Solo estamos tratando de hacerte entender que estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول أن نجعلك تفهمين بأنك ترتكبين خطأ فادحاً |
Solo estamos motivando a la gente a prestar atención y cambiar su comportamiento. | TED | نحن فقط نحفز الناس ليهتموا و يغيروا سلوكهم |
Solo estamos estirando tus piernas, viejo Jack. | Open Subtitles | نحن فقط نحرك رجليك الهرمة أيها العجوز جاك |
Solo estamos tratando de atrapar a este animal como usted, señor. | Open Subtitles | نحن فقط محاولة لمسك هذا الحيوان مثلك تماما مع ذلك، سيد |
Quizá Solo estamos aburridos después de todo este tiempo. | Open Subtitles | ربما كنا فقط في شبق ، بعد كل هذا الوقت. |
Sabes, Daphne tal vez Solo estamos tratando de hacer funcionar algo que no existe. | Open Subtitles | هل تعلمين يا دافنى 000 ربما نحن فقط نحاول أن أن نجعل الأشياء تعمل هنا التى لم تكن |
No hay una fórmula sargento, Solo estamos conversando. | Open Subtitles | لا اعلم لست متاكدا ماذا ينبغي علي ان اقول لا توجد صيغة رسمية يا سيرجنت نحن فقط نتحدث |
Solo estamos haciendo algo de dinero, ¿cuál es el problema? | Open Subtitles | نحن فقط نجني بعض النقود ما المشكلة في هذا؟ |
Solo estamos recopilando tanta información como sea posible para poder coger a la persona que lo hizo. | Open Subtitles | نحن فقط نجمع الكثير من المعلومات الممكنة حتى يمكننا أن نُمسك الشخص الذي فعل هذا |
Solo estamos nosotras en la casa, y las hemos visto antes. | Open Subtitles | نحن فقط في المنزل و قد شاهدنا هذا من قبل |
Solo estamos tratando de determinar su estado mental el día que murió. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول فهم حالتها العقلية يوم وفاتها. |
Solo estamos siguiendo la evidencia donde nos lleva, y si nos lleva hacia una decisión inapropiada en la oficina del Fiscal del Estado que así sea. | Open Subtitles | نحن فقط نَتْلي الدليل حيث يَأْخذُنا، وإذا يَأْخذُنا إلى قرارِ غير ملائمِ في مكتب مُحامي الحالةَ، |
Solo estamos tratando de evitar que un asesino tome el control de la cuidad. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول ابعاد قاتل من السيطرة على المدينة |
Solo estamos haciendo un seguimiento antes de que el caso vaya a juicio. | Open Subtitles | نحن فقط نتابع الأمر قبل أن تحال القضية للمحاكمه |
Solo estamos nerviosos porque somos adictos a los celulares e internet. | Open Subtitles | نحن فقط متوترون لأننا مدمنون على الهواتف الخلوية والأنترنت. بالفعل. |
Solo estamos intentando entender la dinámica involucrada. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول فهم آليات المشاركة. |
Mira, Solo estamos tratando de ser patriotas. | Open Subtitles | نحن فقط نحــاول أن نكون وطنيين. |
Solo estamos diciendo que su huida podría no ser un caso de arrepentimiento. | Open Subtitles | نحن فقط نقول ان هربها ربما لا يكون السبب انه قدميها باردة |
Mirad, Solo estamos pidiendo a la gente que quiere jugar con la PS4 que luche por aquello en lo que cree. | Open Subtitles | انظر ، نحن فقط نطلب من الناس PS4s الذين يريدون اللعب على للقتال من أجل ما يؤمنون به. |
Solo estamos buscando la pareja de esta. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نبحث عن الأخر من هذا |
Uh, ofrecer bebidas gratis, y decirle a todos Solo estamos haciendo el menu frio en este momento. | Open Subtitles | اه، وتقديم مشروبات مجانية، وأقول للجميع نحن مجرد القيام القائمة الباردة الآن. |
Solo estamos tomando el pelo al tipo nuevo. | Open Subtitles | نحنُ فقط نعبث معَ الرجل الجديد |
Mira, recuerda, Solo estamos aquí para arreglar los papeles, coger lo que demonios podamos llevar y largarnos de aquí. | Open Subtitles | تذكروا نحن هنا فقط لنبسط بعض السيطره على الارض احملوا ما تستطيعون حمله ولنخرج من هنا |
- Solo estamos mirando. - ¿Cuanto cuesta? | Open Subtitles | اننا فقط نتفحص الموجودات بكم ثمن هذا الثوب؟ |
Cuando digo que Solo estamos nosotros alla arriba, Sabes que me referia al espacio ¿verdad? | Open Subtitles | حين قلت أنه لا يوجد سوانا فقط كنت تعرف أني أتكلم عن الفضاء ؟ |