En la tercera sesión formularon declaraciones los representantes de cinco Estados, uno de ellos en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea. | UN | وفي الجلسة الثالثة، أدلى ببيانات ممثلو ٥ دول، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية. |
Formularon declaraciones los representantes de seis Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو ٦ دول، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية، وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمــم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
19. Formularon declaraciones los representantes de dos Estados, uno de ellos en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea. | UN | ١٩ - وأدلى ببيانات ممثلو دولتين، من بينهم ممثل تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية. |
El representante de Dinamarca habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea. | UN | وأدلى ممثل الدانمرك ببيان بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
La delegación de Barbados, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad del Caribe, presentó enmiendas por escrito al proyecto de resolución original. | UN | قدم وفد بربادوس، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الكاريبية، تعديلات خطية على مشروع القرار الأصلي. |
* En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
En la sexta sesión formularon declaraciones los representantes de diez Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي الجلسة السادسة، أدلى ببيانات ممثلو ١٠ دول، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية، وتحدث ممثل آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la segunda sesión formularon declaraciones los representantes de 18 Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي الجلسة الثانية، أدلى ببيانات ممثلو ١٨ دولة، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la décima sesión formularon declaraciones los representantes de nueve Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي الجلسة العاشرة، أدلى ببيانات ممثلو تسع دول، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la 11ª sesión formularon declaraciones los representantes de 27 Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي الجلسة الحادية عشرة، أدلى ببيانات ممثلو ٢٧ دولة، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية، وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la 12ª sesión formularon declaraciones los representantes de 17 Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China. | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، أدلى ببيانات ممثلو ١٧ دولة، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية، وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Formularon declaraciones los representantes de 21 Estados, entre ellos uno que habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros del Grupo de los 77 y China, así como el representante de una organización no gubernamental. | UN | واستمع الى بيانات أدلى بها ممثلو ٢١ دولة، تحدث أحدهم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية وتحدث آخر بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمــم المتحدة أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فضلا عن بيان أدلى به ممثل منظمة غير حكومية. |
5. Formularon declaraciones los representantes de 26 Estados, entre ellos uno que habló en nombre del Grupo de Estados Africanos y otro que lo hizo en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Europea. | UN | ٥ - وأدلى ببيانات ممثلو ٢٦ دولة، بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الافريقية وممثل آخر تكلم بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أعضاء الجماعة اﻷوروبية. |
7. En la misma sesión, formularon declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea) y China. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلي ببيانين من قبل ممثلي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( والصين. |
26. En la décima sesión formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Portugal (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea). | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ٠١، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن البرتغال )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية(. |
29. También en la 46ª sesión plenaria, el representante de Bélgica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea, propuso verbalmente que el Consejo examinara el tema titulado " Comité de Planificación del Desarrollo " en la reanudación de su período de sesiones sustantivo de 1993. | UN | ٢٩ - وكذلك في الجلسة العامة ٤٦، قام ممثل بلجيكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتقديم اقتراح شفوي مفاده أن يقرر المجلس النظر في بند بعنوان " لجنة التخطيط الانمائي في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٣. |
51. Después de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Bélgica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea, formuló una exposición (véase E/1993/SR.46). | UN | ٥١ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثل بلجيكا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية، )انظر E/1993/SR.46(. |
2. En ningún caso esta participación entrañará un aumento del número de representantes a los que de otro modo tendrían derecho los Estados Partes en el Acuerdo que son miembros de la Comunidad Europea. | UN | 2 - لا تؤدي هذه المشاركة بأي حال إلي زيادة في تمثيل الدول الأطراف في الاتفاق، الأعضاء في الجماعة الأوروبية، على نحو لا يحق لها بطريقة أخرى. |
NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.9 Propuesta de los Estados Partes que son miembros de la Comunidad del Caribe: Antigua y Barbuda, las Bahamas, Barbados, Belice, Dominica, Granada, Guyana, Haití, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Suriname y Trinidad y Tabago | UN | NPT/CONF.2000/MC.III/CRP.9 اقتراح مقدم من الدول الأطراف الأعضاء في الجماعة الكاريبية: أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، وبليز، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وجزر البهاما، ودومينيكا، وسانت فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، وسانت لوسيا، وسورينام، وغرينادا، وغيانا، وهايتي |
37. Formularon declaraciones los representantes de Vanuatu (en nombre de la Alianza de Pequeños Países Insulares), Dinamarca (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que son miembros de la Comunidad Económica Europea), Barbados, Australia, Cuba y Francia. | UN | ٣٧ - وأدلى ببيانات ممثلو فانواتو )بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة( والدانمرك )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء أيضا في الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية( وبربادوس، واستراليا، وكوبا، وفرنسا. |
Permítaseme recordar al Consejo que la sede del Tribunal de Distrito está en la parte septentrional de Kosovska Mitrovica y que el Presidente del Tribunal y todos los demás empleados son miembros de la Comunidad nacional albanesa. | UN | واسمحوا لي بأن أذكـِّـر المجلس بأن مقر المحكمة المحلية يقع في الجزء الشمالي لكوسوفسكا ميتروفيتشا، وأن رئيس المحكمة وجميع الموظفين أعضاء في الطائفة الوطنية الألبانية. |