ويكيبيديا

    "son como" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنهم مثل
        
    • انهم مثل
        
    • تشبه
        
    • إنها مثل
        
    • هي مثل
        
    • هم مثل
        
    • انها مثل
        
    • أنهم مثل
        
    • هي كما
        
    • أنتم مثل
        
    • هذه مثل
        
    • أنتما مثل
        
    • إنّها مثل
        
    • فهي مثل
        
    • كما هي
        
    Son como focas entrenadas, les tiras un pescado y mira cómo aplauden. Open Subtitles إنهم مثل الفقمات، ألقِ إليهم بالسمك، وشاهدهم وهم يتلاعبون بزعانفهم.
    Así que Son como actores perfectos. TED حتى انهم مثل الممثلين المثاليين.
    Bien. Los paneles masivos de madera, esos nuevos productos que estamos utilizando, Son como troncos. TED حسناً، الألواح الخشبية المتكتلة، هذه المنتجات الجديدة التي نستخدمها، هي تشبه قطعة الحطب.
    Parece que hay revoluciones en todo el mundo. Son como los cultivos. Open Subtitles يبدو لي أن الثورات بكل انحاء العالم، إنها مثل الهراء
    Y la razón es que estos nanomateriales... Son como una espada de doble filo. TED والسبب هو، أن تلك المواد متناهية الصغر هي مثل السلاح ذو الحدّين.
    Las habitaciones en este edificio Son como las islas de un archipiélago, y esto quiere decir que los ingenieros mecánicos Son como ingenieros ecológicos, y son capaces de estructurar como quieran los biomas en este edificio. TED الغرف في هذا المبنى مثل الجزر التي في أرخبيل و هذا يعني ان المهندسين الميكانيكيين هم مثل البيئة، و لديهم إلامكانية لهيكلة الكتلة الحيوية في هذا المبنى بالطريقة التي يريدونها.
    La estoy acariciando. Los elefantes son muy pasivos. Son como niños. Open Subtitles ـ اداعبها، الفيلة مسالمة جدا انها مثل الأطفالِ
    Son como los Amish. No quieren electricidad. Saben como hacerlo sin electricidad. Open Subtitles إنهم مثل الآمشيين،لا يريدون الكهرباء يعرفون كيفية فعلها بدون الكهرباء
    Son como otra gente joven que negocia en un mundo con infinidad de opciones, pero con poca cultura para encontrar una experiencia significativa. TED إنهم مثل كثير من الصغار يتفاوضون مع عالم يملك اختيار مطلق, لكنه يملك ثقافة بسيطة حول كيفية ايجاد تجربة ذات مغزى.
    Son como zorras ideológicas que pasan del odio a la indiferencia TED إنهم مثل الفاسقات صاحبات الفكر الذين يتحولون من الحقد إلى عدم الحقد.
    Son como pequeñas moscas y vuelan por todos lados. TED انهم مثل الذباب الصغير للغاية وأنها تطير حولها.
    - Son como pinturas finas, no hay que verlas apurado. Open Subtitles انهم مثل اللوحات الدقيقة لا يجب ان تمري بهم فى عجالة
    - Son como niños. Open Subtitles انهم يحتاجون الى العدالة يا أبي، وليس الصدقة انهم مثل الأطفال
    Sus ejércitos, cuyos servicios consiguen pagar, Son como un arma que apunta permanentemente contra su propio pueblo. UN فجيوشهم، التي يدفعون مقابل خدماتها بطريقة أو بأخرى، تشبه سيفا مسلطا دائما على شعوبهم.
    Son como las poblaciones de peces que emigran de la zona de jurisdicción exclusiva de un Estado hacia la de otro. UN فهي تشبه الأرصدة السمكية المهاجرة من منطقة ولاية خالصة لدولة إلى منطقة الولاية الخالصة لدولة أخرى.
    Mamá se queda en casa. No voy a la escuela. Son como vacaciones. Open Subtitles أمي تبقي فى المنزل، أنا أغفل عن المدرسة إنها مثل الأجازة
    Son como las gárgolas de las iglesias. Open Subtitles إنها مثل التماثيل حول دار العبادة
    Son como clubes que comparten herramientas, espacio, y experiencia sobre qué hacer. TED وهذه العوالم هي مثل الاندية يتشارك فيها الاعضاء بالادوات .. بالافكار .. بالمساحات وبالخبرات حول ما يمكن صنعه
    Creo que los niños pequeños Son como pequeños exploradores. TED أعتقد أن الأطفال الصغار هم مثل المستكشفين الصغار.
    Son como unas vacaciones largas, con mucho trabajo. Open Subtitles انها مثل عطله الفتيآن الكبيره , حقا, مع الكثير من العمل اللازم
    Cada oreja es diferente. Son como huellas digitales. Open Subtitles كل أذن تختلف عن الاخري أنهم مثل بصمات الاصابع
    En Oriente Medio en este momento los debates son, como saben, estridentes. TED في عالم الشرق الأوسط حاليا، المناظرة هي كما تعرفون شديدة.
    Son como esa tribu de África. Open Subtitles أنتم مثل تلك القبيلة الأفريقية
    Sin embargo, me alegro de que lo hicieras. Estos son, como, rosas cariño. Open Subtitles لكنني ممتنة أنك فعلت هذا هذه, مثل, ورود الحبيبة.
    Son como dos niños. Guárdense sus penes. Open Subtitles أنتما مثل صبيين صغيرين كفا عن لعبة استعراض العضلات هذه
    - ¿Pinos? Son como los pinos, pero diferentes. Open Subtitles إنّها مثل أشجار الصنوبر، ولكنّها مُختلفة.
    Cuando vienen a mí por primera vez, Son como cachorritos perdidos. Open Subtitles عندما يأتون لأول مرة بالنسبة لي، فهي مثل خسر الجراء الصغيرة.
    Pero hay una diferencia entre descargar hechos y entender realmente cómo o por qué esos hechos Son como son. TED لكن يوجد هناك فرقًا بين تنزيل مجموعة من الحقائق والفهم الحقيقي لكيف أو لماذا هذه الحقيقة هي كما هي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد