ويكيبيديا

    "son gratuitos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مجانية
        
    • مجانا
        
    • مجاناً
        
    • بالمجان
        
    • المجانية
        
    • مجاني
        
    • مجانياً
        
    • بدون مقابل
        
    Los servicios que presta a adultos no son gratuitos, pero tampoco son especialmente caros. UN أما الخدمات التي توفرها للراشدين فليست مجانية ولكنها غير مكلفة بصورة خاصة.
    Todos los servicios en los centros citados son gratuitos. UN وجميع الخدمات التي توفرها المراكز مجانية.
    Además, una serie de medicamentos enumerados en la Lista 5 de la Ley de la Seguridad Social son gratuitos. UN وفضلا عن ذلك، تقدم عدد من الأدوية المذكورة في الجدول 5 من قانون الضمان الاجتماعي مجانا.
    No hay escaseces y los servicios farmacéuticos son gratuitos para los grupos más vulnerables de la sociedad. UN ولا توجد نواحي قصور، حيث تقدم الخدمات الصيدلية مجانا لأضعف الفئات في المجتمع.
    La población está bien informada sobre esos diferentes servicios, que son gratuitos. UN ولدى الجمهور اطلاع جيد على الخدمات المختلفة، المقدمة مجاناً.
    Los servicios de emergencia y en casos de accidente son gratuitos. UN أما الخدمات المتعلقة بالحوادث والحالات الطارئة فتقدم مجاناً.
    Por tanto, pregunta si los servicios de planificación de la familia son gratuitos para todas las mujeres, inclusive en las zonas rurales. UN ولذلك فقد استفسرت عما إذا كانت خدمات تنظيم الأسرة متاحة بالمجان لجميع النساء، بما في ذلك في المناطق الريفية.
    Estos servicios son gratuitos y están a disposición de todos los empleadores y trabajadores del sector privado. UN وهذه الخدمات مجانية ومتاحة لجميع أرباب العمل في القطاع الخاص وللعمال.
    son gratuitos los servicios de hospitalización y consulta externa en los hospitales públicos. UN والخدمات الصحية الداخلية والخارجية في المستشفيات العامة مجانية.
    Todos los servicios que proporciona el Centro son gratuitos. UN وجميع الخدمات التي يقدمها المركز مجانية.
    Normalmente, los centros de enseñanza públicos son gratuitos o menos costosos que los centros privados. UN ومؤسسات التعليم العامة هي إما مجانية أو أقل كلفة من المؤسسات الخاصة.
    La mayoría de los servicios médicos, incluso el despacho de recetas, son gratuitos para los residentes. UN ومعظم خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك كتابة الوصفات الطبية، مجانية للمقيمين.
    Además, la educación y los servicios de salud son gratuitos. UN كما أن خدمات التعليم والصحة والرعاية تقدم مجانا.
    La educación y los servicios médicos son gratuitos y de un altísimo nivel. UN وأضاف أن خدمات التعليم والصحة متاحة مجانا وعلى أعلى المستويات.
    Los servicios de atención sanitaria son gratuitos para las mujeres embarazadas y para los niños menores de seis años. UN وتقدم خدمات الرعاية الصحية مجانا للأمهات الحوامل وللأطفال دون سن السادسة.
    Los servicios de ayuda a domicilio son gratuitos para las personas de bajos ingresos. UN وتقدم خدمات الدعم المنزلي مجاناً للأشخاص ذوي الدخل المنخفض.
    Conforme a la legislación, estos servicios son gratuitos o tienen precio rebajado para los inválidos. UN وتنص التشريعات على تقديم هذه الخدمات مجاناً أو بشروط سدادٍ مواتية.
    Los servicios médicos para las personas que viven con el VIH/SIDA son gratuitos contra presentación de un certificado médico. UN وتوفر الخدمات الطبية للمصابين بالإيدز وفيروسه مجاناً عند تقديم شهادة طبية.
    Los análisis para detectar el VIH y el tratamiento antirretroviral son gratuitos. UN ونقدم خدمات اختبارات الفيروس والعلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي بالمجان.
    El Comité toma nota con reconocimiento de que la educación en todos los niveles y los servicios públicos de salud son gratuitos. UN ٣٨٨ - وتلاحظ اللجنة بارتياح أن التعليم متاح بالمجان في جميع المراحل، مثلما هو الحال بالنسبة للرعاية الصحية العامة.
    El asesoramiento en la materia y los anticonceptivos son gratuitos para todos los beneficiarios del Servicio Nacional de la Salud. UN وتقدم المشورة بشأن تنظيم اﻷسرة وموانع الحمل بالمجان إلى كل من تشملهم دائرة الصحة الوطنية.
    Esos servicios médicos son gratuitos en todos los niveles, desde las clínicas de obstetricia hasta las clínicas pediátricas especializadas, y se rigen por las directrices básicas del Ministerio de Salud. UN وتقدم المساعدات الطبية المجانية للأطفال على جميع المستويات، بدءاً من عيادات القابلات وحتى عيادات الأطفال المتخصصة، ويتم تنظيمها على أساس المبادئ التوجيهية الأساسية الصادرة عن وزارة الصحة.
    Aunque son gratuitos en principio, el gasto real para la compra de los uniformes obligatorios, la matrícula extra, los materiales didácticos, alimentación y transporte son elevados para las familias pobres. UN وبالرغم من أن التعليم مجاني من حيث المبدأ، فإن التكلفة الفعلية لتغطية نفقات الزي الرسمي والتعليم اﻹضافي والمواد المدرسية والغذاء والنقل تكون كبيرة بالنسبة لﻷسر الفقيرة.
    Sin embargo, los métodos anticonceptivos aún no son gratuitos y únicamente una pequeña parte de su precio es costeada por el seguro médico. Abortosa UN بيد أن توفير سبل منع الحمل ليس مجانياً بعد، ولا تدفع شركات التأمين الصحي سوى جزء صغير من تكاليفها فقط.
    Los servicios que proporcionan los centros de asesoramiento de la juventud son gratuitos. UN والخدمات التي تقدمها مراكز تقديم المشورة للشباب تقدَّم بدون مقابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد