de 9 años, preguntándote a dónde fue a parar el tiempo. Open Subtitles انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت
    TU eres una mujer solitaria que prepara brownies más o menos decentes. Open Subtitles أنتِ امرأة وحيدة بإمكانها أن تقوم بخبز كعكِ متوسّط الجودة
    En su vejez vivirá una existencia solitaria sin medios visibles de sustento, en total angustia y sufrimiento. UN وفي كبرها، ستعيش حياة وحيدة بلا مصدر منظور للدخل وفي كرب وحزن تامين.
    Excepto la personita solitaria que estuvo llorando y cree que fue abandonada. Open Subtitles عدا الطفلة الوحيدة التي كانت تبكي وتظن الآن أنها مهجورة
    Debemos respaldarlo y alentarlo en la gigantesca y solitaria tarea que ha emprendido para bien de su pueblo. UN وعلينا أن نؤيده ونشجعه في مهمته الوحيدة الشاقة التي تعهد بها لشعبه.
    Pero si miramos a cada estrella, aunque parezca hermosa es sólo una brillante estrella solitaria Open Subtitles لو نظرنا الى كل نجم على حده فرغم جماله ما هو الا نجم لامع وحيد
    Es el camino a una vida solitaria y la gente se burlará de ti. Open Subtitles إنّه طريق للحياة وحيداً حيث يقوم النّاس بالسخرية منك
    Para mí son defectos comunes, no me gustan... pero eso no impide que sienta lástima por una mujer enferma y solitaria... que necesita ayuda desesperadamente. Open Subtitles إننى اراهم كأخطاء عادية إننى لا أحبهم لكن هذا لا يمنعنى من الأسف على امرأة تشعر بالمرض و الوحدة
    El 3 de diciembre, un oficial de una unidad de blindados fue condenado a 25 días de reclusión solitaria por haber rehusado prestar servicio en la zona de Ramallah. (Ha’aretz, 12 de diciembre) UN ١٥٩ - وفي ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر، حُكم على ضابط في وحدة مدرعات بالحبس اﻹنفرادي لمدة ٢٥ يوما لرفضه الخدمة في منطقة رام الله. )هآرتس، ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر(
    Cuando nos casamos, por ejemplo, gastamos en grandes fiestas y ceremonias para marcar la transición de una vida solitaria y miserable a una de gozo eterno. TED على سبيل المثال، نحن نتزوج مع أبهة عظيمة ومراسم وتكاليف إشارة إلى رحيلنا من حياة العزلة والبؤس والشعور بالوحدة لحياة النعيم الأبدي.
    Hide vive una vida solitaria en Venice, California, cerca de la playa. Open Subtitles إخفاء يعيش حياة منعزلة في البندقية، كاليفورنيا، بالقرب من الشاطئ.
    No hay pecado en tomar placer de otra alma solitaria si lo deseas. Open Subtitles فلا يوجد خطيئة في أخذ الراحة مع روح وحيده أخرى
    Solo estábamos mi padre y yo en una casa grande y solitaria. Open Subtitles لم يكن هناك سواي أنا وأبي في منزل كبير منعزل.
    Según el mapa de Líder solitaria... lo más probable es que encontremos el filme aquí, en la casa principal. Open Subtitles وفقاً لخريطة روغ ليدر أفضل احتمال هي بإيجاد الفيلم هنا المنزل الرئيسي
    Muchas personas tienen la noción romántica de astrónomos yendo al telescopio en la cima de una montaña solitaria y mirando el cielo nocturno espectacular a través de un gran telescopio. TED لهذا, كثير من الناس لديهم هذه الفكرة الرومانسية عن الفلكيين الذهاب إلى مرصد فلكي وحيدا على قمة جبل والنظر إلى السماء المذهلة ليلا عبر تلسكوب
    Yo no he tenido ni sarampión ni paperas pero mi madre dice que debo tener la solitaria. Open Subtitles لم أمرض سابقاً لكن أمي تقول أن لديّ دودة شريطية لا تقلق.
    Brian, esta amable y solitaria señora te va a conseguir un poco de pastel. Open Subtitles براين, هذه السيده الوحيده الرائعه ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد