Solo quería que supieras que creo que vas a ser una muy, muy buena madre. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف أعتقد أن كنتي سوف تكوني ام عظيم عظيم حقا. |
Solo quería que fueras el primero... en saber que van a retirar todos los cargos... contra mí y Societal. | Open Subtitles | أردت فقط أن تكون اول من يعلم بأنهم قاموا بسحب كل ألاتهامات ضدي وضد مجموعة الشركات |
Yo tan Solo quería que supiese que sé qué es lo que se cuece. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلم بأنّ مثل هذه الأسرار لا تخفى عليّ |
Solo quería que todos estuviéramos juntos cuando ganáramos. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن نكون جميعاً معاً حين نفوز. |
Solo quería que supieras que no he olvidado lo que hiciste por mí. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرفي أنني لم أنس ما فعلتينه من أجلي |
No sé si oíste lo que pasó, pero Solo quería que supieras que estoy bien. | Open Subtitles | لا أعلم إذا سمعتَ عمَّا حدث ولكن أردتُكَ أن تعلم بأنّني بخير |
Pero, Solo quería que supieras que fue el mejor año de mi vida. | Open Subtitles | فقط اردتك ان تعرف هذا لقد كانت افضل سنة في حياتي |
Yo Solo quería que fuera perfecto. | Open Subtitles | و نقطع لأنفسنا الكعكه لقد أردت فقط أن تكون اللحظة مثاليه |
Solo quería que volviera el paramédico guapo. No quería que todo esto llegara tan lejos. | Open Subtitles | أردت فقط أن يعود هذا المسعف المثير لم أقصد أن تذهب الأمور إلى هذا الحدّ |
Solo quería que vieras lo que es un representante de verdad. | Open Subtitles | أردت فقط أن أريك كيف يكون وكيل الاعمال الحقيقي |
No, Solo quería que supieras que estoy trabajando de manera satisfactoria con el Mossad y que tenemos una operación de vigilancia y creo que dará grandes resultados. | Open Subtitles | لا .. أردت فقط أن تعرفي بأني أعمل بنجاح مع الموساد |
Solo quería que me vieras en este vestido que me compraste. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن تراني بالفستان الذي جلبته لي |
Yo...Solo quería que sepas... no estás solo. | Open Subtitles | أنا.. أردتك فقط أن تعرف أنه إن أردت أن تتحدث لأحد هنا فلست وحدك |
Solo quería que me vieras aquí con alguien y pensaras que habías perdido lo mejor que habías tenido. | Open Subtitles | لقد أردتك فقط أن تراني هنا مع أحدا وتفكر بأنك فقدت أفضل شيء حصلت عليه من قبل |
Y Solo quería que supieras que sé exactamente cómo te sientes. | Open Subtitles | و أردتك فقط أن تعرفي . أنني أعرف كيف تشعرين بالضبط |
Mira, Solo quería que esta noche fuera perfecta. | Open Subtitles | انظر، أنا فقط أردت أن تكون الليلة مثالية |
Solo quería que le echaras un vistazo a esto antes de que consideraras otras ofertas. | Open Subtitles | فقط أردت أن أريك مدي روعة الوظيفة قبل مناقشة عروض أخري |
Y... yo Solo quería que vuelvas a mi tienda así, así hablarías conmigo, en lugar de, um, en lugar de siempre alejarte de mi. | Open Subtitles | كنت أريدك فقط أن تأتي إلى محلي، لكي تتكلمي معي بدلاً من، بدلاً من الإبتعاد دائماً عني |
No sé si oíste lo que pasó, pero Solo quería que supieras que estoy bien. | Open Subtitles | ولكن أردتُكَ أن تعلم بأنّني بخير |
Entiendo perfectamente. Solo quería que supieras de su existencia. | Open Subtitles | انا افهمك تماما، فقط اردتك ان تعلم عن وجوده |
No tengo nada que decir. Solo quería que te detuvieras. | Open Subtitles | ليس لدي ما اقوله انا فقط اردت ان اوقفك هناك |
No me importó que no fuese a ser mía, Solo quería que viviera otra vez. | Open Subtitles | لم أكترث أنها لن تكون لي أنا فقط أردتها أن تعيش ثانية |
Solo quería que supieras que te cubriré la espalda. | Open Subtitles | لا انا اردت فقط ان اقول لك باني سأحميك |
Solo quería que volviera a casa. | Open Subtitles | أنا فقط أريد له أن يأتي إلى البيت. |
Si, bueno, yo Solo quería que supieras que no estás solo. | Open Subtitles | انا اردتك فقط ان تعلم انك لست لوحدك |
No necesito tu permiso. Solo quería que lo supieras. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف |
Solo quería que fuese realmente feliz y normal, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أردته أن يكون سعيدا وفي وضع طبيعي, أتعلم؟ |
No soy ningún heroe, Solo quería que te callaras. | Open Subtitles | لَستُ بطلاً. أنا فقط أردتُك أَنْ تَسْكتَ. |
Solo quería que supieses que lo que tuvimos fue real. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكم أن تعرفوا أن ما كان لدينا كان حقيقيا. |