| Te dije que solo era cuestión de tiempo antes de que desterraran a Iggy. | Open Subtitles | قلت لكم أنه كان مجرد مسألة من الزمن قبل أن يبعد إيجي. |
| Bueno, ¿estamos seguros de que no podían saber que solo era una prueba? | Open Subtitles | حسناً ، هل هناك طريقة لجعل هؤلاء الرجال يعرفوا بأن هذا كان مجرد إختبار ؟ |
| solo era ese increíble polvo seguro, no, no sé, una persona de verdad al principio. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد علاقة رائعة وسرية ليست، لا أعلم، كشخص حقيقي في البداية. |
| Ya sabes, no me corresponde a mí decirlo, pero solo era mandar mensajes. | Open Subtitles | حسنا تعلم هذا ليس مكاني لأقول لكن .. كان فقط مراسلة |
| Hace un año, yo solo era otro surfista de Orange County pasando el día en la playa con mis amigos jugando voleibol... | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
| solo era yo y ellos aquí todo el día, todos los días por mucho tiempo. | Open Subtitles | كنت فقط أنا وهم في المكان طوال اليوم وكل يوم. لزمن طويل كفاية |
| solo era un grupo de buenas personas intentando llevar una vida más sencilla. | Open Subtitles | لقد كانت فقط مجموعة من الاشخاص الجيدين يحاولون عيش حياة بسيطة |
| Creí que Cross solo era un rumor. | Open Subtitles | اعتقدت ان الصليب كان مجرد شائعة. |
| De verdad que me siento mal por él, ya que él no fue a Baja buscando problemas... él solo era... un buen chico. | Open Subtitles | في الحقيقة شعرت بالاسى تجاهه لانه لم يحضر الى باجا بحثاً عن متاعب لقد كان مجرد |
| ¿Piensas que Luke solo era uno de tus policías? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أن لووك كان مجرد واحد من رجال الشرطة خاصتك؟ |
| Aunque pensé que solo era una persona débil... | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أعتقدت أنّه كان مجرد ضعيف. |
| Pero creo que este tío solo era un criminal de poca monta que vio la oportunidad de ganar un par de pavos extra. | Open Subtitles | لكنّني أفكر أنّ هذا الرجل كان مجرد مجرم أتته فرصة ليجني مالا إضافياً. |
| Jenn, era solo, era sólo una de esas cosas. | Open Subtitles | جن، كان مجرد، كان مجرد واحد من تلك الأشياء. |
| La llamada solo era local de larga distancia. | Open Subtitles | المكالمة كانت مجرد مكالمة محلية بعيدة المدى |
| En ese momento, solo era un prodigio en programación contratada para diseñar la red interna de la empresa. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كانت مجرد معجزة بعالم الحاسب الـألي، جائت لتصميم شبكة الشركة الداخلية، |
| Una vez que Lemon se convirtió en propietaria del parador, solo era cuestión de tiempo hasta que comenzara a salir. | Open Subtitles | عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة |
| Tom... solo era... solo era... era silueta en la oscuridad. | Open Subtitles | توم , توم , هو كان فقط هو كان فقط كان يختبيء في الضلام |
| solo era un tipo cualquiera que vivía en un páramo. | Open Subtitles | هذه الكاتدرائية العظيمة هو كان فقط شخص ما يتضور جوعا في الخلاء |
| Yo, solo era un patovica tratando de ganar lo suficiente para vivir. | Open Subtitles | أنا كنت مجرد حارس أحاول جمع المال من هذه الحياة |
| Pero por suerte, esta vez solo era estudiante, para unirme a mis compañeros. | TED | ولكن لحسن الحظ، هذه المرة كنت مجرد طالب، لأنضم إلى زملائي في الصف. |
| Hasta hace unos días, solo era el chico que iba de visita al hospital cada semana con mamá y contigo. | Open Subtitles | حتى بضعة أيام كنت فقط الطفل الذي زار المشفى كما تعلم , كل أسبوع معك أنت وأمي. |
| Los jóvenes no comprenden la pena. Para ti solo era una madrastra. | Open Subtitles | لا يعرف الصغار ما معنى الأسى بالنسبة لك كانت فقط أمك بالتبني |
| No solo era programable sino que era reprogramable. | Open Subtitles | لم تكن مجرد برمجة إنها قابلة لإعادة البرمجة |
| El tribunal dictaminó que el comprador solo era el importador y no el usuario final de las mercancías, y que Shanghai solo era el puerto de transbordo de las mercancías, no el destino final. | UN | وقرَّرت الهيئة أن المشتري لم يكن سوى مستورد وليس هو مستعمِل البضائع النهائي، وأنّ شنغهاي لم تكن سوى ميناء حلقة الوصل في نقل البضائع، وليس هو الوجهة النهائية المقصودة. |
| solo era un bandido en el camino. Me quitó todo lo que tenía. | Open Subtitles | كان مجرّد قاطع طريق عابر وقد سرق كلّ ما كان لديّ |
| Pero solo era el comienzo de la revolución que él estaba a punto de desencadenar. | Open Subtitles | لكنها كانت مجرّد بداية الثورة التي كان على وشك أن يطلق عنانها. |
| Que solo era un hobby. | Open Subtitles | ذلك كان مٌجرد هواية |
| solo era una cocinera que trabajaba para la embajada. | Open Subtitles | لقد كانت مُجرد طابخة . تعمل فى السفارة |